Fałszywy prorok: Kim on jest? | Antychryst oszuka cały świat | prof Damián Galerón

Fałszywy prorok: Kim on jest? | Antychryst oszuka cały świat | prof Damián Galerón

Transkrypcja z filmu z dnia 28.04.2026 z kanału na youtubie ” El Falso Profeta: ¿Quién es? | Engañara a Todo el Mundo | Invitado Damián Galerón” Rafael Diaz. Rozmowaz z prof. Damián Galerón. Damián Galerón Ortega (ur. 1952) jest hiszpańskim profesorem historii i teologii, a także pisarzem i eschatologiem. Znany jest ze swoich analiz dotyczących kontroli nad światem, etyki biznesu oraz zagadnień związanych z proroctwami i historią Kościoła, często skupiając się na krytyce społeczno-politycznej. Posłuchaj, przeczytaj rozmowę z nim o fałszywym proroku.

„Rafael Diaz : Niech Bóg was błogosławi, bracia i siostry. Pozdrowienia od Rafaela Díaza. Mam nadzieję, że u was wszystkich wszystko w porządku. Jak zawsze, przypominam wam o polubieniu filmu, zostawieniu komentarza, udostępnieniu go i zasubskrybowaniu kanału. To bardzo pomaga. Dobrze, dzisiaj ponownie gościmy profesora Damiána Galeróna. To temat, którego będziecie chcieli posłuchać przez cały film. Będziemy rozmawiać o fałszywym proroku, fałszywym proroku Apokalipsy. Objawienia 13-18. Profesor nam to wyjaśni. Sprawdźcie też playlistę, którą mamy z profesorem Damiánem Galeronem. Znajdują się tam wszystkie filmy, które z nim nagraliśmy. Wojna, jezuici, ostrzeżenie i cud. Bardzo ważne jest, abyście je wszyscy obejrzeli. I wszyscy sporo pytaliście Profesora Damiana. Sporo go pytaliście. Zawsze go zapraszałem, a on zawsze je przyjmował. Więc, Profesorze, jak się Pan miewa?

prof Damián Galerón: Witam, serdecznie wszystkich pozdrawiam.

Rafael Diaz: Bardzo dziękuję, Profesorze, za przybycie tutaj. Naprawdę to doceniam. Przejdźmy od razu do rzeczy. To bardzo kontrowersyjny temat. Wiele osób go źle rozumie, i myślę, że bardzo ważne jest, aby ten temat został wyjaśniony, aby ci, którzy mogą mieć pewne zamęt, mieli wszystko jasne. Fałszywy prorok. Zacznijmy od pierwszej rzeczy. Są dwie osoby, Antychryst i fałszywy prorok, ponieważ wielu myśli, że to jedna osoba. Nie, są dwie osoby, Profesorze. Są dwie osoby, a nie jedna. Dobrze. Antychryst polityczny to ten, który wyłania się z morza. Objawienie 3:1-10. A fałszywy prorok to ten, który wyłania się z ziemi. Objawienie 13:1-18. Zgadza się. Zgadza się. Zgadza się. I to właśnie spróbujemy zrobić. Spróbujemy wyjaśnić rozdział 13 na podstawie tych dwóch postaci, które św. Jan nazywa bestiami, ale które w rzeczywistości są ludźmi. I to właśnie zobaczymy w tym temacie. Bardzo dobrze. Skupimy się więc na fałszywym proroku. Wiemy już, że ta postać, antychryst, ten, który wyłania się z morza, jest postacią polityczną. Jest postacią polityczną. A teraz, fałszywy prorok, to coś, o co wielu pyta, zwłaszcza teraz: skąd się wzięła ta postać, profesorze?

Damián Galerón : No dobrze, zacznijmy od tego, co zrobimy, żeby ją zrozumieć. Hmm, zagłębimy się w jeden z najciekawszych rozdziałów Księgi Objawienia, czyli rozdział 13. Spójrzmy na rozdział 13. W tym rozdziale święty Jan mówi o dwóch bestiach. Na przykład w języku Daniela, proroka Daniela, bestie mogą symbolizować imperium, rząd, ale w tym przypadku bestia to dwie osoby, a te dwie osoby pojawiają się w momencie w historii ludzkości, który moim zdaniem jest teraz, w momencie, w którym żyjemy. To znaczy, te dwie postacie, o których mówi św. Jan w Apokalipsie, te dwie postacie, moim zdaniem, są już na światowej scenie politycznej. Zatem powtarzam, te dwie bestie to dwie osoby i obie są już na scenie światowej geopolityki. Te dwie postacie są już na światowej scenie. Aby więc zrozumieć o czym mówimy, przeczytajmy tekst Apokalipsy i zaczynając od niego, rozszyfrujmy zagadkę, tajemnicę, którą opisuje nam św. Jan. Zacznijmy więc od drugiej bestii, nie od pierwszej, ale od drugiej, ponieważ moim zdaniem to ona wykonuje dzieło, a to dzieło przygotowuje nadejście Antychrysta. Przeczytajmy więc, co mówi św. Jan w werse 11, bo najlepsze, co możemy zrobić, to iść za jedną, aby uniknąć zamieszania.

Zatem w wersecie 11 rozdziału 13 święty Jan mówi: „Widziałem inną bestię wychodzącą z ziemi. Miała dwa rogi jak baranek, to znaczy, interpretuje ją jako baranka, ale mówiła jak smok. Przejdźmy do tego, co jest napisane. Widziałem inną bestię. Przetłumaczmy, ponieważ aby zrozumieć Apokalipsę, musimy tłumaczyć słowo po słowie. Słowo bestia, słowo księstwo, wszystko musi być przetłumaczone słowo po słowie. Więc ta bestia, druga bestia, która jest fałszywym prorokiem, wyłania się z ziemi. Dobrze, bardzo dobrze. Wyłania się z ziemi. Wyobrażamy sobie, że wyłania się z ziemi, wystawiając głowę, prawda? To symbol, to symbol. Pytanie brzmi: dobrze, wyłania się z ziemi, ale co co oznacza ziemia? Zatem Ziemia jest symbolem władzy religijnej. Dlatego Kościół reprezentuje władzę religijną, a nie polityczną.

To musi być bardzo, bardzo jasne. Władza polityczna to jedno, a religijna to drugie. Zatem, święty Jan ostrzega, że ​​ten fałszywy prorok wywodzi się z władzy religijnej. Teraz to rozumiemy. A więc, która jest najpotężniejszą władzą religijną na świecie? Może islam, może ewangelikanie, buddyści, szintoizm. Która to jest? Najpotężniejsza i świata jest Rzym, jest Kościół katolicki. Mamy więc już coś jasnego: święty Jan daje nam wskazówkę, że ten fałszywy prorok wywodzi się z władzy religijnej, którą reprezentuje Kościół katolicki.

Spójrzcie, to nie jest atak na Kościół, ale rozszyfrowujemy język, którego używa święty Jan. Oznacza to, że fałszywy prorok będzie przywódcą religijnym najwyższej rangi w Kościele. Kto jest tym przywódcą religijnym w Kościele katolickim? Najwyższą rangą, papieżem. Innymi słowy, to musi być jasne. Zatem święty Jan mówi, że z tej najwyższej rangi, najwyższej rangi władzy religijnej, powstaje postać, która zniszczy wszelką władzę religijną i cały autorytet nauczania Kościoła, powiedzmy to w ten sposób. Zatem ten fałszywy prorok wywodzi się z Kościoła katolickiego. Potwierdza to także św. Paweł w swoim Liście do Tesaloniczan, rozdziale 2, kiedy stwierdza, że ​​odźwierny lub strażnik zostanie usunięty, aby wprowadzić tajemnicę nieprawości wewnątrz. To znaczy, św. Paweł daje wskazówkę, która zbiega się z tym, co mówi św. Jan w tym rozdziale. Na czym to polega?

Święty Paweł mówi, że w pewnym momencie ten strażnik zostanie usunięty. W języku greckim koine „odźwierny” oznacza przeszkodę. Na przykład, tutaj przy drzwiach, przy tych drzwiach, które prowadzą na ulicę, na wieś, no cóż, jeśli ktoś stanie przed tobą, nie możesz wyjść, prawda? Zatem ten strażnik symbolizuje czystość doktryny, oznacza prawdę. Ale ponieważ ten odźwierny przeszkadza innym, usuną go, odłożą na bok i postawią na jego miejscu innego. Ten drugi to fałszywy prorok. Dobrze? Nadążasz? Nie. Dobrze. Więc tutaj, podczas gdy… podczas gdy pierwsza bestia… pierwsza bestia… przejdźmy do drugiej, która nazywa się Antychrystem. On również będzie osobą, on również jest osobą, ale z tą różnicą, że ta postać jest opętana przez księstwo. Szataniczny, co oznacza, że ​​mielibyśmy do czynienia z niezwykłą osobą.

To znaczy, fałszywy prorok to normalna, zwyczajna osoba, tylko że ma wielką moc, ponieważ jest autorytetem. Ale tak zwany Antychryst, który jest pierwszą bestią, o którym porozmawiamy później. O pierwszej bestii wspomnimy za chwilę. Jest to więc osoba, która w jakiś sposób… nie, w jakiś sposób… nie jest opętana przez księstwo. Szataniczny. Jest opętany przez najwyższą moc w satanizmie. Ale dobrze, kontynuujmy z drugą bestią.

Mówi się, że miała dwa rogi jak u baranka. To zaskakujące, prawda? Ponieważ baranek jest najnieszkodliwszym zwierzęciem, jakie istnieje. Z baranem lub kozą, no cóż, dojrzałym, wiesz, może cię zaatakować, ale baranek jest najniewinniejszą rzeczą, jaką istnieje. Pytanie brzmi więc, dlaczego to święty Jan mówi nam, że fałszywy prorok ma wygląd baranka? Jeśli weźmiemy pod uwagę, że to zwierzę jest nieszkodliwe. Zatem przeanalizujemy tutaj ten aspekt, przeanalizujemy go trochę później. Teraz skupimy się na pierwszej bestii z wersu 1. Co mówi werset 1? Stałem na piasku morskim. Stałem. Kontemplowałem, kontemplowałem krajobraz i byłem na piasku, na brzegu morza.

I nagle zobaczyłem bestię wyłaniającą się z morza, która miała siedem głów i dziesięć rogów. To znaczy, nie mówimy już o czymś, o normalnym demonie, który pojawia się tam z rogami i małymi ogonami, prawda? Ale raczej, a na rogach miała dziesięć diademów, a na głowie, na głowie bluźniercze imię. O czym więc mówimy? O tym, co wyłania się z otchłani morza, mówimy o szatańskim księstwie. A jaka jest funkcja tego szatańskiego księstwa? Przyjąć Antychrysta. Przyjmuje rolę Antychrysta. Co nam to mówi? Że ta postać nie została stworzona przez Boga. Biologicznie, tak. Biologicznie, być normalną, zwyczajną osobą, ale ten, który powstaje ze zła, nie jest normalną, zwyczajną istotą ludzką.

Dlatego podsumowując tę ​​część, którą omówiliśmy, mamy do czynienia z ludźmi, którzy są zupełnie inni. Fałszywy prorok to jedno, a ta pierwsza bestia, pierwsza bestia, to kolejna osoba, która nie ma nic wspólnego z fałszywym prorokiem. Są radykalnie różni. Spróbujmy więc zbliżyć się do tego, co Jan chce nam powiedzieć. Pierwsza bestia, która wyłania się z morza, z otchłani, bestia, która wyłania się z morza, to księstwo, szatańskie księstwo, co oznacza, że antychryst będzie opętany przez najwyższą moc w szatańskim świecie, co nie dzieje się z drugą bestią, którą jest fałszywy prorok. Dlaczego? Ponieważ jest zwykłym romańskim człowiekiem, ale pierwsza bestia to istota przeznaczona do opętania przez samego Lucyfera, do bycia pod jego władzą.

Więc powtarzam raz jeszcze, że ta bestia, która wyłania się z morza, jest szatańskim księstwem, ale mimo to, św. Jan nie mówi o Antychryście, nie wspomina słowa Antychryst, ale w symbolice morza, czym ono jest? Ponieważ morze powstaje. Przetłumaczyliśmy słowo piasek, które jest solą, przepraszam, z ziemi. Zrobiliśmy to, ale teraz musimy przetłumaczyć znaczenie morza. Morze. Co ono symbolizuje? Że ta postać, która zostanie opętana, morze symbolizuje narody, rzesze, kraje, rządy, moglibyśmy powiedzieć politykę. A jeśli mówimy o polityce, wszyscy rozumiemy to doskonale. Zatem ta pierwsza bestia powstaje z zupełnie innej sfery niż druga bestia, którą jest religia.

Religia jest drugą bestią, polityka jest pierwszą bestią. Rozumiemy, że musi to być bardzo jasne, bo inaczej się pogubimy. Nie chodzi o to, że Papież jest bestią, jest Antychrystem, nie wiem, czym, nie wiem, jak bardzo chcę wdawać się w debatę, która prowadzi nas donikąd. Ta pierwsza bestia. Mam na myśli, że chociaż poświęcamy dużo uwagi temu aspektowi, chcę, żeby to było jasne, bo jutro ktoś napisze do mnie, profesora, że Papież jest Antychrystem. A ja mówię, znowu to samo, wyjaśniam to jasno, a ludzie mówią, że Papież jest Antychrystem, Papież nie jest Antychrystem, ale ja spędzam cały dzień na tym samym. Właśnie dlatego, chociaż ten program, dzisiejsze zajęcia, są poświęcone temu, tylko temu, nalegam, proszę, nie mieszajmy rzeczy.

Teraz ktoś chce nazwać fałszywego papieża, chce go nazwać religijnym antychrystem. No dobrze, dobrze, nie będziemy się o to spierać. Ale on nie jest prawdziwym antychrystem. Dlaczego? Powtarzam jeszcze raz, ponieważ antychryst nie jest człowiekiem. Nie jest człowiekiem. Biologicznie, tak. Biologicznie czasami jest człowiekiem, ale duchowo nie jest człowiekiem. Więc, no, nie martw się bo jutro ludzie będą do mnie pisać, że antychryst jest biednym człowiekiem. To codzienna kłótnia. Widzisz, więc pierwsza bestia, pierwsza bestia, którą jest Antychryst, jest człowiekiem takim jak wszyscy inni, ale duchowo nie jest człowiekiem, ale raczej szatańskim księstwem. To znaczy, stoimy w obliczu… Więc, z czym stoimy w obliczu?

Stoimy w obliczu lucyferiańskiej inkarnacji. Kiedy ta postać manifestuje się na świecie, zobaczymy mniej lub bardziej atrakcyjną postać, zajmowała stanowisko, ale to, co przez nią mówi, nie jest ludzkie; to Lucyfer mówiący przez struny głosowe człowieka, powiedzmy tak. Dlatego ta postać będzie miała imponującą charyzmę i uwodzicielską moc. Dlaczego? Ponieważ nie jest osobą. Ponieważ nie jest osobą.

Dobrze, więc Powtórzę, Antychryst jest z natury człowiekiem, ale duchowo nie jest człowiekiem. Natomiast fałszywy prorok jest normalnym, zwykłym człowiekiem, ale sprawującym bardzo wysoki autorytet w sferze religijnej władzy. Jaki jest więc przykład porównawczy?

Weźmy przykład porównawczy. Chrystus, Jezus Chrystus, jest w 100% ludzki, w 100% boski. Tak więc ten też taki jest. Ten, Antychryst, jest również istotą ludzką, ale duchowo jest w 100% opętany przez Szatana. Więc znajdujemy tutaj to, co nazwalibyśmy Szatanem. Szatańska trylogia jest ustanowiona w opozycji do Świętej Trójcy Boga. Czym jest Trójca? No cóż, Ojciec, Syn i Duch Święty. Lucyfer również ustanawia szatańską trójcę. Czym ona jest? Fałszywym prorokiem, antychrystem i Szatanem. Oczywiście, ale jeśli powiemy, że antychrystem jest papież, to mamy fałszywego proroka i Szatana. A gdzie jest antychryst? Rozumiemy. Dlatego upieram się, upieram się, że fałszywy prorok i antychryst to zupełnie inni ludzie i nie mylcie ich, bo was wszystkich obleję. Powiedziałem to trochę żartobliwie. Właśnie po to jestem nauczycielem.

Dobrze, zrobię krótką dygresję, żebyśmy mogli zrozumieć na zajęciach, raz na zajęciach na temat tekstów biblijnych, analizy i studiowania tekstów biblijnych. W pewnym momencie jeden ze studentów zapytał mnie: „Profesorze, czy mógłby pan w kilku słowach streścić, czym jest Księga Objawienia?”. A ja odpowiedziałem: „Tak, to możliwe, ale jeśli będziemy wchodzić w szczegóły, to się pogubimy”. Krótko mówiąc, to, co święty Jan mówi w Apokalipsie, to, że kościół – „Mówię językiem współczesnym, nie tym, co mówi święty Jan, nie tym, co mówi święty Jan. Święty Jan mówi, że kościół zostanie zniszczony przez tych samych ludzi, którzy tworzą kościół. I to właśnie widzimy tutaj, że ten fałszywy prorok zniszczy kościół, wspomagany przez Antychrysta. Czy rozumiemy? A wtedy zniszczenie kościoła będzie równoległe do zniszczenia społeczeństwa zachodniego. A drugi punkt, który podsumowałem, to to, że wszystkie katastrofy, o których mówi Apokalipsa, jak deszcz przechodzący w grad, będą Niezależnie od tego, czy spadnie kamień, czy steryd, na wszystko to Bóg pozwoli, aby zobaczyć, czy ludzkość się obudzi, i czy zdamy sobie sprawę z tego, co robimy.

Oto powód, dla którego to, co robi Szatan, co próbuje pojawiając się jako fałszywy prorok i ten, który pojawia się na ziemi jako przedstawiciel Boga, próbuje przeciwstawić się Trójcy Świętej, ponieważ zamierza stworzyć, stworzył szatańską trójcę, fałszywego proroka, który jest autorytetem Kościoła katolickiego, nazywanym Papieżem, kimkolwiek on jest, Papieżem, niezależnie od tego, czy jest fałszywym Papieżem, czy kimkolwiek innym. Drugą postacią jest ta fałszywa, Antychryst, a drugą Lucyfer. To jest szatańska Trójca. To musi być bardzo jasne.

No więc, cóż, ta pierwsza bestia Antychrysta będzie naśladować i będzie naśladować, będzie mówić tak, jak mówi Jezus Chrystus. Dlaczego? Bo inaczej nie przekona ludzkości. Tak wielu ludzi będzie przysięgać, że ten Antychryst, który pojawi się, mówi w cudowny sposób. Ma inteligencję, moc, charyzmę, będzie miał moce, będzie miał nadprzyrodzone moce. Wtedy ludzie będą zafascynowani tą postacią. Dlaczego? Bo mówi jak Jezus Chrystus. A potem w pewnym momencie ogłasza na całym świecie, że został posłany przez Boga, że ​​jest prawdziwym Jezusem Chrystusem. Czy rozumiemy? Nie, to bardzo, bardzo ważne, żebyśmy to zrozumieli.

A dlaczego więc będzie on dezorientował ludzi? Będzie dezorientował i oszukiwał ludzi, ponieważ większość dzisiejszych wiernych już w nic nie wierzy. Mam na myśli, jaka jest podstawa? Idą, jaka jest ścieżka, autostrada, droga szybkiego ruchu, jeśli chcesz. Jaka jest autostrada, którą ta pierwsza bestia, która jest Antychrystem, zdoła oszukać ludzkość? Cóż, jednym z powodów jest ignorancja. Ignotus, nieznany. Jaka ignorancja? Że dziś nikt już nie zna Pisma Świętego, nikt nie czytał Ewangelii, nikt nie wie, co powiedział Chrystus w czasach Palestyny ​​czy Judei 2000 lat temu, z dokładnością do kilku lat. Skoro nikt nie wie, co jest napisane w Ewangelii, to co robi Antychryst, ta pierwsza bestia, to przekonuje ludzkość swoją charyzmą, siłą, z jaką przemawia, swoją perswazją, uwodzeniem, przekonuje ludzkość, że jest oczekiwaną postacią i jest wspierany przez świat muzułmański i przez Żydów.

Oczywiście, oszustwo będzie niezwykłe i podbije wiernych, ludzi, którzy mówią, że wierzą w Boga, ogromną większość. Rozumiemy wagę tego tematu. I dlaczego przekona wiernych, katolików, ewangelików, kogokolwiek, dlaczego ich przekona? Dlaczego mówi w taki sposób że to trochę nawiązuje do tego, co mówiliśmy wcześniej o tym, że wygląda jak baranek, ale mówi, ale mówi jak smok? No, to odnosi się do fałszywego proroka, ale teraz to wyjaśnimy. To jest powód, to jest powód, dla którego zwiedzie ludzkość.

Więc niektórzy mówią mi: „Profesorze, niektóre pisma mówią, że nie powinieneś go słuchać, ani nawet go widzieć, bo cię zwiedzie, uwiedzie”. Powiedz: „Człowieku, możesz go bez problemu zobaczyć i możesz go usłyszeć. Ale jeśli rozumiesz, co mówi Ewangelia, nawet jeśli powiesz: »Hej, ten facet mówi naprawdę dobrze, co? Mówi naprawdę dobrze«”. Słuchaj, on ma moc i przekonywanie, ale to, co mówi, nie oszukuje mnie”. Dlaczego? Bo to nie jest to, co jest napisane w Ewangelii.

Weźmy przykład. Dokument, który Franciszek, Amores i Leticia opublikowali, przekonał wszystkich. Dlaczego? Bo opierając się na miłosierdziu, Franciszek powiedział: „Cóż, ci, którzy rozwodzą się i ponownie zawierają związek małżeński, cóż, mogą przyjmować sakramenty”. Chwileczkę, Chrystus nie mówi tego w Ewangelii. Ach, ale papież to powiedział. Papież to powiedział. A kim jest papież? Papież jest ponad Bogiem. Papież jest, a Franciszek jest nawet ponad Bogiem. Franciszek jest ponad Bogiem. Jak to? Spotkałem ludzi, nawet prawników, którzy są fanatykami Franciszka, co moim zdaniem jest w porządku, jeśli jest fanatykiem. To znaczy, nie, nie, ale lub Więc, masz na myśli, że to, co Franciszek powiedział o małżeństwie, to, że, no cóż, on musi powiedzieć to, co mówi Ewangelia. Nie, nie, nie, nie. Że Franciszek jest ponad Bogiem. Powiedziałem: „Wyłącz to i chodźmy”.

Mam na myśli, że ludzie już stracili rozum. Słuchajcie, ale jak papież może być? Papież nie może być ponad Ewangelią. Papież będzie… jeśli nie będzie posłuszny Ewangelii, mamy do czynienia z fałszywym papieżem. To fałszywy prorok, ten, który nie przestrzega Ewangelii. Czy to Franciszek, Leon, czy śpiewaczka Rita, która przyjdzie następnie, nie obchodzi mnie to. Rozumiemy. Więc jeśli jeden kłamie, a ten, który po nim następuje, nadal kłamie, to obaj mają cechy fałszywego proroka, mimo że jeden nazywa się Jan, a drugi Józef Ludwik, ale obaj mają cechy fałszywego proroka.

A jeśli potem mówi jak baranek, ale albo Mam na myśli, że jeśli wygląda jak baranek, to co to znaczy, że wygląda jak baranek? Że najwyraźniej ten fałszywy prorok wydaje się dobrym człowiekiem, ma twarz dobrego człowieka, ale jeśli święty Jan mówi nam, że mówi jak smok, to znaczy, że musimy zwracać uwagę na to, co mówi. Na to, co mówi. Nie chodzi o to, że mówi jak smok, bo będzie ział ogniem, gwoździami i śmieciami wyjdą z jego ust. Nie chodzi o to, że mówi jak smok, to znaczy, że kłamie, że oszukuje, ale skoro używa słów z Ewangelii i posługuje się imieniem Jezusa Chrystusa, to oszukuje, ponieważ to, co mówi, nie jest tym, co jest napisane w Ewangelii.

Dlatego mówi: „Fałszywy prorok będzie miał wygląd dobrego człowieka. Będzie miał twarz starca, starszego człowieka, który wydaje się dobry, miłosierny, ale strzeżcie się, bo tym wyglądem was zwodzi. Dlatego święty Jan ostrzega: będzie wydawał się dobry, ale nie jest dobrym człowiekiem. I dlatego święty Jan mówi to wyraźnie: będzie mówił jak smok. Jaka jest cecha smoka? To, że szatan może was zwieść, mówiąc prawdę. Rozumiemy to.

Nalegam na to, co powiedziałem do tej pory, chociaż resztę pominiemy na boku, ale chcę, proszę, żeby ludzie to zapamiętali. Fałszywy prorok pochodzi z najwyższych szczebli Kościoła katolickiego, a Antychryst to postać, która nie ma z nim nic wspólnego, ale obaj rozumieją się nawzajem inne bardzo dobrze. Fałszywy prorok, Antychryst, rozumieją się doskonale. Dlaczego? Ponieważ współpracują ze sobą. Współpracują, jeden i drugi. Tak, ale człowieku, nie widzieliśmy nikogo w otoczeniu De Leóna ani Franciszka, kimkolwiek on jest. Nie widzieliśmy kogoś, kto wyglądałby jak Antychryst, ale nie o to chodzi, chodzi o ideologie.

A teraz Kościół katolicki, to bardzo brutalna rzeczywistość, ale trzeba powiedzieć, że Kościół katolicki nie naucza Ewangelii. Naucza ideologii, które nie mają nic wspólnego z Bogiem ani Ewangelią. To gadanie jak smok, że Kościół staje się systemem religijnym. Systemem religijnym, co to znaczy? Że Kościół ideologicznie akceptuje założenia świata. Jakie są założenia świata zasady? Mniej więcej aborcja jest akceptowana, jest akceptowana, homoseksualizm jest akceptowany, ideologia gender jest akceptowana, eutanazja jest akceptowana. To znaczy, mówiąc jak smok, że Kościół sprostytuował się. Słowo „prostytucja” w kontekście apokaliptycznym oznacza zepsucie. To znaczy, Kościół już został całkowicie zepsuty. Zatem to, co święty Jan opisuje w Apokalipsie, w rozdziale 3, to to, czego doświadczamy właśnie teraz. Ktoś mógłby powiedzieć: „Nie, ale Apokalipsa nastąpi jeszcze za 1000 lat”. Nie, znaki, które podaje święty Jan, zgadzają się w 100%. To moja opinia oparta na tym, co wiem i czego wiem. To, co święty Jan opisuje w Apokalipsie, wypełni się w XXI wieku, rok 2021, przepraszam, 2026. Chyba wciąż tkwię w erze pandemii COVID-19. No cóż, to musi być bardzo jasne. Nie wiem, czy to jest jasne.

Rafael Diaz: Nie, jest bardzo jasne. Eee, chodzi o to, profesorze, że pozwalam mu mówić, bo ludzie zawsze mi mówią: „To świetnie, że pozwalasz profesorowi mówić, że mu nie przerywasz, bo w ten sposób temat jest lepiej zrozumiany”. Więc zawsze pozwalam mu mówić, pozwalam ci wyjaśnić temat, żeby ludzie mogli słuchać. Chcę tylko szybko dodać kilka rzeczy do tego. To, co profesor Damian mówi, to ponownie, Objawienie 13:11. I ujrzał inną bestię wychodzącą z ziemi, która miała dwa rogi jak baranek, ale mówiła jak smok. Smok. I jak profesor mówi, ta bestia, fałszywy prorok działa, rozumieją antychrysta, tego, który powstaje z mora. Objawienie 13:12 również mówi, mówiąc o fałszywym proroku. A władza pierwszej bestii wykonała całą swoją moc w jej obecności i sprawiła, że ziemia i jej mieszkańcy oddali cześć pierwszej bestii. W praktyce więc fałszywy prorok będzie mówił jak smok, to znaczy, będzie człowiekiem, który będzie wydawał się bardzo miły, kochający, ale będzie mówił jak smok, profesorze. I to prawdopodobnie zwiedzie większość katolików i wierzących w ogóle i sprawi, że będą czcić tego antychrysta. Czy to prawda? Podążają za nim. To znaczy, kluczem jest to, co robimy w rozdziale czwartym.

Damián Galerón : Hmm, myślę, że mam wątpliwości, ale cóż, mój lud umiera, mój lud umiera, ponieważ z niewiedzy. Co będzie kluczem do mocy Antychrysta? Niewiedza wierzących. Na przykład, pamiętam lata temu rozmawiałem z zakonnicą, Matką Przełożoną klasztoru, prawda? I pojawił się ten temat a ona nie chwaliła Franciszka. Franciszek jest posłańcem z nieba, nie wiem czego jej nie powiedziałem, zapytałem ją bardzo dobrze, bardzo cokolwiek myślisz, ale zobacz, Matko, czy czytałaś, co Franciszek zrobił w sprawie małżeństwa, to, tamto jeszcze coś? O nie, nie, nie. To trzeba zrozumieć, bo Franciszek jest bardzo miłosierny, a Bóg zbawia nas przez miłosierdzie, bla, bla, bla. Co odkryłem? Że ta kobieta nigdy nie czytała Ewangelii.

Nigdy nie czytała Ewangelii. Więc bronił wszystkich doktrynalnych absurdów Franciszka. To będzie podstawa Antychrysta. Co to jest? Wiedza, że ​​Antychryst czego ludzie szukają, czego ludzie szukają? Szukają widowiska. Idą na mecz piłki nożnej, Realu Madryt, Barcelony, gola i całej pasji. Ludzie szukają emocji. Zatem Antychryst wzbudzi w człowieku wiele emocji, ponieważ da mu dużo pokoju, usprawiedliwi zbrodnie, które popełniam.

Spójrz, okazuje się, że w moim życiu miałam trzy małżeństwa, sypiam ze wszystkimi, a ten mężczyzna to usprawiedliwia. Dlaczego? Ponieważ Antychryst będzie usprawiedliwiał grzech jako naturalny instynkt. Mam ochotę spać ze wszystkimi. To mój instynkt, żeby spać ze wszystkimi. Więc Antychryst powie: „To instynkt, więc to nie jest grzech”. Innymi słowy, cios, cios, który Antychryst zada moralnie, będzie tak potężny, że zniszczy to, co pozostało z Kościoła. Co takiego?

Że Antychryst narzuci Kościołowi katolickiemu, że grzech jest naturalnym instynktem. Dlatego nie można walczyć z instynktem. Dlatego oficjalnie Kościół katolicki oficjalnie ogłosi, że grzech nie istnieje. Kiedy to nastąpi? Może w ciągu roku. To możliwe. W ciągu miesięcy, owszem, ale nastąpi to wkrótce. Kościół zniesie grzech i zniesie sakramenty. Dlaczego dlaczego? Bo jak mogę oskarżać siebie o cudzołóstwo, skoro naturalnym odruchem mam ochotę spać ze wszystkimi?

Więc to jest symbioza między Antychrystem a fałszywym prorokiem, który jest papieżem. Zniosą to; oficjalnie ogłoszą, że grzech już nie istnieje. I tak to będzie; to znaczy, nie to, że to wymyślam, ale raczej logiczna analiza. Dlaczego? Bo biologicznie mam szereg instynktów. Zaspokajam swoje instynkty. Kościół więc ogłosi, że to nie jest grzeszne.

Możemy się domyślić, co nadchodzi. Mamy pojęcie, co nadchodzi. I dlaczego świat będzie to głosił w ten sposób? Dlaczego to zaakceptuje? Ponieważ wierni nie znają już Ewangelii, nie mają wiary. Wierzą, że wierzą, że, o, jest Msza Święta w niedzielę o 10:00. To jedyna wiara, jaką mają, że jest Msza Święta w niedzielę o 10:00. Nie ma już innej wiary. Więc kiedy tym wiernym, którzy twierdzą, że są wierni, mówi się to, mówią dokładnie to, to właśnie pomyślałem. W to wierzyłem. Mam znajomego, który był żonaty trzy razy. Był żonaty trzy razy. A potem powiedziałem mu: „Człowieku, to nie w porządku, musisz naprawić pewne rzeczy, przynajmniej naprawić swój stan cywilny, a jeśli masz małżeństwo, wiesz, wziąłeś ślub w kościelnym, no cóż, są sądy kościelne i spróbuj to rozwiązać”. Nie, nie, nie. Franciszek po prostu mówi, że mogę przyjmować komunię, bo oczywiście, miłosierdzie polega na tym, że powiedziałem: „Dobrze, dobrze, powiedziałem mu: słuchaj, dobrze, w porządku, taki a taki, do zobaczenia innego dnia”. Do widzenia. Nic nie da się zrobić.

To jest klucz do wszystkiego. Co to jest? To, co widzimy i co nadchodzi, wygląda tak. Zostanie ogłoszone odpuszczenie grzechów. To będzie funkcją fałszywego proroka i bestii Antychrysta.

A potem Antychryst, który jest Lucyferem we własnej osobie, zapamiętajmy to. Antychryst nie jest istotą ludzką, ponieważ duchowo nie jest człowiekiem. Jest wcieleniem szatańskiego księstwa, które jest Lucyferem. Więc niektórzy ludzie chcieliby zobaczyć Lucyfera. To, co mówi ta postać, jest niepotrzebne. Słuchasz Lucyfera. Lucyfera z początku czasu w historii. Tak. To on ucieleśni Antychrysta. Dlatego nie ma on nic wspólnego z fałszywym prorokiem.

Powtarzam, ktoś chce nazwać fałszywego proroka religijnym Antychrystem. No dobrze, nazwijmy go religijnym Antychrystem, ale on nie ma nic wspólnego z pierwszą bestią, ponieważ jest uosobieniem Szatana. Dobrze?

Powód jest taki, powtórzę to jeszcze raz: fałszywy prorok to zwykły człowiek, ale taki, który ma autorytet religijny. A Antychryst, pierwsza bestia, nie jest zwykłym człowiekiem, ponieważ Bóg nie stworzył Antychrysta. Skąd więc się wziął? Pochodzi z szatańskiego stworzenia, duchowo mówiąc, ale to, co zobaczymy, to zwykły człowiek, ale duchowo nie jest człowiekiem. To musi być jasne, proszę.

Rafael Diaz: Tak. To Ozeasz 4:6, fragment, do którego się odnosiłeś. Ozeasz 46. Mój lud ginie z powodu braku wiedzy. Więc, eee, profesorze, nie chcę być negatywny, ale najprawdopodobniej większość katolików zostanie oszukana. Czy tak jest tak? Z powodu tego fałszywego proroka.

Damián Galerón : Większość. Większość, ponieważ chrześcijaństwo, czyli kościół, zostanie zredukowane do bardzo małej grupy ludzi. Zobaczmy, czy zagłębimy się w rozdział 11 Księgi Objawienia, ten werset, którego teraz nie pamiętam, kiedy mowa jest o dwóch świadkach. Oczywiście, ludzie nalegają, prawda? Tymi dwoma świadkami są Henoch i Eliasz, nie, nie, ponieważ Henoch i Eliasz zrealizowali już swój program wiele wieków temu.

Dlatego to, co pozostaje, ci dwaj świadkowie nie mogą być dwiema osobami. Dlaczego? Ponieważ Apokalipsa mówi o dwóch drzewach oliwnych, a drzewo oliwne nie jest osobą. Co to jest? To mała grupa, która pozostanie. Co symbolizuje drzewo oliwne? Drzewo oliwne symbolizuje naród żydowski, ale to, co z niego pozostanie. Ponieważ ci, którzy przyjmą Chrystusa, będą bardzo nielicznymi Żydami.

Istnieje linia w judaizmie, którą tworzą Sefartyci. To faryzeusze, którzy są mesjańscy, w większości są mesjańscy i już bardzo dobrze radzą sobie z tekstami Nowego Testamentu. Oni rzeczywiście czekają na Chrystusa, na Jezusa. A druga grupa, kim oni są?

Fragment świętego Jana mówi: „To są dwa drzewa oliwne i dwa świeczniki”. Kogo symbolizuje świecznik? Chrześcijaństwo. Zatem ci dwaj świadkowie to to, co pozostanie z narodu żydowskiego i to, co pozostanie z chrześcijaństwa. Do czego się zostaną zredukowani? Do bardzo małych grup, które będą atakowane, prześladowane, ale którym Bóg da władzę. Komu? Cóż, ludziom, których Bóg wybiera głosić, udzielać błogosławieństwa, cokolwiek by ono nie było. Więc o tym właśnie mówimy.

Te dwie postacie są już na scenie światowej. Zostawię teraz część teologiczną, ponieważ temat, który przedstawiłem, jest teologiczny, ściśle teologiczny.

Zrobię dygresję i podam wyjaśnienie geopolityczne, czyli to, co dzieje się teraz na świecie, koncepcja Ukrainy, wojna na Bliskim Wschodzie, itp. Wojna irańsko-iracka to wojna eschatologiczna, która przepowiada to, czego doświadczymy. To wojna eschatologiczna. Eschato oznacza, hm, okres ludzkości, który będzie końcem czasów, końcem świata, prawda? Koniec świata, nie. Koniec czasów, który, no cóż, Bóg da wystarczająco dużo znaków, żeby powiedzieć: „Słuchajcie, chłopaki, słuchajcie, bo to się skończyło. Ludzkość, jaką znaliście, położę na was rękę i powiem: albo przeskoczycie tę przeszkodę, albo oczyszczenie będzie ogromne”.

Więc wojna na Wschodzie jest wojną eschatologiczną. Eschatologią. To znaczy, że Bóg już zaczyna interweniować w historię ludzi. Bóg zawsze interweniował, ale teraz ta interwencja jest wyraźniejsza. Więc nalegam, żebyśmy zrozumieli, że już radzimy sobie dobrze.

Chcę więc powiedzieć, z geopolitycznego punktu widzenia, że ​​wszystkie wojny, które teraz widzicie w ludzkości, wszystkie: Ukraina, sprawa Kuby, Wenezueli, kwestia Chin, Tajwanu, Ukrainy i wojna między Izraelem, Iranem, Stanami Zjednoczonymi, Syrią, Jordanią – wszystkie te wojny i wszystkie konflikty na świecie są osobiście kierowane przez tę postać, przez Pierwszą Bestię. Uważajcie na to, co mówię. To, co mówię, jest bardzo mocne, ale wiem doskonale, o czym mówię. Wszystkie wojny na świecie, które toczą się obecnie kryzys naftowy, ataki, które widzicie, blokowanie rozmów, żeby nie było pokoju, oświadczenie Benjamina Netanjahu, który powiedział, że nie przestaniemy, że będziemy walczyć na śmierć i życie przeciwko Iranowi i cokolwiek się stanie, zniszczymy wszystko. Tym wszystkim kieruje ta pierwsza bestia zwana Antychrystem, która jeszcze nie ujawniła się publicznie.

Ja osobiście nadal nie wiem, kim on jest, ale ta postać już wszystkim kieruje. On kieruje całą sceną światową. Ta postać kieruje całą sceną światową.

Rafael Diaz: Skoro już wspomniałeś, że nie wiesz, kim jest Antychryst. A, i przy okazji, szybko, dwóch świadków. Objawienie, rozdział 11, mówi o dwóch świadkach, którzy mówią o dwóch drzewach oliwnych. Chcę przeczytać tylko werset 3. I dam władzę dwóm moim świadkom, odzianym w wory, i będą prorokować przez 1260 dni. To będzie około trzech i pół roku. Ale mówiąc o Antychryście, profesorze, mówi pan, nie wiem, kim on jest. To jest bardzo interesujące. Więc krótko, jeśli streścić to, kończy nam się czas, ale krótko. Niektórzy mówią, że to Trump, inni, że Jerry Kisner. Zawsze mówiłem, że nie. Czy zgadza się pan ze mną?

Damián Galerón : Trump, kim on jest? Cóż, Trump jest wojskowym, który lubi przyciągać uwagę do tego stopnia, że naciskał na Marianę, Marię, eee, Corinę Machado, żeby przyznała mu Pokojową Nagrodę Nobla. Wręczył ją i był przeszczęśliwy. Jakby ją wygrał.

Antychryst jest…Postać urodzona na pograniczu Izraela, Jordanii i Syrii. Powtórzę, Antychryst to postać urodzona, to znaczy już się urodził, ma już 40 lat, a Antychryst to postać urodzona na Bliskim Wschodzie, na pograniczu między ówczesną Palestyną, dawną Palestyną, Jordanią i Syrią. Czy to jasne? To postać, która urodziła się na Bliskim Wschodzie.

Rafael Diaz: Tylko na Bliskim Wschodzie. Jeśli ktoś mówi, że Antychryst urodził się w Anglii, nie ma pojęcia, o czym mówi. To byłoby śmieszne, gdyby był Antychrystem. Cóż, to byłoby śmieszne. Nie miałbyś. Tak. Mówię ci, nie, nie, profesorze, to naprawdę niewiarygodne, bo ludzie wymyślą wszystko. Kilka dni temu ktoś do mnie napisał, mówiąc, że krąży ktoś, kto twierdzi, że Antychryst urodził się w Peru i tak dalej, i pomyślałem: „O mój Boże”. Słuchaj, trzymaj się z daleka od tych fałszywych proroków, bo oni nie czytają Pisma Świętego. No cóż, profesorze, cóż, czas pokaże, prawda?

Damián Galerón : O Antychryście i kim on jest, ale musimy być czujni teraz. Fałszywy prorok jest jeden. Ten prorok to ten, którego chcesz wsadzić Franciszka. Bardzo dobrze. Ten, którego chcesz wsadzić Leona. Dobrze. Doskonale. Jest papieżem. Kropka. Nic więcej. Ale to eee, jutro ten Leon umrze i wybiorą kolejnego. I wszystko jest w tym samym tonie. Wszystko jest w tym samym tonie. Ale, ale, ale, no dalej. Ale powiedzmy sobie jasno, fałszywy prorok, ten, który powstaje z ziemi, Objawienie 1:31-18, jest jeden. On jest jeden. Ale biorąc pod uwagę to, co obserwuję z obecnego Leona, rozumiem, że ten człowiek jest jak reinkarnacja Franciszka. To tak, jakby Franciszek zmartwychwstał i odrodził się w nim. Eee, ci dwaj, ci dwaj robią dokładnie to samo, dokładnie to samo. Myślą tak samo, postępują tak samo, tylko Franciszek był porywczy, a ten jest bardziej nieśmiały, ale w rzeczywistości podążają tą samą ścieżką. Można powiedzieć, że ci dwaj symbolizują tego fałszywego proroka. Symbolizują, symbolizują fałszywego proroka i są i mogą być fałszywym prorokiem. I załóżmy, że po Leonie XIII pojawi się kolejny, będzie to ta sama linia. Dlaczego? Ponieważ jeśli przekroczy on linię z tym Leonem XIII, jeśli przekroczy linię, to znaczy, załóżmy, że po tym pojawi się Benedykt XVI. Bez wątpienia, zabije go. Dlaczego?

Ponieważ Kościół jest u władzy. Kościół jest u władzy synagogi. Mamy więc do czynienia z symboliką i rzeczywistością. To jest fałszywy prorok. Fałszywy prorok odnosi się do ideologicznej koncepcji, że to, co mówią, jest fałszywe. Jednak obaj podążają tą linią, ale w rzeczywistości odnosimy się do tego samego. Jeden jest fałszywy, a drugi dopełnia dzieła drugiego fałszywego. Dwóch ślepców. Jeśli pójdziesz za ślepcem, obaj wpadniecie do dołu. Kto wpadnie? Ślepiec i ten drugi, który nie jest ślepy. Cóż, to bardzo podobne. Po prostu, cóż, chodzi o to, że lew jest prawdziwym, fałszywym prorokiem. Cóż, jeśli chcesz tak powiedzieć, nie ma problemu, ale to nie jest istotne.

Sednem tego, o czym mówimy, nie jest to, bo my, ludzie, lubimy daty. Zobaczmy, posłucham tego a tego, bo powie mi dzień Dnia Sądu, dzień, miesiąc, godzinę i to i tak dalej. Więc już wiem, że w takim a takim miesiącu i w takim a takim dniu nadejdzie Dzień Sądu. W międzyczasie robię, co chcę, aż do minuty przed Dniem Sądu. Och, żadnych dat. Och, to mnie nie interesuje. Och, nie, nie jestem zainteresowany. Aha, więc słuchaj, okazuje się, że jutro o 15:30 będzie trzęsienie ziemi. Trzęsienie ziemi w takim a takim miejscu. Przygotowuję krzesło, orzeszki, orzechy, bo o 15:30 będzie trzęsienie ziemi. Och, ale okazuje się, że jest 15:25 i cóż nie, nie, nie, nie wygląda na to, żeby miało być trzęsienie ziemi. Przychodzi 15:30, a trzęsienia ziemi nie ma. Co za rozczarowanie. To, co było przewidywane, się nie sprawdziło. Taki już po prostu są ludzie, to znaczy, tacy już po prostu są ludzie. Ludzie chcą tylko daty, ale jaki sens ma data, skoro twoje życie to katastrofa? I nic nie jest niepokojące, nic nie jest niepokojące pisanie. Kogo chcesz? Kogo chcesz oszukać? Siebie? Oszukasz samego siebie. Oszukasz mnie.

Rafael Diaz : Tak. I wreszcie, Profesorze, cóż, to, co powiedziałeś, jest bardzo ważne o fałszywym proroku. I na koniec, naprawdę chcę, żebyś to wyjaśnił, bo słyszałem wiele opinii. Katechon, niektórzy mówią: „To Eucharystia, inni mówią, że to święty Józef”. Nie podzielam tej opinii. Co o tym myślisz?

Damián Galerón: Jeśli przeczytamy, jeśli będziemy trzymać się pism świętego Pawła, listu, tego, co jest napisane w oryginale greckim, greckim piśmie świętym, święty Paweł jasno interpretuje, że katon jest osobą, to jest osobą. Dlatego nie może to być Eucharystia. Dlaczego? Z powodu czasowników, których używa w języku oryginalnym, czy rozumiesz? Czasowniki mówią ci, czy jest bytem, czy to coś duchowego, czy fizycznego.

Dlatego chcę jasno powiedzieć, że jeśli trzymamy się pierwotnego kontekstu św. Pawła, katechon odnosi się do osoby. W tym przypadku najwyższym autorytetem byłby zatem autorytet moralny. A tym autorytetem moralnym, z tego, co zbadałem, jest bez wątpienia Benedykt XVI. Benedykt XVI i z Benedyktem XVI kończy się wybór papieży rzymskich w całej historii ludzkości. Co to znaczy?

Że wraz z Benedyktem XVI kończy się pontyfikat rzymski, a ci, którzy przyszli po nim, są fałszywi. Dlaczego? Ponieważ tak jest to ustalone. Więc, jeśli pytasz mnie o opinię, to jest to, że Franciszek rozpoczął fałszywy pontyfikat, pontyfikat zniszczenia, a Leon, obecny Leon, niszczy wszystko. Zatem idea, a raczej idea, teologiczna idea fałszywego proroka, moim zdaniem jest reprezentowana przez Leona, Leon 14 reprezentuje ideę autentycznego i prawdziwego fałszywego papieża, fałszywego proroka, fałszywego, tak, fałszywego proroka. Ja również się zgadzam. Zgadzam się również, że kozłem ofiarnym jest osoba, ale są ludzie, którzy nie mogą już wyjść z Eucharystii, nawet nie wiem, co im powiedzieć, ale dla ciebie, myślisz, że tym kozłem ofiarnym jest Benedykt XVI.

Nie ma co do tego wątpliwości, ponieważ go wyrzucili, a w chwili, gdy go wyrzucili, Franciszek przyspieszył zniszczenie Kościoła. To dowód. Wprowadzone przez mafię. Wprowadzone przez mafię z Sengalo. Oczywiście, bo czasami mówimy: „Hej, daj dowód, zobaczmy, dokument, który to potwierdza”. Dowodem jest to, że moment, w którym Benedykt został wydalony, eee, Franciszek całkowicie przyspieszył. Akceptuje homoseksualizm, aprobuje rozwody, aprobuje cudzołóstwo, aprobuje wszystko. To dowód na to, że Benedykt był kozłem ofiarnym przepowiedzianym przez świętego Pawła i pamiętajcie też, że kardynał Daniusz wyznaje to na wideo, że go tam umieścili. Słuchaj, Pepe, ja bardzo ci dziękuję, że to zapamiętałeś. Kardynał Jeffre Gofri Dani, Dani, wyznał to publicznie. Wyrzuciliśmy Benedykta, wyrzuciliśmy go. Ale skoro tak powiedział, to znaczy, był jednym z mózgów, był jednym z mózgów, razem z Carlosem Maríą Martín, jezuitą, jezuitą, nie zapominajmy o tym. Był jednym z przywódców. Dlaczego? Żeby ściąć Benedykta. Mieli na niego oko, ale mieli na niego oko od samego czasu, kiedy wybrali Benedykta na papieża. Wyznał to. Nie chcieliśmy Benedykta i spiskowaliśmy, spiskowaliśmy, spiskowaliśmy, bo tak mówi kardynał Dani, spiskowaliśmy, żeby go wyrzucić. Słuchajcie, jakich jeszcze dowodów chcecie? Jakich jeszcze dowodów chcecie?

Rafael Diaz: Tak, ale mimo to większość ludzi w to nie wierzy, mimo że kardynał przyznał się do tego lata temu na nagraniu wideo, więc jest to godne ubolewania. Ale tak czy inaczej, dziękuję, Profesorze. Prawda jest taka, szybko, że nie ma pan mediów społecznościowych, prawda? Ja nie mam mediów społecznościowych. W każdym razie, jeśli chce pan, wyślę to panu na czacie i może pan opublikować na swoim Nie, nie, pytam tylko, ponieważ ludzie ciągle mnie pytają, jakie są konta profesora w mediach społecznościowych?

Damián Galerón: Nie, bo jeśli wspomnę o jednym, to je usuną. Usunęli Telegrama, zhakowali mój czat, zhakowali wszystko, usuwają moje filmy. Dlatego mówiłem panu wcześniej, prawda?, że jestem szczęśliwie prześladowaną osobą. Więc nie mogę więc iść przeciwko tym wszystkim ludziom, bo nie mogę. Próbowałem ostatnio otworzyć Telegrama, ale nie mogę. Nie mam na to ochoty. Musiałbym zmienić telefon, musiałbym zmienić swój telefon. Słuchaj, wolę poświęcić się innemu rodzajowi walki i szczęśliwie więc, program poprzez twój program, na przykład, poprzez ten program, cóż, to sposób mówienia, rozumiesz?

Rafael Diaz: Zgadza się.

Damián Galerón : I na szczęście mieszkasz na wsi. Na prawdziwej wsi, tutaj, z krowami, kurami i wszystkim. Tak, czasami no dalej, no dalej, wielki uścisk. Wielki uścisk dla wszystkich. Yyy, yy,

Rafael Diaz: Czasami ktoś mnie pytał, ey, czasami wizerunek profesora nie jest zbyt wyraźny. Cóż, może to dlatego, że profesor mieszka na wsi, ale stara się jak może. Dźwięk jest doskonały, i dopóki go rozumiesz, myślę, że to jest ważne. Profesorze, jeszcze raz, dziękujemy za przybycie, doceniamy to.

Damián Galerón: Właśnie po to tu jesteśmy. Do następnego programu.

Rafael Diaz: Cóż, bracia i siostry, szczerze dziękuję wam z głębi serca za udostępnienie tego filmu, subskrypcję kanału, polubienie go, pozostawienie komentarza, podzielenie się z nami swoją opinią, to bardzo ważne i mamy wielkie zaufanie do profesora Damiana. Cóż, bracia i siostry, niech Bóg was błogosławi i niech Najświętsza Maryja Panna was strzeże. „

Damián Galerón Ortega (ur. 1952) jest hiszpańskim profesorem historii i teologii, a także pisarzem i eschatologiem. Znany jest ze swoich analiz dotyczących kontroli nad światem, etyki biznesu oraz zagadnień związanych z proroctwami i historią Kościoła, często skupiając się na krytyce społeczno-politycznej.

Kluczowe aspekty dotyczące Damiána Galeróna:

Profil akademicki i obszary specjalizacji: Galerón jest wybitnym profesorem historii i teologii. Jego badania i seminaria obejmują złożone tematy, takie jak etyka biznesu, manipulacja społeczeństwem, geopolityka i wpływ wojny na kontrolę populacji.

Autor i prelegent: Opublikował prace związane z proroctwem i światłem, takie jak „Światło i Proroctwo” (2010). W swoich wystąpieniach porusza tematykę globalnej władzy i kontroli, często z krytycznym uwzględnieniem degradacji społecznej i okultyzmu.

Współpraca: Brała udział w seminariach w Fundacji Uniwersytetu Katolickiego Północy i Letraclara Editions

W swoich analizach Galerón często bada rolę elit w kontrolowaniu historii i świata.

Kanały na youtubie Damián Galerón

Historias del Futuro https://www.youtube.com/channel/UCiVOMUiFBKmnK526FuUVysQ

Historias del Futuro II https://www.youtube.com/channel/UC5kbWkdvs6wlbSpOmbxXQlg

Dios les bendiga, hermanos. Les saluda
Niech Bóg was błogosławi, bracia. Pozdrowienia

Rafael Díaz. Espero que todos se
Rafael Díaz. Mam nadzieję, że wszyscy są

encuentren muy bien. Como siempre, les
Znajduję je bardzo dobrze. Jak zawsze, oni

recuerdo darle like al video, dejar su
Pamiętam, żeby polubić ten film, zostaw swoją

comentario, compartir, suscribirse al
Komentuj, udostępniaj, subskrybuj

canal. Esto ayuda bastante. Bien, hoy
kanał. To bardzo pomaga. Dobrze, dzisiaj

vamos a tener de nuevo al profesor
Zaprosimy profesora z powrotem.

Damián Galerón. Este será un tema que
Damian Galeron. To będzie temat, który

van a querer escuchar todo el video.
Będą chcieli wysłuchać całego filmu.

Vamos a estar hablando del tema del
Będziemy rozmawiać na temat

falso profeta, el falso profeta del
fałszywy prorok, fałszywy prorok

Apocalipsis. Apocalipsis 13 al 18.
Apokalipsa. Objawienie 13-18.

Y el profesor nos va a estar explicando
A nauczyciel nam to wyjaśni.

esto. Así que eh vayan también a la
Ten. Więc idź do…

playlist que tenemos con el profesor
playlista, którą mamy z nauczycielem

Damián Galerón. Ahí están todos los
Damian Galeron. Oto oni wszyscy.

videos que hemos grabado con él.
filmy, które z nim nagraliśmy.

la guerra, los jesuitas, el aviso y el
wojna, jezuici, ostrzeżenie i

milagro. Es muy importante que los vean
cud. Bardzo ważne jest, żeby je zobaczyli.

todos y ustedes han pedido bastante al
wszyscy z was pytali o wiele rzeczy

profesor Damián, lo han pedido bastante
Profesorze Damian, było sporo próśb.

y yo siempre le hago la invitación y él
Zawsze kieruję do niego zaproszenie, a on

siempre acepta. Así que eh profesor,
zawsze akceptuje. Więc, profesorze,

¿cómo está?
Jak się masz?

Hola, muy cordiales saludos a todos.
Witam, serdecznie wszystkich pozdrawiam.

Muchísimas gracias, profesor, por estar
Dziękuję bardzo, profesorze, za przybycie.

aquí. De verdad se lo agradezco
Tutaj. Naprawdę to doceniam.

bastante. Vamos directo y al grano.
całkiem. Przejdźmy od razu do sedna sprawy.

Este tema es muy controversial. Eh,
Ten temat jest bardzo kontrowersyjny. Hej,

muchas personas lo malinterpretan
Wiele osób źle to rozumie.

y creo que es muy importante escuchar
I myślę, że bardzo ważne jest słuchanie

este tema
ten temat

que que usted nos lo explique para que
że nam to wyjaśnisz, żeby

la gente que quizás tenga alguna
ludzie, którzy mogą mieć jakieś

confusión, espero y les quede todo muy
zamieszanie, mam nadzieję, że wszystko ułoży się dla ciebie bardzo dobrze

claro.
jasne.

El falso profeta. Vamos, vamos con lo
Fałszywy prorok. No to zaczynamy.

primero.
Pierwszy.

Son dos personas, el anticristo y el
Są dwie osoby: Antychryst i

falso profeta, porque muchos piensan que
fałszywy prorok, ponieważ wielu myśli, że

es una persona. No, son dos personas,
jest osobą. Nie, są tam dwie osoby.

profesor.
nauczyciel.

Son dos personas, no una.
Są dwie osoby, nie jedna.

Okay. El el anticristo
Dobra. On jest Antychrystem

político es el que surge del mar.
Polityk to człowiek, który wyłania się z morza.

Apocalipsis 3 1 al 10. Y el falso
Objawienie 3:1-10. I fałszywe

profeta es el que surge de la tierra.
Prorok to ktoś, kto powstaje z ziemi.

Apocalipsis 131 al 18. Es así.
Objawienie 131 do 18. Dokładnie.

Correcto. Correcto. Y eso es lo que
Prawidłowy. Prawidłowy. I to jest to

vamos a intentar. Vamos a intentar
Spróbujmy. Spróbujmy

explicar el capítulo 13 en base a estos
Wyjaśnij rozdział 13 na podstawie tych

dos personajes que San Juan los llama
dwie postacie, które święty Jan nazywa

bestias, pero que en realidad son
bestie, ale tak naprawdę są

personas. Y esto es lo que vamos a ver
ludzie. I to właśnie zobaczymy

en el tema.
na ten temat.

Muy bien. Entonces, nos vamos a enfocar
Bardzo dobry. Więc skupimy się na

en el falso profeta. Ya sabemos que este
w fałszywym proroku. Już wiemy, że to

personaje, el anticristo, el que surge
postać, antychryst, ten, który powstaje

de la del mar, es el político. Es un
On jest politykiem morza. To jest

nombre eh político.
nazwa polityczna.

Ahora, el el falso profeta,
Teraz fałszywy prorok,

esto es algo que que
To jest coś, co

muchos
wiele

están preguntando y más en este momento,
Pytają, a teraz jeszcze bardziej.

¿de dónde sale este personaje, profesor?
Skąd wzięła się ta postać, profesorze?

Bueno, pues vamos a iniciarnos en lo que
Dobrze, zacznijmy od tego, co

vamos a hacer para entenderlos. Eh, nos
Spróbujemy ich zrozumieć. Uh, my

vamos a adentrar en uno de los capítulos
Przyjrzyjmy się bliżej jednemu z rozdziałów

más interesantes del libro del
najciekawsze części książki

Apocalipsis, que es el capítulo 13.
Apokalipsa, czyli rozdział 13.

Vamos a a recoger el capítulo 13.
Przejdźmy do rozdziału 13.

Entonces, en este capítulo, San Juan
Tak więc w tym rozdziale święty Jan

habla de dos bestias.
Mówi o dwóch bestiach.

En el lenguaje, por ejemplo, de Daniel,
Na przykład w języku Daniela,

profeta Daniel, las bestias pueden
Prorok Daniel, zwierzęta mogą

simbolizar un imperio, un gobierno, pero
symbolizować imperium, rząd, ale

en este caso la bestia es son dos
W tym przypadku bestią są dwie osoby.

personas y estas dos personas surgen en
ludzie i te dwie osoby wyłaniają się

un momento de la historia de la
moment w historii

humanidad, que mi opinión es ahora en el
ludzkość, co jest moim zdaniem teraz

momento que estamos viviendo. decir,
moment, w którym żyjemy. powiedzmy,

estos dos personajes de los que habla
te dwie postacie o których mówi

San Juan del Apocalipsis, estos dos
Święty Jan Apokalipsy, te dwa

personajes, en mi opinión, una opinión,
postacie, moim zdaniem, opinia,

ya están los dos ya están en el
Oboje są już tam, są już w

escenario político mundial. Entonces,
światowej scenie politycznej. Więc,

repito, estas dos bestias se trata de
Powtarzam, te dwie bestie są o

dos personas y ambas, las dos ya están
dwie osoby i oboje, oboje już są

ya están en el escenario de la
Są już na scenie

geopolítica mundial. Estos dos
geopolityka światowa. Te dwa

personajes ya están en el escenario
Postacie są już na scenie

mundial. Entonces, para comprender de
świat. Więc, żeby zrozumieć…

qué estamos hablando, vamos a leer el
O czym mówimy? Przeczytajmy

texto del Apocalipsis y partiendo de ahí
tekst Apokalipsy i od tego momentu

vamos a descifrar el enigma, el misterio
Rozszyfrujmy zagadkę, tajemnicę

que San Juan nos describe. Entonces
który opisuje nam św. Jan. Więc

vamos a empezar por la segunda bestia,
Zacznijmy od drugiej bestii,

no por la primera, sino por la segunda,
nie z powodu pierwszego, ale z powodu drugiego,

porque mi opinión es la que hace el
ponieważ to moje zdanie go kształtuje

trabajo y ese trabajo le prepara la
praca i ta praca go przygotowuje

llegada del anticristo.
przybycie antychrysta.

Entonces, leemos lo que dice San Juan en
Następnie czytamy, co mówi św. Jan w

el versículo en el versículo 11,
werset w wersecie 11,

porque lo mejor que podemos hacer es uno
Ponieważ najlepszą rzeczą, jaką możemy zrobić, jest jedno

por uno para no liarlo.
po pierwsze, żeby nie komplikować spraw.

Entonces, en el versículo 11 del
Następnie w wersecie 11

capítulo 13, San Juan dice, „Vi otra
Rozdział 13. Święty Jan mówi: „Widziałem innego

bestia
bestia

que subía de la tierra. tenía dos
który wyrósł z ziemi. Miałem dwa

cuernos semejantes a los de un cordero,
rogi jak u baranka,

es decir, lo interpreta como un cordero,
Innymi słowy interpretuje to jako baranka,

pero hablaba como un dragón. Vamos
Ale mówił jak smok. Pospiesz się

entonces a lo que dice. Vi otra bestia.
a potem do tego co mówi. Zobaczyłem inną bestię.

Vamos a traducir porque para poder
Będziemy tłumaczyć, ponieważ w celu

entender el Apocalipsis hay que traducir
Aby zrozumieć Apokalipsę, trzeba ją przetłumaczyć

palabra por palabra. La palabra bestia,
dosłownie. Słowo bestia,

la palabra principado, todo hay que ir
słowo księstwo, wszystko musi odejść

traduciendo palabra por palabra.
tłumacząc słowo po słowie.

Entonces esta bestia, la segunda bestia
A potem ta bestia, druga bestia

que es el falso profeta, sube de la
Kim jest fałszywy prorok, który wychodzi z

tierra. Vale, muy bien. Sube de la
grunt. Dobrze, bardzo dobrze. Wejdź na

tierra. Nos imaginamos que surge de la
grunt. Wyobrażamy sobie, że powstaje z

tierra asomando la cabeza, ¿no? Es un
Ziemia zaczyna pokazywać swoją twarz, prawda? To jest

simbolismo, es un símbolo.
symbolika, to jest symbol.

La pregunta es, bien, de acuerdo, sube
Pytanie brzmi: OK, dobrze, idź w górę

de la tierra, pero ¿qué quiere decir la
ziemi, ale co robi

tierra? Entonces, la Tierra es el
grunt? Więc Ziemia jest

simbolismo de el poder religioso.
symbolika władzy religijnej.

Entonces, la Iglesia representa el poder
Dlatego Kościół reprezentuje władzę.

religioso, no representa el poder
religijny, nie reprezentuje władzy

político. Esto tiene que quedar muy muy
polityczny. To musi być bardzo, bardzo…

claro.
jasne.

El poder político es una cosa, el poder
Władza polityczna to jedno, władza to jedno

religioso es otro. Entonces, San Juan
religijny jest inny. Więc, Święty Janie

advierte, este falso profeta surge del
Ostrzega, że ​​ten fałszywy prorok powstaje z

poder religioso.
władza religijna.

Ya lo tenemos claro. Ahora bien, ¿cuál
Już to rozgryźliśmy. A teraz, który z nich?

es el poder religioso más poderoso del
Jest to najpotężniejsza siła religijna na świecie.

mundo? Quizá el Islam, quizá los
świat? Być może islam, być może

evangélicos, los budistas, el sintoísmo.
Ewangelicy, buddyści, szintoizm.

¿Cuál es? El poder más grande del mundo
Który to jest? Największa potęga na świecie

es Roma, es la Iglesia Católica.
To Rzym, to Kościół Katolicki.

Entonces, ya tenemos algo claro, que San
Mamy więc już jedno jasne: Święty

Juan nos da una pista que este falso
Juan daje nam wskazówkę, że to podróbka

profeta surge del poder religioso que
prorok powstaje z mocy religijnej, która

representa la Iglesia Católica. A ver,
reprezentuje Kościół Katolicki. Zobaczmy,

esto no es un ataque a la Iglesia, sino
To nie jest atak na Kościół, ale

que estamos descifrando el lenguaje que
że rozszyfrowujemy język, który

utiliza San Juan. Entonces, lo que viene
Użyj San Juan. Co więc będzie dalej?

a indicar que el falso profeta será un
aby wskazać, że fałszywy prorok będzie

líder religioso del más alto rango
najwyższy rangą przywódca religijny

dentro de la iglesia. ¿Cuál es el líder
wewnątrz kościoła. Kto jest liderem?

religioso dentro de la Iglesia Católica?
religijnych w Kościele Katolickim?

El más alto rango, el Papa.
Najwyższa ranga – Papież.

O sea, esto tiene que quedar claro.
Innymi słowy, musi to być jasne.

Entonces, San Juan está diciendo del de
Więc Święty Jan mówi o tym z

ese rango del más del más rango poder
ten zakres najwyższego zakresu mocy

del religioso, de ahí surge un personaje
Z postaci religijnej wyłania się postać

que trastocará todo el poder religioso y
który obali wszelką władzę religijną i

todo y todo el magisterio de la Iglesia,
wszystko i wszystkie nauki Kościoła,

vamos a decirlo así.
Powiedzmy to w ten sposób.

Entonces, este falso profeta surge de la
Tak więc ten fałszywy prorok powstaje z

Iglesia Católica. Esto viene a
Kościół katolicki. To sprowadza się do

confirmarlo también San Pablo en la
Potwierdza to również św. Paweł w

carta a los tesalonicenses,
List do Tesaloniczan,

capítulo 2, cuando afirma que el catejón
rozdział 2, w którym stwierdza, że ​​kategoria

o catejón será apartado para introducir
lub szuflada zostanie odłożona na bok, aby wprowadzić

dentro el misterio de iniquidad. Es
w tajemnicy nieprawości. Jest

decir, San Pablo da una pista que
Innymi słowy, Święty Paweł daje wskazówkę, że

coincide con lo que dice San Juan en
Zgadza się to z tym, co mówi św. Jan w

este capítulo.
Ten rozdział.

¿En qué consiste? Dice San Pablo que en
Z czego się składa? Święty Paweł mówi, że w

un momento dado ese catejon lo quitarán.
W pewnym momencie usuną tę skrzynię.

un un catejo en en griego coinés
a catejo w języku greckim Koine

significa un obstáculo. Por ejemplo,
Stanowi przeszkodę. Na przykład,

aquí en la puerta, en esta puerta aquí
tutaj przy drzwiach, przy tych drzwiach tutaj

que da la calle, al campo, eh pues si tú
że ulica daje, wsi, no cóż, jeśli ty

si se pone alguien enfrente, pues no
Jeżeli ktoś stoi przed tobą – nie.

puedes salir, ¿no? Entonces este catejón
Możesz wyjść, prawda? Więc to duże pudełko

simboliza la pureza de la doctrina,
Symbolizuje czystość doktryny,

significa la verdad. Pero como ese
To znaczy prawdę. Ale tak właśnie

catejón molesta a los demás, lo
Błazen denerwuje innych, on

quitarán, lo apartarán y pondrán a otro.
Usuną go, odsuną na bok i na jego miejsce posadzą kogoś innego.

Ese otro es el falso profeta.
Ten drugi jest fałszywym prorokiem.

¿De acuerdo? ¿Se me sigue? No. Bien.
OK? Czy mnie śledzisz? Nie dobrze.

Entonces aquí este e mientras que
Więc tutaj to i podczas gdy

mientras que la primera bestia
podczas gdy pierwsza bestia

la primera bestia, vamos a la otra, que
pierwsza bestia, chodźmy do drugiej, która

es el llamado anticristo, también será
On jest tzw. antychrystem, on też będzie

una persona, también es una persona,
Człowiek to też człowiek.

pero con la diferencia de que este
ale z tą różnicą, że to

personaje está poseído por un principado
Postać jest opętana przez księstwo

satánico, con lo cual estaríamos ante
szatański, co oznaczałoby, że musielibyśmy stawić czoła

una persona fuera de lo común. Es decir,
niezwykła osoba. To znaczy,

el falso profeta es una persona normal y
Fałszywy prorok to normalna osoba i

corriente,
aktualny,

solo que tiene un gran poder porque es
z wyjątkiem tego, że ma wielką moc, ponieważ jest

una autoridad. Pero el llamado
autorytet. Ale tzw.

anticristo, que es la primera bestia,
antychryst, który jest pierwszą bestią,

que lo vamos a tratar después. La
o czym porozmawiamy później. Ten

primera bestia lo vamos a traer dentro
Wprowadzimy pierwszą bestię do środka.

de un rato. Entonces es una persona que
przez jakiś czas. Więc to jest osoba, która

de alguna manera eh no de alguna manera
jakoś, uh, nie, jakoś

no está poseído por un principado
Nie jest własnością żadnego księstwa

satánico. Está poseído por la máxima
Szatański. Jest opętany przez najwyższą moc

potencia dentro del satanismo.
moc w satanizmie.

Pero bien, seguimos con la segunda
Ale ok, przejdźmy do drugiego

bestia. dice que tenía dos cuernos
bestia. Mówi, że miał dwa rogi

semejantes a lo de un cordero.
podobny do baranka.

Aquí esto sorprende, ¿no? Porque el
To zaskakujące, prawda? Ponieważ

cordero es el animal más más inofensivo
Baranek jest najbardziej nieszkodliwym zwierzęciem

que hay. Con un carner o una una cabra
że tak jest. Z baranem lub kozą

eh ya madura, vamos, se puede atacarte,
Hej, dorośnij już, bo możesz zostać zaatakowany.

pero un corderito es lo más inocente que
Ale baranek jest najniewinniejszą rzeczą, jaką

hay. Entonces, la la cuestión es, ¿por
jest. Pytanie więc brzmi: dlaczego

qué este
co to jest

San Juan nos dice que el falso profeta
Święty Jan opowiada nam o fałszywym proroku

tiene aspecto de cordero? Si tenemos en
Czy to wygląda jak baranek? Jeśli mamy w

cuenta
konto

este animal es inofensivo.
To zwierzę jest nieszkodliwe.

Entonces, aquí lo que vamos a analizar
Oto więc, co przeanalizujemy

es
Jest

este aspecto lo vamos a analizar un poco
Przeanalizujemy ten aspekt nieco dokładniej.

después. Lo que vamos a centrarnos ahora
Po. Na czym teraz się skupimy

es, vamos a la a la primera bestia en el
Dobrze, przejdźmy do pierwszej bestii w

versículo 1.
werset 1.

¿Qué es lo que dice el versículo 1? Me
Co mówi werset 1? Ja

paré sobre la arena del mar. Me paré.
Zatrzymałem się na piasku nad morzem. Zatrzymałem się.

Estaba contemplando, contemplaba el
Rozmyślałem, rozmyślałem

panorama y yo estaba sobre la arena,
panorama i byłem na piasku,

sobre la orilla del mar. Y de repente vi
na brzegu morza. I nagle zobaczyłem

subir del mar una bestia que tenía siete
z morza wyłoniła się bestia, która miała siedem

cabezas y 10 cuernos. Es decir, aquí ya
głów i 10 rogów. Innymi słowy, już tutaj

no estamos hablando de algo, un demonio
Nie mówimy o czymś, demonie

normal y corriente que aparece ahí con
normalny i zwyczajny, który tam się pojawia

cuernos y rabitos, ¿no? Sino y en sus
Rogi i ogony, prawda? Ale i w ich

cuernos tenía 10 diademas y sobre su
Miał 10 diademów i na rogach

cabeza sobre su cabeza un nombre
głowa nad głową imię

blasfemo.
bluźnierczy.

Entonces, ¿de qué estaríamos hablando?
O czym więc będziemy rozmawiać?

que es que esto que sube del abismo del
Co to za rzecz, która wyłania się z otchłani

mar, estamos hablando de un principado
morze, mówimy o księstwie

satánico. ¿Y cuál es la función de este
Szatański. A jaka jest funkcja tego?

principado satánico? Apoderarse del
Księstwo szatana? Aby przejąć

anticristo. Asume el personaje del
antychryst. Przyjmuje rolę

anticristo. ¿Qué nos está diciendo esto?
antychryst. Co nam to mówi?

Que este personaje no ha sido creado por
Że ta postać nie została stworzona przez

Dios. Biológicamente sí. biológicamente
Bóg. Biologicznie tak. biologicznie

ser una persona normal y corriente, pero
być normalną, zwyczajną osobą, ale

este que surge de mal no es un ser
Ta istota, która powstaje ze zła, nie jest istotą

humano normal y corriente. Por lo tanto,
zwykły człowiek. Dlatego,

por lo tanto, resumimos esta parte que
Dlatego podsumowujemy tę część,

hemos hablado, estamos ante personas
Rozmawialiśmy, mamy do czynienia z ludźmi

totalmente diferentes.
zupełnie inne.

El falso profeto es una cosa y esta
Fałszywy prorok to jedno, a to

bestia número uno, la bestia primera, es
bestia numer jeden, pierwsza bestia, to

otra persona que no tiene nada que ver
inna osoba, która nie ma z tym nic wspólnego

con el falso profeta. son radicalmente
z fałszywym prorokiem. są radykalnie

diferentes. Entonces, vamos a intentar
różny. Więc spróbujmy

aproximarnos a lo que Juan nos quiere
aby zbliżyć się do tego, co Juan chce, żebyśmy zrobili

decir. La primera bestia que surge del
mowić. Pierwsza bestia, która się wyłoni

mar, del abismo, eh la bestia que surge
morze, z otchłani, bestia, która powstaje

del mar, se trata de un principado,
morza, jest to księstwo,

principado satánico, es decir, que el
szatańskie księstwo, czyli to, że

anticristo será poseído por la máxima
Antychryst będzie opętany przez ostatecznego

potencia dentro del mundo satánico, lo
moc w świecie szatana, to

que no sucede con la segunda bestia, que
co nie dzieje się z drugą bestią, która

es el falso profeta. ¿Por qué? porque es
On jest fałszywym prorokiem. Ponieważ? ponieważ to jest

un ser humano románico corriente, pero
zwykły romański człowiek, ale

el el la primera bestia es un ser
Pierwsza bestia to istota

destinado a que a que el mismísimo
przeznaczony dla bardzo

Lucifer entre en él, sea poder de él.
Niech Lucyfer wstąpi w niego, niech będzie jego mocą.

Entonces, repito de nuevo, eh, que la
Więc powtarzam jeszcze raz, że

que esta bestia que surge del mar se
że ta bestia, która wychodzi z morza

trata de un principado satánico,
Dotyczy ona szatańskiego księstwa,

pero sin embargo, San Juan no dice el
Jednakże św. Jan nie mówi,

anticristo, no menciona la palabra
antychryst, nie wspomina słowa

anticristo, pero en lo pero el el el
Antychryst, ale w najgorszym przypadku

simbolismo del mar, ¿cuál es? Porque
Jaka jest symbolika morza? Ponieważ

surge el mar. Hemos traducido la palabra
Morze się wyłania. Przetłumaczyliśmy słowo

arena, que sal, perdón, de la tierra.
piasek, który jest solą, przepraszam, z ziemi.

Hemos hemos Pero ahora tenemos que
Mamy, ale teraz musimy

traducir el contenido del mar. yurt
przetłumaczyć zawartość morza. jurta

elmar. ¿Qué simboliza? Que ese personaje
morze. Co to symbolizuje? Ta postać

que va a ser poseído
kto będzie opętany

eh simboliza el mar simboliza las
eh symbolizuje morze, symbolizuje

naciones, las muchedumbres, los países,
narody, tłumy, kraje,

los gobiernos, podríamos decir la
rządy, moglibyśmy powiedzieć

política.
polityka.

Y si decimos la política, todos lo
A jeśli mówimy o polityce, to wszyscy…

entendemos a la perfección. Entonces
Rozumiemy doskonale. Więc

esta primera bestia surge de un ámbito
Ta pierwsza bestia wyłania się z królestwa

muy diferente de de la segunda bestia,
bardzo różni się od drugiej bestii,

que es la religión. La religión es la
Czym jest religia? Religia to

segunda bestia, la política es la
druga bestia, polityka to

primera bestia.
pierwsza bestia.

Entendemos esto tiene que quedar muy
Rozumiemy, że to musi być bardzo jasne

claro porque si no nos liamos, no es que
Oczywiście, bo jeśli się nie zaangażujemy, to nie będzie to takie

el Papa es el es la bestia, es el
Papież jest bestią, jest

anticristo, no sé qué, no sé cuánto mía
Antychryście, nie wiem co, nie wiem ile mojego

es eso ganas de eh eh de e de meternos
Czy to jest to, chęć… uh… zaangażowania się?

en un en un debate que no nos lleva a
w debacie, która nie prowadzi nas do

ninguna parte.
nigdzie.

esta primera bestia. O sea, aunque nos
ta pierwsza bestia. Innymi słowy, mimo że

entretengamos mucho en este aspecto,
Poświęćmy temu aspektowi dużo czasu,

quiero que quede claro, porque mañana me
Chcę to jasno powiedzieć, bo jutro

escribe alguien, eh el profesor, el el
Ktoś pisze, eee, nauczyciel,

el Papa es el anticristo. Y yo digo, ya
Papież jest antychrystem. I mówię już

estamos otra vez, lo explico claramente
Wróciliśmy, pozwólcie, że wyjaśnię to jasno

y la gente como que el Papa es el
A ludzie mówią, że papież jest

anticristo, el Papa no es el anticristo,
Papież nie jest Antychrystem.

pero me paso todo el día con lo mismo.
Ale ja cały dzień zajmuję się tą samą rzeczą.

Entonces, entonces por eso aunque este
Dlatego właśnie, mimo że to

programa, la clase de hoy le dediquemos
program, poświęćmy mu dzisiejsze zajęcia

a esto, solamente a esto, es para
To i tylko to jest dla

insistir, por favor, no confundamos las
Proszę nalegać, nie mieszajmy

cosas. Ahora, que alguien le quiere
rzeczy. Teraz, gdy ktoś go kocha

llamar al falso papa, le quiere llamar
Chce wezwać fałszywego papieża.

el anticristo religioso.
religijny antychryst.

Bueno, bien, está bien, no vamos a
Dobrze, w porządku, w porządku, nie będziemy

discutir por eso. Pero no es el
kłócić się o to. Ale to nie jest to

verdadero anticristo. ¿Por qué? Repito
prawdziwy antychryst. Ponieważ? Powtarzam

de nuevo, porque el anticristo no es un
Ponownie, ponieważ antychryst nie jest

ser humano.
istota ludzka.

No es un ser humano. Biológicamente sí.
To nie jest człowiek. Biologicznie tak.

Biológicamente que a veces es un ser
Biologicznie, co czasami jest istotą

humano, pero espiritualmente no es un
człowiek, ale duchowo nie jest

ser humano. Entonces, pero vamos, no te
istota ludzka. No cóż, ale no, czyż nie?

preocupes que ya mañana me va a escribir
Nie martw się, napisze do mnie jutro.

gente diciendo que el anticristo es el
Ludzie twierdzą, że Antychryst jest

pobre.
słaby.

Es una pelea de todos los días. Ver
To codzienna walka. Widzieć

entonces bien, la primera bestia, la
Więc pierwsza bestia,

primera bestia que es el anticristo, es
Pierwsza bestia, która jest antychrystem, to

una persona como todos, pero
osoba taka jak wszyscy inni, ale

espiritualmente no es un ser humano,
duchowo nie jest człowiekiem.

sino es un principado satánico. Es
ale to jest księstwo szatańskie. Jest

decir, estamos ante Entonces, ¿n qué
Innymi słowy, stoimy w obliczu… Więc co

estamos? Estamos ante una encarnación
jesteśmy? Jesteśmy świadkami wcielenia

luciferina. Cuando este personaje lo
lucyferyna. Kiedy ta postać

veamos ya que se manifiesta el mundo,
Zobaczmy jak świat się objawia,

vamos a ver un personaje más o menos
Przyjrzyjmy się bliżej pewnej postaci.

atractivo, había un puesto, pero lo que
Było atrakcyjne stoisko, ale co

habla en él no es humano, es Lucifer
Ten, kto w nim mówi, nie jest człowiekiem, jest Lucyferem

hablando a través de la de las cuerdas
mówienie przez struny

vocales de una persona, vamos a decirlo
samogłoski osoby, powiedzmy to

así.
Więc.

Por eso tendrá este personaje tendrá un
Dlatego ta postać będzie miała

carisma y una capacidad de seducción
charyzma i zdolność uwodzenia

impresionante. ¿Por qué? Porque no es
Wspaniały. Ponieważ? Ponieważ tak nie jest

una persona.
osoba.

Porque no es una persona. Bien, entonces
Ponieważ to nie jest osoba. Dobrze, więc

vuelvo a insistir, el anticristo es de
Powtarzam, że antychryst pochodzi z

naturaleza humana, pero espiritualmente
natury ludzkiej, ale duchowo

no es humano. Mientras que el falso
To nie jest człowiek. Podczas gdy fałszywe

profeta es un ser humano normal y
Prorok jest normalnym człowiekiem i

corriente, pero que tiene una autoridad
aktualny, ale mający autorytet

muy elevado dentro del ámbito de la
bardzo wysoki w dziedzinie

autoridad religiosa.
autorytet religijny.

Entonces, ¿cuál es el ejemplo
A jaki jest przykład?

comparativo? Vamos a poner un ejemplo
porównawczy? Weźmy przykład

comparativo. Cristo, Jesucristo es 100%
porównawczy. Chryste, Jezus Chrystus jest w 100%

humano, 100% divino.
człowiek, w 100% boski.

Entonces, este también lo es. Este, el
No i ten też. To jest to

anticristo también es un ser humano,
Antychryst jest również człowiekiem.

pero espiritualmente está poseído al
ale duchowo jest opętany przez

100% por Satanás.
W 100% przez Szatana.

Entonces, aquí nos encontramos eh eh
Więc jesteśmy tutaj, uh uh

entonces nos encontramos lo que sería
następnie znajdujemy to, co by było

Satanás. Se establece una trilogía
Szatan. Powstała trylogia

satánica frente a la trinidad santa de
szatański kontra święta trójca

Dios. ¿Cuál es la trinidad? Pues padre,
Bóg. Czym jest Trójca? Cóż, ojcze,

hijo y espíritu santo. Lucifer lo que
Syn i Duch Święty. Lucyfer co?

hace es establecer también una trinidad
Ustanawia także Trójcę

satánica. ¿Cuál es? El falso profeta, el
szatański. Który to jest? Fałszywy prorok,

anticristo y Satanás. Pero claro, pero
antychryst i szatan. Ale oczywiście, ale

si el anticristo decimos que es el Papa,
Jeżeli powiemy, że Antychrystem jest papież,

entonces tenemos el falso profeta y
Następnie mamy fałszywego proroka i

Satanás. ¿Y dónde está el anticristo?
Szatan. A gdzie jest Antychryst?

Entendemos. Por eso insisto, insisto, el
Rozumiemy. Dlatego nalegam, nalegam,

falso profeta y el anticristo son
fałszywy prorok i antychryst są

completamente diferentes y no me lo
zupełnie inne i mi się nie podoba

confundamos porque os suspendo a todos.
Zróbmy się zdezorientowani, bo was wszystkich zawiodę.

Dicho así un poco en broma. Para eso soy
Powiedziałem to nieco żartobliwie. Właśnie po to tu jestem.

el profesor.
nauczyciel.

Vamos, hago un paréntesis un poco para
Dobrze, zrobię sobie krótką przerwę, żeby

que podamos entender en clase, una vez
że możemy zrozumieć na zajęciach, raz

en clase sobre materia de de textos
na zajęciach na temat tekstów

bíblicos, análisis y estudio de textos
teksty biblijne, analiza i badanie

bíblicos. En un momento dado un alumno
biblijny. W pewnym momencie uczeń

me dijo, „Profesor, ¿podría resumir en
Powiedział mi: „Profesorze, czy mógłbyś to streścić w kilku słowach?”

pocas palabras
W kilku słowach

eh lo que es el Apocalipsis?” Y digo,
„Czym więc jest Apokalipsa?” I mówię,

„Sí se puede, pero si entramos en
„Tak, to możliwe, ale jeśli wejdziemy w

detalle nos perdemos.” Pero en pocas
„Umyka nam każdy szczegół”. Ale za kilka

palabras, San Juan lo que viene a decir
słowa, co mówi święty Jan

en el libro del Apocalipsis es que la
w Księdze Objawienia jest to, że

iglesia decir, „Estoy hablando un
kościół, aby powiedzieć: „Mówię

lenguaje moderno, no lo que dice, no lo
współczesny język, nie to, co mówi, nie to

que dice San Juan.
co mówi św. Jan.

Lo que viene a decir San Juan es que la
Święty Jan mówi, że

iglesia será destruida por los mismos eh
Kościół zostanie zniszczony przez to samo

por los mismos las mismas personas que
przez tych samych ludzi, którzy

componen la iglesia. Y esto es lo que
tworzą kościół. I to jest to

estamos viendo aquí, que este falso
Widzimy tutaj, że to fałsz

profeta va a destruir la iglesia ayudado
prorok zniszczy kościół pomógł

del anticristo.
Antychrysta.

¿Entendemos?
Czy rozumiemy?

Y entonces y entonces la destrucción de
A potem, a potem zniszczenie

la iglesia será paralela a la
kościół będzie równoległy do

destrucción de la sociedad occidental. Y
zniszczenie zachodniego społeczeństwa. I

el segundo punto que yo lo resumí es que
Drugi punkt, który podsumowałem, to to, że

todos los desastres que habla el
wszystkie katastrofy, o których mówi

Apocalipsis, como llover a caer a
Apokalipsa, jak padający deszcz

granizos de una piedra o una esteroide
grad z kamienia lub sterydu

que caiga, todo eso será permitido por
Niech spadnie wszystko, na co pozwoli

Dios para ver si la humanidad despierta
Boże, zobacz, czy ludzkość się obudzi

y nos damos cuenta de lo que estamos
i zdajemy sobie sprawę, kim jesteśmy

haciendo. Entonces, esta es la razón,
czyn. Więc to jest powód,

que este que Satanás lo que hace, lo que
że to właśnie robi szatan, co

intenta con la aparición del falso
spróbuj z wyglądem podróbki

profeta y él que aparece en la tierra
prorok i ten, który pojawia się na ziemi

como representante de Dios, lo que
jako przedstawiciel Boga, co

intenta es oponerse a la Trinidad Santa
Jego celem jest sprzeciwienie się Trójcy Świętej

porque él va a crear, ha creado una
ponieważ zamierza stworzyć, stworzył jedno

trinidad satánica, el falso profeta, que
szatańska trójca, fałszywy prorok, który

es una autoridad de la Iglesia Católica
jest autorytetem Kościoła katolickiego

llamada el Papa, e quien sea, el Papa,
nazywany Papieżem, albo kimkolwiek on jest, Papieżem,

que sea un falso Papa o quien sea.
czy jest fałszywym papieżem czy kimkolwiek innym.

El el otro personaje es el falso, el
Druga postać jest fałszywa,

anticristo y el otro es Lucifer. Esa es
Antychryst i drugi to Lucyfer. To wszystko.

la Trinidad satánica. Esto tiene que
szatańska Trójca. To musi

quedar muy claro.
żeby było jasne.

Entonces, bien, eh este esta primera
No więc, cóż, ten pierwszy

bestia del anticristo va a imitar y
Bestia antychrysta będzie naśladować i

imitará, hablará igual que como habla
Będzie naśladował, będzie mówił tak, jak mówi

Jesucristo.
Chrystus.

¿Por qué? Porque si no no va a convencer
Ponieważ? Bo w przeciwnym razie nikogo nie przekona.

a la humanidad. De manera que muchas
dla ludzkości. Tylu

personas jurarán que este anticristo que
Ludzie będą przysięgać, że to ten antychryst,

surge habla de una manera maravillosa.
Powstaje i przemawia w cudowny sposób.

La inteligencia que tiene, el poder, el
Jego inteligencja, jego moc, jego

carisma, tendrá poderes, tendrá poderes
charyzma, będzie miał moce, będzie miał moce

sobrenaturales. Entonces, la gente
nadprzyrodzony. Więc ludzie

quedará fascinada por este personaje.
Będzie zafascynowana tą postacią.

¿Por qué? porque habla como Jesucristo.
Ponieważ? ponieważ mówi jak Jezus Chrystus.

Y entonces en un momento dado él
A potem w pewnym momencie on

proclama mundialmente que él es enviado
ogłasza na całym świecie, że został posłany

de Dios, que él es el verdadero
Boga, że ​​On jest prawdziwy

Jesucristo.
Chrystus.

¿Entendemos? No, esto es muy muy
Czy rozumiemy? Nie, to jest bardzo, bardzo

importante que lo entendamos. Y
Ważne jest, abyśmy to zrozumieli. I

entonces, ¿por qué confundirá la gente?
Dlaczego więc ludzie mogliby być zdezorientowani?

Confundirá y engañará a la gente porque
Będzie dezorientować i oszukiwać ludzi, ponieważ

la mayor parte de los fieles actuales ya
większość dzisiejszych wiernych już

no creen en nada.
Oni w nic nie wierzą.

Es decir, ¿cuál es la base? Van, cuál es
Inaczej mówiąc, jaka jest podstawa? Idą, który jest

el camino, la autovía, la autopista, si
droga, autostrada, autostrada, jeśli

quieres. ¿Cuál es la autopista por el
chcieć. Która autostrada jest

cual esta primera bestia, que es el
która jest tą pierwszą bestią, która jest

anticristo, conseguirá engañar a la
Antychrystowi uda się oszukać

humanidad? Pues una de las razones es la
ludzkość? Cóż, jednym z powodów jest to, że

ignorancia.
ignorancja.

Ignotus, lo desconocido. ¿Qué
Ignotus, nieznany. To

ignorancia? que hoy nadie conoce ya la
ignorancja? że dziś już nikt nie wie

escritura, nadie ha leído el evangelio,
Pismo Święte, nikt nie czytał Ewangelii,

nadie sabe lo que dijo Cristo en la
Nikt nie wie, co powiedział Chrystus w

época de Palestina o de Judea hace 2000,
w czasach Palestyny ​​lub Judei 2000 lat temu,

poco más, poco menos años. Como ya nadie
trochę więcej, trochę mniej lat. Jak nikt inny

conoce lo que está escrito en el
wiedzieć, co jest napisane w

evangelio, entonces lo que hace el
ewangelia, a co wtedy

anticristo, esta primera bestia,
Antychryst, ta pierwsza bestia,

convence a la humanidad con su carisma,
Przekonuje ludzkość swoją charyzmą,

con la fuerza con la que habla, con el
z siłą, z jaką mówi, z jaką

convencimiento, con la seducción,
perswazja poprzez uwodzenie,

convence a la humanidad. que él es el
przekonuje ludzkość. że on jest

personaje esperado y está apoyado por el
oczekiwany charakter i jest obsługiwany przez

mundo musulmán y está apoyado por los
Świat muzułmański i jest wspierany przez

judíos.
Żydzi.

Entonces, claro, el engaño va a ser
Oczywiście, że oszustwo będzie

portentoso y a los fieles, a las
cudowny i wiernym,

personas que dicen que creen en Dios,
ludzie, którzy mówią, że wierzą w Boga,

los conquistará en su gran mayoría.
Pokona większość z nich.

Entendemos la importancia de este tema.
Rozumiemy wagę tej kwestii.

¿Y por qué convencerá a los fieles
A dlaczego przekona wiernych?

católicos, evangélicos, lo que sea, ¿por
Katolicy, ewangelicy, ktokolwiek, dlaczego

qué los convencerá? ¿Por qué habla de
Co ich przekona? Dlaczego on o tym mówi?

tal manera
w taki sposób

que esto es un poquito lo que hemos
To jest mała część tego, co mamy

dicho antes sobre eh parece un cordero,
Jak już wspomniano, wygląda jak baranek.

pero habla pero habla como un dragón?
Ale mówi, ale mówi jak smok?

Ahí ahí se refiere al falso profeta,
Tam, tam jest mowa o fałszywym proroku.

pero ahora ahora lo explicamos. Esta es
Ale teraz to wyjaśnimy. To jest

la razón esta es la razón por la cual
To jest powód, dla którego

engañar a la humanidad.
aby oszukać ludzkość.

Entonces algunos algunos me dice,
Potem niektórzy ludzie mi mówią,

„Profesor, es que algunos escritos dicen
„Profesorze, niektóre pisma mówią,

que no se le debe escuchar ni ni ver
że nie należy go słuchać ani oglądać

porque te engañará, te seducirá.” Di,
bo on was oszuka, on was uwiedzie. Powiedz:

„Hombre, verle le puedes ver sin ningún
„Człowieku, możesz go zobaczyć bez żadnych

problema y le puedes escuchar. Pero si
problem i możesz go wysłuchać. Ale jeśli

tú tienes claro lo que dice el
Rozumiesz, co on mówi

evangelio, aunque eh aunque digas, „Oye,
ewangelii, nawet jeśli powiesz: „Hej,

qué bien habla este tipo, ¿eh? Qué bien
Ten facet mówi naprawdę dobrze, co? Doskonały

habla. Oye, tiene poder y
mówi. Hej, on ma władzę i

convencimiento, pero lo que dice no me
Jestem przekonany, ale to, co on mówi, mnie nie przekonuje

engaña.” ¿Por qué? Porque no es lo que
„To oszukuje”. Dlaczego? Ponieważ to nie jest to, co

está escrito en el evangelio.
Tak jest napisane w Ewangelii.

Vamos a poner un ejemplo. El documento
Weźmy przykład. Dokument

que saca Francisco, Amores, Leticia, ha
że Francisco, Amores, Leticia wyjęli

convencido a todos. ¿Por qué? Porque en
przekonał wszystkich. Ponieważ? Ponieważ w

base a la misericordia, Francisco dizo,
na podstawie miłosierdzia, powiedział Franciszek,

„Bueno, aquellas personas que se
„Cóż, ci ludzie, którzy…”

divorcian y se casan otra vez, pues
Rozwodzą się i ponownie żenią, a potem

bueno, pueden hacer a los sacramentos.”
Cóż, mogą udzielać sakramentów.

Oa un momento, Cristo no dice eso en el
Poczekaj chwilę, Chrystus nie mówi tego w

evangelio.
ewangelia.

Ah, pero lo ha dicho el Papa. Lo ha
No tak, ale Papież tak powiedział. On ma

dicho el Papa. ¿Y quién es el Papa? El
powiedział Papież. A kim jest Papież? On

Papa está por encima de Dios.
Papież jest ponad Bogiem.

El Papa está y además Francisco.
Papież jest tutaj i Franciszek także.

Francisco está por encima de Dios.
Franciszek jest ponad Bogiem.

¿Cómo? Yo me he encontrado personas,
Jak? Spotkałem ludzi,

incluso abogados que fanáticos de
nawet prawnicy, którzy są fanami

Francisco, que me parece muy bien que
Francisco, co uważam za wspaniałe

sea un fanático. Es decir, no, no, pero
być fanatykiem. Innymi słowy, nie, nie, ale

o sea, que tú lo que quieres decir es
Więc masz na myśli to, że

que lo que ha dicho Francisco sobre el
że to, co powiedział Franciszek o

matrimonio, esto, lo otro, bueno, él
małżeństwo, to, tamto, no cóż, on

tiene que decir lo que dice el
Musi powiedzieć to, co mówi

evangelio. No, no, no, no. que Francisco
ewangelia. Nie, nie, nie, nie. że Franciszek

está por encima de Dios. Yo dije, „Apaga
jest ponad Bogiem. Powiedziałem: „Wyłącz to”

y vámonos.”
Chodźmy.”

O sea, ya la gente ha perdido el juicio.
Innymi słowy, ludzie już stracili rozum.

Oiga, pero cómo un Papa va va a estar un
Słuchaj, ale jak papież może być

papa no puede estar por encima del
Papież nie może być ponad

evangelio.
ewangelia.

El Papa se el Papa se tendrá luego si no
Papież będzie musiał poczekać, jeśli nie

obedece al evangelio, estamos ante un
posłuszni ewangelii, stoimy w obliczu

falso pontífice.
fałszywy papież.

Ese es el falso profeta, el que no
To jest fałszywy prorok, ten, który nie

obedece el evangelio. sea Francisco, sea
bądźcie posłuszni ewangelii. Niech będzie Franciszek, niech będzie

León o sea Rita la cantadora que viene
Leon, czyli Rita, piosenkarka, która nadchodzi

después, me da igual.
Potem nie będzie mnie to obchodzić.

Entendemos.
Rozumiemy.

Entonces, si uno miente y el que le
Więc jeśli ktoś kłamie i osoba, która mu to mówi…

sucede sigue mintiendo, estamos en que
On ciągle kłamie, jesteśmy w punkcie, w którym…

los dos tienen la característica del
Oba mają tę cechę, że

falso profeta, aunque uno se llame Juan
fałszywy prorok, nawet jeśli nazywa się Jan

y el otro José Luis, pero los dos tienen
i drugi, José Luis, ale obaj mają

la característica del falso profeta. Y
Charakterystyka fałszywego proroka. I

entonces si habla como un cordero, pero
Potem mówi jak baranek, ale

es, o sea, si parece un cordero, ¿qué
Mam na myśli, że jeśli wygląda jak baranek, to co?

quiere decir que parece un cordero? que
Czy to oznacza, że ​​wygląda jak baranek? To

aparentemente ese falso profeta parece
wygląda na to, że ten fałszywy prorok wydaje się

buena persona, tiene cara de buena
Dobra osoba, ma dobrą twarz

persona, pero si San Juan nos dice que
osoba, ale jeśli Święty Jan nam to mówi,

habla como un dragón, significa que
Mówi jak smok, to znaczy, że

tenemos que estar atentos a lo que dice.
Musimy zwrócić uwagę na to, co mówi.

A lo que dice.
Na to co on mówi.

No es que habla como un dragón es porque
Nie chodzi o to, że mówi jak smok, ale dlatego, że

escupirá fuego y saldrá clavos y basura
Będzie zieć ogniem, gwoździami i śmieciami.

de la boca. No
z ust. NIE

habla como un dragón, significa que
Mówi jak smok, to znaczy, że

miente, que engaña, pero como utiliza
Kłamie, oszukuje, ale jak wykorzystuje

palabras del evangelio y utiliza el
słowa z ewangelii i używa

nombre de Jesucristo, engaña, porque lo
Imię Jezusa Chrystusa zwodzi, bo On

que está diciendo no es lo que está
To co on mówi, nie jest tym co on mówi

escrito en el evangelio. Por eso dice,
napisane w ewangelii. Dlatego mówi,

„El falso profeta tendrá un aspecto de
„Fałszywy prorok będzie miał wygląd

ser buena persona. tiene una cara de ser
Bądź dobrym człowiekiem. ma twarz bycia

un ancianete, una persona ya de edad que
osoba starsza, osoba w podeszłym wieku, która

se le ve amable,
Wydaje się przyjazny,

misericordioso,
miłosierny,

pero cuidado porque con ese aspecto te
Ale uważaj, bo z takim spojrzeniem…

está engañando. Por eso advierte San
On oszukuje. Dlatego Święty ostrzega

Juan, parecerá bueno, pero no es buena
Juan może wydawać się dobry, ale nie jest dobry.

persona.
osoba.

Y por eso San Juan lo dice claramente,
I dlatego święty Jan mówi to wyraźnie,

hablará como un dragón.
Będzie mówił jak smok.

¿Cuál es la característica del dragón?
Co jest charakterystyczną cechą smoka?

que Satanás te puede engañar diciéndote
że Szatan może cię oszukać, mówiąc ci

una verdad.
prawda.

Entendemos esto. Insisto en lo que he
Rozumiemy to. Podtrzymuję to, co powiedziałem

hablado hasta ahora, aunque aunque ya el
mówione do tej pory, chociaż chociaż już

resto del tema nos lo dejemos, pero yo
Zostawmy resztę tematu na boku, ale ja

quiero, por favor, que la gente memorice
Chcę, żeby ludzie zapamiętali.

esto. La el falso profeta procede de lo
Ten. Fałszywy prorok pochodzi z

más alto de la Iglesia Católica y el
najwyższy w Kościele katolickim i

anticristo es un personaje que no tiene
Antychryst to postać, która nie ma

nada que ver, pero los dos se entienden
Nie są spokrewnieni, ale się rozumieją.

muy bien. El falso profeta, el
bardzo dobry. Fałszywy prorok,

anticristo, se entienden perfectamente.
Antychryście, oni rozumieją się doskonale.

¿Por qué? Porque trabajan juntos.
Ponieważ? Ponieważ współpracują.

trabajan juntos el uno y el otro.
Pracują razem.

Ya, pero hombre, pero no hemos visto a
Tak, ale człowieku, nie widzieliśmy

nadie en torno de de León o de
nikogo w okolicach León lub

Francisco, de quien sea. No hemos visto
Franciszek, kimkolwiek by był. Nie widzieliśmy

nadie que tenga aspecto anticristo, pero
nikt, kto wygląda jak Antychryst, ale

es que no se trata de eso, se trata de
Nie o to chodzi, chodzi o

las ideologías. Y en estos momentos la
ideologie. I w tym momencie

Iglesia Católica,
Kościół katolicki,

es una realidad muy dura, pero hay que
To bardzo brutalna rzeczywistość, ale musimy

decirlo, la Iglesia Católica no está
Mówiąc wprost, Kościół katolicki nie jest

enseñando el evangelio. Enseña
nauczanie ewangelii. Uczyć

ideologías
ideologie

que no tienen nada que ver ni con Dios
które nie mają nic wspólnego z Bogiem

ni con el evangelio. Eso es hablar como
ani z ewangelią. To tak jakby mówić

un dragón, que la iglesia se está
smok, że kościół jest

convirtiendo en un sistema religioso. Un
przekształcając się w system religijny. A

sistema religioso, ¿qué quiere decir?
system religijny, co to znaczy?

que la iglesia ideológicamente
że Kościół ideologicznie

acepta lo los presupuestos del mundo.
akceptuje budżety światowe.

¿Cuáles son los principios del mundo?
Jakie są zasady świata?

Más o menos se acepta el aborto, se
Aborcja jest mniej lub bardziej akceptowana,

acepta el divorcio, se acepta la el
On akceptuje rozwód, akceptuje

lobigay, se acepta la ideología de
lobigay, ideologia jest akceptowana

género, se acepta la eutanasia. Eso es
płeć, eutanazja jest akceptowana. To jest

hablar como un dragón, que la iglesia se
mówić jak smok, że kościół

ha prostituido.
prostytuowała się.

La palabra prostitución en el ámbito
Słowo prostytucja w terenie

apocalíptico significa corromper. Es
apokaliptyczny oznacza skorumpowany. Jest

decir, la iglesia se ha corrompido ya
Innymi słowy, Kościół już jest skorumpowany.

totalmente.
całkowicie.

Entonces, eso que describe San Juan en
Tak więc to, co opisuje św. Jan w

el Apocalipsis, en el capítulo 3, eso es
Księga Objawienia, rozdział 3, to wszystko

lo que estamos viviendo en este momento.
czego doświadczamy właśnie teraz.

Alguien puede decir, „No, pero el
Ktoś może powiedzieć: „Nie, ale

Apocalipsis se da igual dentro de 1000
Apokalipsa nastąpi za 1000 lat.

años.” No, los signos que da San Juan
lat.” Nie, znaki, które daje św. Jan

coinciden al 100%. Es una opinión mía en
Zgadzam się w 100%. To jest moja opinia.

base a lo que yo conozco y lo que se
na podstawie tego co wiem i co jest

deste.
z tego.

Lo que describe San Juan Apocalipsis se
To, co opisuje św. Jan w Apokalipsie, to

está cumpliendo en el siglo XXI, año
Spełnia swoje zadanie w XXI wieku, rok

2021,
2021,

perdón, 2026.
Przepraszam, 2026.

Debe ser que todavía me he quedado en la
Chyba nadal tkwię w

época de la pandemia del COVID.
w czasie pandemii COVID.

Bueno, esto tiene que quedar muy claro.
No cóż, to musi być bardzo jasne.

Yo no sé si esto queda claro.
Nie wiem czy to jest jasne.

No, sí queda muy claro. Eh, lo que pasa,
Nie, to jest zupełnie jasne. Uh, co się dzieje,

profesor, es que lo dejo que hable
Profesorze, pozwolę mu mówić.

porque la las personas siempre me dicen,
Ponieważ ludzie zawsze mi mówią,

„Qué bueno que dejes hablar al profesor,
„Dobrze, że pozwoliłeś profesorowi mówić,

que no lo interrumpas, porque así se
Nie przerywaj mu, bo tak się dzieje

entiende mejor el tema.” Entonces, yo
„On lepiej rozumie temat”. Więc ja

por eso siempre lo dejo hablar, que
Dlatego zawsze pozwalam mu mówić, bo

usted exponga el tema para que la gente
Przedstawiasz temat tak, żeby ludzie

lo escuche. Solo quiero agregar algunas
Słuchałem tego. Chcę tylko dodać kilka

cositas nada más rápido a esto. Esto que
Tylko kilka rzeczy, szybszych niż to. Rapier

está diciendo el profesor Damián está
Profesor Damian mówi…

una vez más, Apocalipsis 13:11. Y vio
jeszcze raz Objawienie 13:11. I zobaczył

otra bestia que subía de la tierra,
inna bestia, która wyszła z ziemi,

tenía dos cuernos como un cordero, pero
Miał dwa rogi jak baranek, ale

hablaba como dragón. Dragón. Y como dice
Mówił jak smok. Smok. I jak mówi

el profesor,
profesor,

esta bestia, el falso profeta, trabaja,
Ta bestia, fałszywy prorok, działa.

se entienden
oni się rozumieją

con el anticristo, el el que surge del
z antychrystem, tym, który powstaje

mar. Dice también Apocalipsis 13:12,
morze. W Objawieniu 13:12 czytamy również:

hablando del falso profeta. Y la
mówiąc o fałszywym proroku. I

autoridad de la primera bestia la
autorytet pierwszej bestii

ejercía toda en presencia de ella e hizo
wykonywała całą swoją władzę w jej obecności i tak zrobiła

que la tierra y sus moradores
że ziemia i jej mieszkańcy

adorasen a la a la bestia primera.
oddajcie pokłon pierwszej bestii.

Entonces, prácticamente el falso profeta
Tak więc praktycznie fałszywy prorok

hablará como dragón, o sea, es un hombre
Będzie mówił jak smok, czyli będzie człowiekiem

que va a aparentar ser muy bondadoso,
który będzie sprawiał wrażenie bardzo miłego,

amoroso,
kochający,

pero hablará como dragón, profesor. Y
Ale on będzie mówił jak smok, profesorze. I

esto
Ten

es lo que posiblemente a la mayoría de
to jest prawdopodobnie większość

los católicos y en creyentes en general
Katolicy i wierzący w ogóle

hará que sean engañados
spowoduje, że zostaną oszukani

y adoren a ese anticristo. ¿Es así?
i oddają cześć antychrystowi. Czy to prawda?

les siguen. Es decir, la clave es lo que
Oni podążają za nimi. Innymi słowy, kluczem jest to, co

hicamos en el capítulo cuarto. Eh, me
zrobiliśmy w rozdziale czwartym. Eee, ja

parece que sí tengo dudas, pero bueno,
Wydaje mi się, że mam wątpliwości, ale cóż,

mi pueblo muere, mi pueblo muere por
Mój lud umiera, mój lud umiera, ponieważ

ignorancia.
ignorancja.

¿Cuál va a ser la clave del poder del
Jaki będzie klucz do mocy

anticristo? La ignorancia de los
Antychryst? Niewiedza

creyentes.
wierzących.

Por ejemplo, yo recuerdo que hace años
Na przykład pamiętam, że lata temu

hablaba con una madre, una madre
Rozmawiałem z matką, matką

superiora de un convento, ¿no? Y salió
Matka Przełożona klasztoru, tak? I wyszedł

el tema este, se salió el tema este y no
Ten temat, ten temat pojawił się i nie

echaba Loas a Francisco.
Pochwalił Franciszka.

Francisco es un enviado del cielo, no sé
Franciszek jest posłańcem z nieba, nie wiem

qué no le dije la pregunté bien, muy
Czego jej nie powiedziałem? Zapytałem ją bardzo ostrożnie, bardzo dobrze.

bien lo que usted piense, pero vamos a
Cokolwiek myślisz, chodźmy

ver, madre, ¿usted ha leído lo que hizo
Słuchaj, mamo, czytałaś, co on zrobił?

Francisco sobre el matrimonio, esto, lo
Franciszek o małżeństwie, to, to

otro? Ah, no, no, no. Eso hay que
Inny? Och, nie, nie, nie. To jest to, co trzeba zrobić

entenderlo porque Francisco es muy
rozumiem to, bo Franciszek jest bardzo

misericordioso y Dios nos salva a través
miłosierny i Bóg nas zbawia przez

de la misericordia patatín, patatín,
miłosierdzia, bla bla bla,

patatán.
patatán.

¿Qué es lo que descubrí? que esta mujer
Co odkryłem? że ta kobieta

nunca había leído el evangelio.
Nigdy nie czytałem ewangelii.

Nunca había leído el evangelio.
Nigdy nie czytałem ewangelii.

Entonces, entonces él defendía todas las
Więc bronił wszystkich

barbaridades doctrinales de Francisco.
Doktrynalne barbarzyństwa Franciszka.

Esa va a ser la base del anticristo.
To będzie podstawą antychrysta.

¿Cuál es? Sabiendo el anticristo
Który to jest? Poznanie antychrysta

que lo que busca la gente, ¿qué es la
Czego szukają ludzie?

gente? Lo que busca es espectáculo. Van
ludzie? On szuka widowiska. Oni idą

al partido de fútbol, Real Madrid,
na mecz piłkarski Realu Madryt,

Barcelona, gol y toda la pasión. La
Barcelona, ​​gole i cała pasja. Ten

gente lo que busca son emociones.
Ludzie szukają emocji.

Entonces, el anticristo va a dar mucha
Więc antychryst da dużo

emoción a la persona porque dará mucha
To wywoła u tej osoby wiele emocji, ponieważ wywoła wiele emocji.

paz, justificará los delitos que yo
pokój usprawiedliwi zbrodnie, które popełniłem

cometo. Tengo, mira, yo resulta que en
Zobowiązuję się. Spójrz, okazuje się, że w

mi vida tengo eh llevo tres matrimonios,
Moje życie było… Miałam trzy małżeństwa,

me acuesto con todo el mundo y este
Śpię ze wszystkimi i to

hombre pues justifica. ¿Por qué? Porque
No to uzasadnij to. Ponieważ? Ponieważ

el anticristo lo que hará será
Antychryst uczyni następujące rzeczy:

justificar el pecado como un instinto
usprawiedliwianie grzechu jako instynktu

natural. A mí me apetece acostarme todo.
naturalny. Mam ochotę przespać całą noc.

Es que es mi instinto acostarme con todo
To po prostu mój instynkt, żeby spać ze wszystkimi

el mundo. Entonces el anticristo dirá,
świat. Wtedy antychryst powie:

„Es un instinto, por lo tanto, no es un
„To instynkt, a zatem nie jest to

pecado.” O sea, el golpe, el golpe que
grzech.” To jest cios, cios, który

dará el anticristo moralmente va a ser
Antychryst będzie moralnie

tan tremendo que destruirá lo poco que
tak ogromne, że zniszczy to, co istnieje

quedará de la iglesia. ¿Cuál es? Que el
pozostanie z kościoła. Który to jest? Że

anticristo impondrá a la Iglesia
Antychryst narzuci swoją wolę Kościołowi

Católica que el pecado es un instinto
Katolicy wierzą, że grzech jest instynktem

natural. Por lo tanto, no se puede
naturalny. Dlatego nie może być

luchar contra un instinto. Por lo tanto,
walczyć z instynktem. Dlatego,

oficialmente la Iglesia Católica
oficjalnie Kościół Katolicki

declarará oficialmente que el pecado no
oficjalnie ogłosi, że grzech nie jest

existe.
Istnieje.

Esto, ¿cuándo va a suceder? Quizá entre
Kiedy to nastąpi? Być może wśród

un año. Puede ser. Entr meses, sí, pero
jeden rok. Możliwe. Pomiędzy miesiącami, tak, ale

va a ser pronto. La iglesia anulará el
Już niedługo. Kościół unieważni

pecado y anulará los sacramentos. ¿Por
grzech i unieważni sakramenty. Przez

qué? Porque, ¿cómo me voy a acusar yo de
To? Bo jak mogę oskarżać siebie o

que soy un adúltero si eso es un
że jestem cudzołożnikiem, jeśli to ma znaczyć

instinto natural que me apetece
naturalny instynkt, za którym tęsknię

acostarme con todo el mundo? Entonces,
spać ze wszystkimi? Więc,

esta es la simbiosis entre el anticristo
To jest symbioza między Antychrystem

y el falso profeta, que es un papá.
i fałszywy prorok, który jest ojcem.

Anulará, ellos harán una proclamación
Zostanie unieważnione, ogłoszą to

oficial de que el pecado ya no existe. Y
urzędnika, że ​​grzech już nie istnieje. I

esto va a ser así, o sea, no no es que
Tak to będzie wyglądać, mam na myśli, nie, to nie jest tak

yo me lo invente, sino que esto es un
Nie wymyśliłem tego, to jest

análisis lógico. ¿Por qué? Porque
analiza logiczna. Ponieważ? Ponieważ

biológicamente yo tengo una serie de
Biologicznie mam szereg

instintos. Satisfago mis instintos.
instynkty. Zaspokajam swoje instynkty.

Entonces, la iglesia proclamará que eso
Wtedy Kościół ogłosi, że

no es pecador. Nos hacemos una idea de
On nie jest grzesznikiem. Mamy pojęcie o

lo que viene.
co nadchodzi.

Nos hacemos una idea de lo que viene. ¿Y
Mamy pojęcie, co nas czeka. I

por qué el mundo lo proclamará así? ¿Por
Dlaczego świat tak to ogłosi? Przez

qué él lo aceptará? Porque la los fieles
Czy on to zaakceptuje? Ponieważ wierni

ya no conocen el evangelio, no tienen
Oni już nie znają ewangelii, nie mają jej

fe. Son creyentes de que son creyentes
wiara. Wierzą, że są wierzącymi

de que ah, el domingo a las 10 hay misa.
O, w niedzielę jest msza o 10.

Esa es la única fe que tienen, que el
To jest jedyna wiara, jaką mają, że

domingo a las 10 hay misa. No hay otra
W niedzielę jest msza o 10. Nie ma innej możliwości.

fe ya. Entonces, a esos a esos fieles
wiara teraz. Więc tym wiernym

que dicen que son fieles, cuando se les
którzy twierdzą, że są wierni, gdy są wierni

digan esto, dice, exacto, eso es lo que
Powiedz to, mówi, dokładnie to właśnie to

yo pensaba. Es lo que yo creía.
Pomyślałem. Tak właśnie myślałem.

Yo tengo yo tengo un amigo mío que lleva
Mam znajomego, który ma

tres matrimoniados.
trzy pary małżeńskie.

Lleva tres matrimoniados. Y entonces yo
Była trzykrotnie zamężna. A potem ja

le dije, „Hombre, eso no está bien,
Powiedziałem mu: „Człowieku, to nie w porządku,

tienes que arreglar, al menos arregla tu
Musisz to naprawić, przynajmniej naprawić swoje

situación civil y si tienes algún
stan cywilny i czy masz jakiekolwiek

matrimonio eh que que te casaste por la
małżeństwo, co? Wyszłaś za mąż, ponieważ

iglesia, pues ahí están los tribunales
kościół, bo tam są sądy.

eclesísticos y trata de arreglarlo.” No,
kościelny i spróbuj to naprawić”. Nie,

no, no. Es que Francisco dice que yo
nie, nie. Francisco mówi, że ja

puedo comulgar porque claro, la
Mogę przyjąć komunię, bo oczywiście

misericordia es que yo yo dije, „Bueno,
Miłosierdzie jest takie, że powiedziałem: „Cóż,

bueno, le dije, mira, vale, de acuerdo,
Okej, powiedziałem mu, słuchaj, dobrze, w porządku.

fulano, nos vemos otro día.” Hasta
„Do zobaczenia innym razem.” Dopóki

luego.
Następnie.

No hay nada que hacer. Esta es la clave
Nie ma na to rady. To jest klucz

de todo. ¿Cuál es? Que esto que estamos
wszystkiego. Który to jest? To właśnie my jesteśmy

viendo y lo que viene es así. Se va a
Widzieć i widzieć to, co nadchodzi, jest tak. On zamierza

proclamar la anulación del pecado. Esta
ogłaszać nieważność grzechu. Ten

va a ser la función del falso profeta y
To będzie rola fałszywego proroka i

de la bestia del anticristo. Y entonces
bestii antychrysta. A potem

el anticristo que es Lucifer en persona,
antychryst, który jest Lucyferem we własnej osobie,

a ver, memorizarlo, lo memoricemos. El
Dobrze, zapamiętajmy to. On

anticristo no es un ser humano porque
Antychryst nie jest człowiekiem, ponieważ

espiritualmente no es humano. Es una
duchowo nie jest człowiekiem. To jest

encarnación de un principado satánico
wcielenie szatańskiego księstwa

que es Lucifer. Entonces algunas
Kim jest Lucyfer. Potem trochę

personas querrían ver a Lucifer. No hace
Ludzie chcieliby zobaczyć Lucyfera. To nie działa

falta lo que habla ese personaje. Estás
Brakuje tego, co ta postać mówi. Czy

escuchando a Lucifer. El Lucifer de los
słuchanie Lucyfera. Lucyfer

del inicio de los tiempos de la
od początku czasu

historia. Sí. Él es el que va a encarnar
historia. Tak. On jest tym, który ucieleśnia

al anticristo.
do antychrysta.

Por lo tanto, no tiene nada que ver con
Dlatego nie ma to nic wspólnego

el falso profeta.
fałszywy prorok.

Repito, que alguien al falso profeta le
Powtarzam, ktoś powiedział fałszywemu prorokowi

quiere llamar el anticristo religioso.
Chce nazwać religijnego antychrysta.

Bueno, bien, que le llame el anticristo
No dobrze, niech zadzwoni do Antychrysta

religioso, pero no tiene nada que ver
religijne, ale nie ma z tym nic wspólnego

con la primera bestia porque es Satanás
z pierwszą bestią, bo to jest Szatan

personificador.
personifikator.

¿De acuerdo? La razón es, lo vuelvo a
OK? Powód jest taki, powtarzam

repetir, el falso profeta es un hombre
Powtórzę, fałszywy prorok jest człowiekiem

normal y corriente, pero que tiene una
normalny i zwyczajny, ale ma

potestad religiosa. Y el anticristo, la
autorytet religijny. A antychryst,

primera bestia, no es un ser humano
Pierwsza bestia nie jest człowiekiem.

normal y corriente porque Dios no ha
normalny i zwyczajny, ponieważ Bóg nie

creado al anticristo.
stworzył antychrysta.

Entonces, ¿de dónde viene? viene de una
Skąd się to bierze? Pochodzi z

creación satánica, espiritualmente
szatańskie stworzenie, duchowo

hablando, pero lo que nosotros vamos a
rozmawiamy, ale co zamierzamy zrobić

ver es una persona normal y corriente,
Ver jest normalną, przeciętną osobą,

pero espiritualmente no es humano.
ale duchowo nie jest człowiekiem.

Esto tiene que quedar claro, por favor.
Proszę, żeby to było jasne.

Sí. Este Oseas 4:6, el pasaje que usted
Tak. Ten fragment z Ozeasza 4:6, który czytasz,

decía. Oseas 46. Mi pueblo perece por
powiedział. Ozeasz 46. Mój lud ginie, ponieważ

falta de conocimiento. Entonces,
brak wiedzy. Więc,

eh, profesor, lo no por ser negativos,
Hej, profesorze, nie chcę być negatywny,

pero
Ale

lo más seguro es que la mayoría de los
Najprawdopodobniej większość

católicos se van a dejar engañar. ¿Es
Katolicy zostaną oszukani. Jest

así? Por este falso profeta.
Więc? Z powodu tego fałszywego proroka.

La mayoría.
Większość z nich.

La mayoría, porque el cristianismo, es
Większość ludzi, ponieważ chrześcijaństwo jest

decir, eh la iglesia va a quedar
Mam na myśli, że kościół pozostanie

reducida a un pequeñísimo grupo de
zredukowana do bardzo małej grupy

personas. Vamos a ver si entramos en el
ludzie. Zobaczmy, czy uda nam się wejść.

capítulo 11 del libro del Apocalipsis,
Rozdział 11 Księgi Objawienia,

el versículo, no me acuerdo ahora,
Nie pamiętam teraz tego wersetu,

cuando habla de los dos testigos. Claro,
gdy mówi o dwóch świadkach. Jasne,

la gente se empeña, ¿no? Los dos
Ludzie są uparci, prawda? Obydwa

testigos son Enok y Elías, que no, que
Świadkami są Enok i Elias, nie, to

porque Enok y Elías ya hicieron su su
ponieważ Enok i Elias już to zrobili

programa en hace ya muchos siglos. Por
program od wielu stuleci. Przez

lo tanto, lo que queda estos dos
Pozostają zatem te dwa

testigos no pueden ser dos personas.
Nie może być dwóch świadków.

¿Por qué? Porque el Apocalipsis habla de
Ponieważ? Ponieważ Apokalipsa mówi o

dos olivos y un olivo no es una persona.
Dwa drzewa oliwne i jedno drzewo oliwne to nie osoba.

¿Qué es? Es un pequeño grupo que va a
Co to jest? To mała grupa, która będzie

quedar. ¿Qué simboliza el olivo? El
poznać. Co symbolizuje drzewo oliwne? On

olivo simboliza al pueblo judío, pero a
Drzewo oliwne symbolizuje naród żydowski, ale

lo que queda del pueblo judío. Porque
to, co pozostało z narodu żydowskiego. Ponieważ

los que van a aceptar a Cristo van a ser
Ci, którzy przyjmą Chrystusa, będą

muy pocos judíos. Hombre, hay una línea
bardzo niewielu Żydów. Człowieku, jest kolejka

dentro del judaísmo que son los
w judaizmie, kim są

sefartitas. Lo son los faritas, que
Sefardyjczycy. Podobnie jest z Faritami, którzy

ellos son mesiánicos, en su gran mayoría
W większości są mesjanistyczne.

son mesiánicos y ellos manejan ya muy
Są mesjanistyczni i już sobie z tym radzą

bien los textos del Nuevo Testamento.
Cóż, teksty Nowego Testamentu.

Ellos sí están esperando a Cristo, a
Oni rzeczywiście czekają na Chrystusa, bo

Jesús. Y el otro grupo, ¿quién es? El el
Jezus. A kto jest w tej drugiej grupie? Ten, ten

pasaje de San Juan dice, „Estos son los
Fragment Ewangelii św. Jana mówi: „To są

dos olivos y los dos candelabros.” ¿A
dwa drzewa oliwne i dwa świeczniki.

quién representa el candelabro? al
Kogo przedstawia świecznik? do

cristianismo.
Chrześcijaństwo.

Entonces, esos dos testigos son lo que
Więc ci dwaj świadkowie są tym, kim są

va a quedar del pueblo judío y lo que va
Co pozostanie z narodu żydowskiego i co zostanie

a quedar del cristianismo. ¿A qué van a
pozostać chrześcijaństwem. Co oni zamierzają zrobić?

quedar reducidos? A grupos muy pequeños
zostać zredukowane? Do bardzo małych grup

que serán atacados, serán perseguidos,
kto będzie atakowany, będzie prześladowany,

pero que Dios les dará un poder. ¿A
ale Bóg da im moc. DO

quién? pues a las personas que Dios
Kto? ponieważ ludziom, których Bóg

elige para que prediquen, para que
wybierz tak, aby głosili, aby

impartan la bendición, para lo que sea.
Udziel błogosławieństwa, bez względu na to, jakie ono będzie.

Entonces, esto es lo que estamos
Więc to właśnie robimy.

hablando.
rozmawiając.

Estos dos personajes ya están en el
Te dwie postacie są już w

escenario mundial. Yo ahora dejo la
scenie światowej. Wychodzę już

parte teológica porque el tema que he
część teologiczna, ponieważ temat, który mam

dado es teológico, estrictamente
Biorąc pod uwagę, że jest to ściśle teologiczne,

teológico. Hago un paréntesis y voy a
teologiczny. Zajmę chwilę i pójdę

dar una explicación de tipo geopolítico,
aby podać wyjaśnienie geopolityczne,

la la es decir, lo que está sucediendo
To znaczy, co się dzieje

ahora en el mundo, el concepto de
teraz na świecie koncepcja

Ucrania, la guerra del Oriente de Medio,
Ukraina, wojna na Bliskim Wschodzie,

etcétera. La guerra de Irán es una
itd. Wojna Iran-Contras to

guerra escatológica que anuncia lo que
wojna eschatologiczna, która przepowiada to, co

vamos a vivir. Es una guerra escatos.
Będziemy żyć. To wojna strachu.

Escató significa eh un periodo de la
Escató oznacza okres

humanidad, que será el fin de los
ludzkości, co będzie końcem

tiempos, fin del mundo, ¿no? Fin del
Czasy się zmieniają. Koniec świata, prawda? Koniec

mundo, no. Fin de los tiempos, que eh
świat, nie. Koniec czasów, co?

Dios dará ya suficientes señales como
Bóg da wystarczająco dużo znaków takich jak

para decir, „A ver, chicos, papilaros,
powiedzieć: „Okej, chłopaki, papilaros,

porque esto se acabado. La humanidad tal
Ponieważ to już koniec. Ludzkość taka

como la habéis conocido, yo aquí voy a
Jak ją znasz, zamierzam…

imponer mi mano y digo, eh, o pasáis por
położyć na nim rękę i powiedzieć: hej, albo przejdź przez to

este aro o o la purificación va a ser
Ten pierścień lub oczyszczenie będzie

tremenda.”
ogromny.”

Entonces, la guerra del Oriente Mio es
Więc wojna na moim Wschodzie jest

una guerra escatológica.
wojna eschatologiczna.

Escatología. Es decir, que Dios ya está
Eschatologia. Innymi słowy, Bóg już tam jest

empezando a intervenir en la historia de
zaczynając ingerować w historię

ser humano. Dios ha intervenido siempre,
istota ludzka. Bóg zawsze interweniował,

pero ahora la intervención es más clara.
Ale teraz interwencja jest wyraźniejsza.

Entonces, esto es lo que insisto en que
Więc na tym właśnie nalegam:

tenemos que entender, que ya estamos
Musimy zrozumieć, że już tu jesteśmy

bien. Entonces, a lo que lo que quiero
Dobry. Więc czego chcę

decir geopolíticamente es que todas las
Powiedzieć geopolitycznie oznacza, że ​​wszystko

guerras que están viendo en estos
wojny, które tu widzą

momentos en la humanidad, todas,
chwile w ludzkości, wszystkie,

Ucrania, el el tema de Cuba, Venezuela,
Ukraina, kwestia Kuby, Wenezuela,

el tema de China, Taiwán, Ucrania, e la
kwestia Chin, Tajwanu, Ukrainy i

guerra de Israel, Irán, Estados Unidos,
wojna między Izraelem, Iranem i Stanami Zjednoczonymi

Siria, Jordania, todas esas guerras y
Syria, Jordania, wszystkie te wojny i

todos los conflictos en el mundo están
wszystkie konflikty na świecie są

dirigidos ya personalmente por este
już osobiście przez to prowadzony

personaje, por la Primera Bestia.
postaci, przez Pierwszą Bestię.

Fijaros lo que estoy diciendo. Lo que
Zwróć uwagę na to, co mówię. Który

estoy diciendo es muy fuerte, pero sé
Mówię, że to bardzo mocne, ale wiem

muy bien de lo que estoy hablando. Todas
Wiem dokładnie, o czym mówię. Wszystko

las guerras en el mundo en estos
wojny na świecie w tych

momentos, la crisis del petróleo, los
chwile, kryzys naftowy,

atentados que está viendo, e la la el
ataki, które widzi, i te

bloqueo de las conversaciones para que
blokowanie rozmów, aby

no haya paz, la declaración de Benjamín
„Nie ma pokoju” – oświadczył Beniamin.

Itanhiau, que ha dicho que nosotros no
Itanhiau, który powiedział, że nie

nos vamos a detener, que vamos a muerte
Zatrzymamy się, umrzemy

contra Irán y pasa lo que pasa, nosotros
przeciwko Iranowi i co się stanie, stanie się, my

lo vamos a destruir todo. Todo esto está
Zniszczymy wszystko. To wszystko jest

dirigido por esta primera bestia llamada
prowadzony przez tę pierwszą bestię zwaną

el anticristo, pero que todavía no se ha
antychryst, ale który jeszcze nie

manifestado públicamente. Yo
oświadczono publicznie. I

personalmente todavía no sé quién es,
Ja osobiście nadal nie wiem, kim on jest.

pero este personaje ya lo dirige todo.
Ale ta postać już wszystko kontroluje.

Está dirigiendo toda la escena mundial.
On rządzi całą sceną światową.

Toda la escena mundial lo dirige este
On kontroluje całą scenę światową

personaje.
charakter.

Ahora, ahora que mencionó usted que no
Teraz, skoro wspomniałeś, że tego nie zrobiłeś,

sabe quién es el anticristo. Ah, y por
On wie, kim jest Antychryst. Och, i przez

cierto, rápidamente los dos testigos.
Tak, szybko dwaj świadkowie.

Apocalipsis capítulo 11, ahí están los
Objawienie rozdział 11, oto one

dos testigos que habla de los dos
dwóch świadków, którzy mówią o dwóch

olivos. Quiero leer solo el versículo 3.
drzewa oliwne. Chcę przeczytać tylko werset 3.

Y daré a mis dos testigos que vestidos
I dam moim dwóm świadkom, że są ubrani

de sacos profeticen durante 1260
worków przepowiadają na 1260 rok

días. Serían aproximadamente 3 años y
dni. Zajęłoby to około 3 lata i

medio. Pero hablando del anticristo,
połowa. Ale mówiąc o Antychryście,

profesor,
nauczyciel,

dice usted, yo no sé quién sea. Esto es
Mówisz, że nie wiem, kim on jest. To jest

muy interesante. Así brevemente, si lo
Bardzo interesujące. Krótko mówiąc, jeśli

resume, ya se nos está agotando el
Krótko mówiąc, już nam go brakuje.

tiempo, pero brevemente. Algunos dicen
czas, ale krótko. Niektórzy mówią

que es Trump, otros dicen que es Jerry
Niektórzy mówią, że to Trump, inni, że to Jerry

Kisner. Yo siempre he dicho que no.
Kisner. Zawsze mówiłem nie.

¿Usted está de acuerdo conmigo?
Czy zgadzasz się ze mną?

Trump, ¿quién es? Bueno, pues Trump es
Trump, kim on jest? Cóż, Trump jest

un cachón de milital que le gusta llamar
trochę wojskowy, który lubi dzwonić

la atención hasta el punto que la
zwróć uwagę na to, że

presionó a a Mariana, a María eh el
Wywierał presję na Marianę, Marię i

Corina Machado para que le entregara el
Corina Machado dostarczy

premio de la paz. le entregó y estaba
nagroda pokojowa. Podał mi to i był

felicísimo. Es como que lo hubiera
bardzo szczęśliwy. To tak jakby miał

ganado. El anticristo es un personaje
bydło. Antychryst jest postacią

nacido en la zona fronteriza entre
urodzony na pograniczu

Israel, Jordania y Siria. A ver, repito,
Izrael, Jordania i Syria. Pozwól mi powtórzyć,

el anticristo es un personaje nacido, es
Antychryst to postać, która urodziła się, jest

decir, que ya nació, ya tiene sus 40
To znaczy, że już się urodził, ma już 40 lat.

años y el anticristo es un personaje
lat, a antychryst jest postacią

nacido en el Oriente Medio, en la zona
Urodzony na Bliskim Wschodzie, w regionie

fronteriza entre lo que entonces fue
granica między tym, co było wtedy

Palestina, lo que ha sido Palestina,
Palestyna, czym była Palestyna,

Jordania y Siria. ¿Queda claro? Es un
Jordania i Syria. Czy to jest jasne? To jest

personaje que ha nacido en el Oriente
postać urodzona na Wschodzie

Medio. Solo en el Oriente Medio. Si
Połowa. Tylko na Bliskim Wschodzie. Tak

alguien dice que el anticristo nació en
Ktoś mówi, że Antychryst narodził się w

Inglaterra, no tiene ni pajotera idea de
Anglia nie ma o tym pojęcia

lo que dice.
co jest napisane.

Solo faltaría que fuera el anticristo.
Jedyne, czego mu brakuje, to żeby był Antychrystem.

Bueno, eso sería de partirse de risa. Tú
No cóż, byłoby to zabawne. Ty

no. Sí. Yo le digo que no,
Nie. Tak. Mówię mu, że nie.

no, profesor, de verdad es increíble
Nie, profesorze, to naprawdę niewiarygodne

porque sí la gente se inventa cualquier
Bo tak, ludzie wszystko wymyślają.

cosa. El otro día alguien me escribía,
rzeczy. Pewnego dnia ktoś do mnie napisał,

me decían que anda por ahí una persona
Powiedzieli mi, że w pobliżu jest jakaś osoba.

diciendo que el anticristo nació en Perú
mówiąc, że Antychryst narodził się w Peru

y no sé qué tanto y digo, „Ay, Dios
i nie wiem ile i mówię: „O Boże”

santo.” Miren, manténganse lejos de esos
„Święty.” Słuchaj, trzymaj się od nich z daleka

falsos profetas porque no leen
fałszywych proroków, ponieważ nie czytają

escritura. Ahora, eh, profesor, bueno,
pismo. No cóż, profesorze, cóż,

el tiempo lo dirá, ¿no? Sobre el el
Czas pokaże, prawda? O

anticristo y quién es, pero hay que
Antychryst i kim on jest, ale musimy

estar alerta
bądź czujny

ahora.
Teraz.

El falso profeta
Fałszywy prorok

es uno. El
To jest jedno. On

profeta es
prorok jest

que lo quieres poner a Francisco. Muy
że chcesz, aby Francisco objął władzę. Bardzo

bien. Que lo quieres poner a León. Bien.
Dobry. Chcesz to umieścić na Leonie. Dobry.

Perfecto. Es un papá. Punto. Nada más.
Doskonały. On jest tatą. Miejsce. Nic więcej.

Pero es un
Ale to jest

eh que mañana muere este león y eligen a
Och, ten lew umrze jutro, a oni wybiorą…

otro. H todo va en la misma línea. Todo
Inny. Wszystko jest w tym samym tonie. Wszystko

va en la misma línea.
Zmierza w tym samym kierunku.

Pero, pero, pero,
Ale, ale, ale,

adelante. Pero que quede claro, el falso
do przodu. Ale bądźmy szczerzy, to podróbka

profeta, el que surge de la tierra,
prorok, ten, który powstaje z ziemi,

Apocalipsis 131 al 18, es uno.
Objawienie 131 do 18 jest jednym z nich.

Es un es uno.
Jest jeden.

Pero yo dado lo que estoy observando de
Ale biorąc pod uwagę to, co obserwuję

la actual de la actual León, yo le
obecny z obecnego Leona, mówię mu

entiendo que este hombre es como la
Rozumiem, że ten człowiek jest jak

reencarnación de Francisco. Es como que
reinkarnacja Franciszka. To jest jak

Francisco ha resucitado y se ha
Franciszek zmartwychwstał i ma

reencarnado en él. Eh, los dos, los dos
reinkarnował się w nim. No cóż, oboje, oboje

están haciendo exactamente lo mismo,
Robią dokładnie to samo,

exactamente lo mismo. Piensan igual,
dokładnie to samo. Oni myślą podobnie,

actúan igual, solamente que el Francisco
Oni działają tak samo, tylko Franciszek

era un tipo impetuoso y este es como más
Był typem porywczym i to jest bardziej jak

tímido, pero en realidad están siguiendo
nieśmiałe, ale tak naprawdę podążają

la misma línea. Podemos decir que los
ta sama linia. Możemy powiedzieć, że

dos que los dos simbolizan ese falso
dwa, które symbolizują fałsz

profeta.
prorok.

simbolizan,
symbolizować,

simbolizan el falso profeta y son y
Symbolizują fałszywego proroka i są

pueden ser el falso profeta. Y
Mogą być fałszywym prorokiem. I

supongamos que viene otro detrás de
Załóżmy, że za nami przyjdzie jeszcze ktoś.

detrás de preb de del León 14, estaría
za prezbiterium del León 14, będzie

la misma línea. ¿Por qué razón? Porque
ta sama linia. Dlaczego? Ponieważ

si se sale de la línea en la que está
jeśli wyjdzie poza linię, to jest włączone

este León 14, si se sale la línea,
Ten Lew 14, jeśli zejdzie z linii,

es decir, supongamos que detrás de este
Załóżmy, że za tym kryje się

surge un Benedicto 16. Sin ninguna duda
Wyłania się Benedykt XVI. Bez wątpienia.

lo mataría.
Zabiłbym go.

¿Por qué razón? Porque la iglesia está
Dlaczego? Ponieważ kościół jest

en poder. La iglesia está en poder de la
w posiadaniu. Kościół jest w rękach

sinagoga.
synagoga.

Entonces, aquí estamos ante un
Mamy więc do czynienia z

simbolismo y ante una realidad. Es el el
symboliką i wbrew rzeczywistości. To jest

falso profeta. El falso profeta se
fałszywy prorok. Fałszywy prorok

refiere a un concepto ideológico que lo
odnosi się do koncepcji ideologicznej, która

que hablan es falso.
To co mówią jest kłamstwem.

Sin embargo, es los dos siguen esa
Jednak obaj nadal podążają tą drogą

línea, pero en realidad nos estamos
linia, ale tak naprawdę jesteśmy

refiriendo a lo mismo. El uno es falso y
odnoszące się do tej samej rzeczy. Jeden jest fałszywy i

el otro completa labor del otro falso.
drugi dopełnia pracę drugiego fałszywego.

Dos ciegos. Si tú sigues a un ciego, los
Dwóch niewidomych mężczyzn. Jeśli podążasz za niewidomą osobą,

dos vas a caer en el hoyo. ¿Quién cae?
Oboje wpadniecie do tej dziury. Kto spada?

el ciego y el otro que no es ciego. Pues
niewidomy i drugi, który nie jest niewidomy. Dobrze

esto es muy parecido.
To jest bardzo podobne.

Lo que pasa es decir, bueno, es que
Rzecz w tym, że, powiedzmy, rzecz w tym,

entonces el león es el verdadero falso
Więc lew jest prawdziwy, fałszywy.

profeta. Bueno, pues si quieres decirlo,
prorok. Cóż, jeśli chcesz to powiedzieć,

no hay ningún problema, pero no es no es
Nie ma problemu, ale to nie jest…

eso lo esencial. Lo esencial de lo que
To jest sedno sprawy. Istota tego, co

estamos hablando no es eso,
Nie o tym mówimy.

porque a las personas nos gustan qué las
ponieważ my, ludzie, lubimy to, co

fechas. A ver, le voy a escuchar a
daty. Dobrze, posłucham…

fulano porque me va a decir el día del
taki a taki, bo ma mi powiedzieć, jaki będzie dzień

juicio final, el día, el mes, la hora y
ostateczny sąd, dzień, miesiąc, godzina i

tal, tal. Entonces yo ya sé que tal mes
taki, taki. Więc już wiem, który to miesiąc.

y tal día viene el juicio final.
A tego dnia nastąpi sąd ostateczny.

Entonces yo mientras tanto, hago lo que
W międzyczasie robię to, co

me da la gana hasta un minuto antes del
Czuję to do minuty przed

juicio final.
ostateczny wyrok.

Ah, no fechas. Ah, entonces no me
Ach, żadnych dat. Ach, to nie mnie

interesa.
Jestem zainteresowany.

Ah, no, no me interesa. Ah, entonces
Och, nie, nie jestem zainteresowany. Ach, więc

mira, eh, resulta que mañana va a haber
Słuchaj, okazuje się, że jutro będzie

un terremoto a las 3:30 de la tarde. A
trzęsienie ziemi o godzinie 15:30. DO

un terremoto de tal sitio. Preparo la
trzęsienie ziemi z takiego miejsca. Przygotowuję

silla, el maní, los frutos secos, porque
krzesło, orzeszki ziemne, orzechy, ponieważ

a las 3:30 va a haber un terremoto.
O 3:30 nastąpi trzęsienie ziemi.

Ay, pero resulta que son las 3:25 y pues
Och, ale okazuje się, że jest 3:25 i cóż

no no no no parece que vaya a haber un
Nie, nie, nie, nie wygląda na to, żeby miało być inaczej.

terremoto.
trzęsienie ziemi.

llegan las 3:30, no hay terremoto. Qué
Jest 3:30, nie ma trzęsienia ziemi. To

decepción. No se ha cumplido lo que dijo
rozczarowanie. To, co powiedział, nie spełniło się.

la gente es así, o sea, la gente es así.
Tacy po prostu są ludzie, mam na myśli, jacy po prostu są ludzie.

La gente lo que quiere son fechas, pero
Ludzie chcą randek, ale

para qué quieres una fecha si tu vida es
Po co chcesz się umówić, skoro twoje życie jest takie

un desastre.
katastrofa.

Y nada desagrada, nada desagrada
I nic nie jest nieprzyjemne, nic nie jest nieprzyjemne

escritura.
pismo.

¿A quién quieres? ¿A quién quieres
Kogo chcesz? Kogo chcesz?

engañar? ¿A ti? A ti te engañarás. A mí
oszukiwać? Do ciebie? Oszukasz sam siebie. Ja

me vas a engañar.
Oszukasz mnie.

Sí. Y profesor, ya por último, bueno,
Tak. I na koniec, profesorze, cóż,

eso que dijo usted es muy importante
To co powiedziałeś jest bardzo ważne.

sobre lo del falso profeta. Y por
o fałszywym proroku. I dla

último,
ostatni,

el esto sí quiero quiero que usted lo
Tak, chcę, żebyś…

explique porque he escuchado muchas
Wyjaśnij, dlaczego słyszałem tak wiele

opiniones. Cateon, algunos dicen, „Es la
opinie. Niektórzy mówią, że Cateon „To jest

Eucaristía, otros es San José.” Yo no
Eucharystia, inni to Święty Józef. Nie wiem

comparto esa opinión. ¿Usted qué piensa?
Podzielam tę opinię. Co o tym myślisz?

Si leemos eh si nos atenemos a los
Jeśli przeczytamy, jeśli będziemy przestrzegać

escritos de San Pablo, a lo a la
pisma św. Pawła do

epístola, lo que está escrito en el
list, co jest napisane w

original en griego,
oryginał w języku greckim,

la escritura en griego, San Pablo da a
Pismo w języku greckim, które św. Paweł podaje

interpretar claramente que el catejón se
jasno zinterpretować, że kategoria jest

trata de una persona, es una persona.
Chodzi o osobę. To jest osoba.

Por lo tanto, no puede ser la
Dlatego nie może to być

Eucaristía. ¿Por qué? Por los verbos que
Eucharystia. Ponieważ? Ze względu na czasowniki, które

utiliza en el idioma original, ¿me
Proszę użyć w języku oryginalnym, dobrze?

entiende? Por los verbos se sabe si es
Czy Pan rozumie? Po czasownikach można stwierdzić, czy to jest

una entidad, si es algo espiritual o si
byt, czy to coś duchowego, czy też

es algo físico. Por lo tanto, dejo claro
To coś fizycznego. Dlatego jasno to stwierdzam

que si nos atenemos al al contexto
że jeśli będziemy trzymać się kontekstu

original de San Pablo, el catejón se
Pochodzący pierwotnie z San Pablo, catejón jest

trata de una persona. En este caso de la
Chodzi o osobę. W tym przypadku

máxima autoridad, por lo tanto, sería
Najwyższą władzą byłoby zatem

una autoridad moral. Y esa autoridad
autorytet moralny. I ta władza

moral, desde lo que yo sé investigado,
moralnie, z tego co wiem z moich badań,

se trata de Benedicto 16 sin ninguna sin
To jest Benedykt XVI bez żadnych ograniczeń

ninguna sin ninguna duda. Benedicto 16 y
żadnych, bez wątpienia. Benedykt XVI i

con Benedicto 16 finaliza en la elección
Zakończenie wyborów Benedykta XVI

de pontífices romanos de toda la
papieży rzymskich z całego świata

historia de la humanidad. ¿Qué quiere
historia ludzkości. Czego chcesz?

decir? Que con Benedicto 16 se acaba el
mowić? Że z Benedyktem XVI wszystko się kończy

pontificado romano y los que han venido
Pontyfikat rzymski i ci, którzy przybyli

después son falsos. ¿Por qué? porque así
w takim razie są fałszywe. Ponieważ? ponieważ tak właśnie jest

está establecido. Entonces, si me pides
Zostało to ustalone. Więc jeśli mnie zapytasz

que dé una opinión es que eh Francisco
Wyrażanie opinii to, uh, Francisco

inicia en un pontificado falso, un
Zaczyna się od fałszywego pontyfikatu,

pontificado de destrucción y León, el
pontyfikat zniszczenia i Leon,

actual León, lo está destruyendo todo.
Obecny stan Leónu niszczy wszystko.

Por lo tanto, la idea o la idea la idea
Dlatego pomysł lub pomysł pomysł

teológica del falso profeta, de mi
teologiczne fałszywego proroka, mojego

opinión
opinia

la representa león león 14 representa la
Lew reprezentuje lwa 14 reprezentuje

idea del auténtico y verdadero falso
pojęcie autentycznego i prawdziwego fałszu

papa, del falso profeta, del del falso,
papieża, fałszywego proroka, fałszywego,

sí, del falso profeta.
Tak, od fałszywego proroka.

Yo también estoy de acuerdo. Yo también
Ja też się zgadzam. Ja też

estoy de acuerdo en que el catejón es
Zgadzam się, że pole kategoryczne jest

una persona, pero hay gente que no la
osoba, ale są ludzie, którzy nie

saca de que la eucaristía ya no sé ni
Nie mam już pojęcia o Eucharystii.

qué decirles, pero para usted eh usted
Co mogę powiedzieć, ale dla ciebie, uh, ciebie

piensa que ese catejon es Benedicto 16.
Uważa, że ​​to wielkie pudełko to Benedykt XVI.

Ninguna duda, porque lo echaron y en el
Nie ma co do tego wątpliwości, bo go wywalili i w

momento en que lo echaron, eh, Francisco
W chwili, gdy go wyrzucili, no cóż, Francisco

acelera la destrucción de la iglesia.
przyspiesza zniszczenie kościoła.

Esa es una prueba.
To jest dowód.

Puesto por la mafia. puesto por la mafia
Ustanowione przez mafię. umieszczone przez mafię

de Sengalo.
z Sengalo.

Claro, porque a veces decimos, „Oye, da
Jasne, bo czasami mówimy: „Hej, daj

una prueba, a ver, un documento que lo
test, zobaczmy, dokument, który to pokazuje

pruebe.” La prueba es esa, el momento en
„Spróbuj.” Test polega na tym, że moment, w którym

que Benedicto lo echan, eh, Francisco se
Benedykt zostaje wyrzucony, co? Franciszek dostaje…

aceleró totalmente. Aprueba la
Przyspieszyło całkowicie. Zatwierdź

homosexualidad, aprueba el divorcio,
homoseksualizm, akceptuje rozwody,

aprueba el adulterio, aprueba lo
aprobuje cudzołóstwo, aprobuje je

aprobado todo. Esa es la prueba de que
Wszystko zatwierdzone. To jest dowód, że

Benedicto era el catejón profetizado por
Benedykt był katedrą, którą przepowiedział

San Pablo
Święty Paweł

y y también recordar que el cardenal
I pamiętajcie też, że kardynał

Danius lo confiesa en video, que ellos
Danius przyznaje w nagraniu wideo, że

lo pusieron. Es es mira Pepe, te
Oni to tam umieścili. Patrz, Pepe, ty

agradezco mucho que lo hayas memorizado.
Naprawdę doceniam, że to zapamiętałeś.

El cardenal Jeffre Gofri Danils, Dani lo
Kardynał Jeffre Gofri Danils, Dani lo

confesó públicamente.
przyznał się publicznie.

Nosotros le hemos echado a Benedito, le
Wyrzuciliśmy Benedito, on

hemos dado una patada, pero si lo dijo
Kopnęliśmy to, ale skoro on tak powiedział

él,
On,

es decir, el uno de los cerebros, él fue
To znaczy, że był jednym z mózgów

uno de los cerebros junto con Carlos
jeden z mózgów wraz z Carlosem

María Martín, Jesuita, Jesuita, no
María Martín, jezuita, jezuita, nr

olvidemos. fue el fue uno de los
Zapomnijmy. Był jednym z

cabezas. ¿Para qué? Para descabezar a
głowy. Aby? Ściąć głowę

Benedicto. Se la tenían jurada, pero se
Benedykt. Mieli coś przeciwko niemu, ale

la tenían jurada desde ya desde en la
Przysięgli jej to od samego początku.

época de cuando lo eligieron Papa a
czas, kiedy został wybrany na papieża

Benedicto.
Benedykt.

Lo confesó. Nosotros no queríamos a
Przyznał się. Nie chcieliśmy

Benedicto y nos conjuramos, nos
Benedykta i my spiskowaliśmy, my

conjuramos, porque esto lo dice Dani el
Czarujemy, bo Dani tak mówi.

cardenal, nos conjuramos para echarlo.
Kardynale, sprzysięgliśmy się, żeby go wyrzucić.

Oiga, ¿qué más prueba quiere? ¿Qué más
Hej, jakich jeszcze dowodów chcesz? Co jeszcze

prueba quiere?
Chcesz dowodu?

Sí, pero pero aún así la mayoría de la
Tak, ale nadal większość

gente no lo cree, aunque está confesado
Ludzie w to nie wierzą, mimo że zostało to wyznane.

por el cardenal de años en video,
przez kardynała lat w wideo,

entonces es lamentable. Pero en fin, le
wtedy jest to niefortunne. Ale tak czy inaczej, on

agradecemos, profesor. La verdad,
Dziękuję, profesorze. Prawda,

rápidamente,
szybko,

usted no tiene redes, ¿verdad?
Nie masz dostępu do Internetu, prawda?

No tengo red. Yo en todo caso, si
Nie mam dostępu do Internetu. W każdym razie, jeśli

quieres a ti, a tu chat, yo te envío y
Chcesz siebie, swój czat, wyślę ci i

tú lo publicas en tu
Publikujesz to na swoim

No, no, solo le solo le pregunto porque
Nie, nie, pytam tylko dlatego, że

la gente siempre me pregunta, eh,
Ludzie zawsze mnie pytają, co?

¿cuáles son las redes del profesor?
Czym są sieci profesorskie?

No, porque si hablo una red, me la van a
Nie, ponieważ jeśli zacznę mówić o sieci, to oni…

tumbar.
obalenie.

Me han tumbado Telegram, me han me han
Telegram mnie zdjął, oni…

hackeado el chat, me lo hackean todo, me
Czat został zhakowany, wszystko jest hakowane, ja

tumban los videos. Entonces, por eso te
Usuwają te filmy. Dlatego właśnie ja…

he dicho antes, ¿no?, que soy una
Mówiłem już wcześniej, prawda?, że jestem

persona felizmente perseguida. Entonces,
osoba szczęśliwie pożądana. Więc,

entonces lo que no puedo hacer es es ir
Więc nie mogę tego zrobić, to pójść

contra toda esta gente porque no puedo.
przeciwko tym wszystkim ludziom, bo nie mogę.

Yo he intentado abrir Telegram estos
Próbowałem otwierać Telegram

días, pero no puedo. Estoy para eso
dni, ale nie mogę. Właśnie po to tu jestem.

tendría que cambiar de teléfono, tendría
Musiałbym zmienić telefon, musiałbym

que cambiar de de de chidar.
ta zmiana z fajnego.

Eh, mira que no prefiero dedicarme a
Hej, słuchaj, nie wolę poświęcać się temu

otro tipo de lucha
inny rodzaj walki

y felizmente
i szczęśliwie

entonces programa a través de tu
następnie zaprogramuj przez swój

programa, por ejemplo, a través de este
program, na przykład poprzez to

programa pues es una forma ya de hablar,
„Program” to sposób mówienia,

¿me entiendes?
rozumiesz mnie?

Correcto. Y felizmente vive usted en el
Prawidłowy. I żyjesz szczęśliwie w

campo.
pole.

En el campo real deado de aquí de
Na królewskim polu tutaj

vaquitas, de gallinas y de todo.
krowy, kurczaki i wszystko inne.

Sí, a veces
Tak, czasami

venga, venga, un fuerte abrazo. Un
No chodź, chodź, wielki uścisk. A

fuerte abrazo a todos. Eh eh a veces
Moc uścisków dla wszystkich. Eh eh czasami

algunos me preguntaban eh a veces la
Niektórzy ludzie pytali mnie, eee, czasami

imagen del profesor no se ve muy bien.
Zdjęcie nauczyciela nie jest zbyt wyraźne.

Bueno, esto quizás se deba a que pues el
Cóż, może tak być, ponieważ…

profesor vive en el campo, pero la lucha
Profesor mieszka na wsi, ale walka

se le hace, pero el audio está excelente
Działa, ale dźwięk jest doskonały.

y con que lo puedan entender creo que es
I jeśli potrafią to zrozumieć, myślę, że to jest

lo importante. Eh, profesor, una vez más
najważniejsza rzecz. Hej, profesorze, jeszcze raz

gracias por haber venido, se lo
Dziękuję za przybycie, powiem to

agradecemos.
Dziękuję.

Para eso estamos. Hasta el siguiente
Właśnie po to tu jesteśmy. Do następnego razu

programa.
program.

Bien, hermanos, pues de verdad que les
No cóż, bracia, naprawdę chcę wam powiedzieć

agradezco de todo corazón eh que
Jestem naprawdę wdzięczny, że

compartan este video, suscribanse al
Udostępnij ten film, zasubskrybuj

canal, denle like, dejen su comentario,
kanał, polub go, zostaw swój komentarz,

díganos qué opina, es muy importante y
Powiedz nam, co myślisz, to bardzo ważne i

reen mucho por el profesor Damián.
Mają duże zaufanie do profesora Damiana.

Bueno, hermanos, que Dios les bendiga y
Cóż, bracia, niech Bóg was błogosławi i

que la Virgen les proteja.
Niech Najświętsza Maryja Panna ma ich w swojej opiece.