Hipoteza: Szokujące informacje: Ostrzeżenie i cud | Profesor Damián Galerón
Stopniowo, przez cały rok 1962, za zgodą Matki Boskiej, dziewczęta kontynuowały uzupełnianie luk w informacjach. Conchita wyjaśnia: „(Matka Boska) powiedziała mi, że Bóg uczyni wielki cud i że nie będzie wątpliwości, że to będzie cud. Pochodzi on bezpośrednio od Boga, bez ingerencji człowieka. Przekonacie się, że pochodzi bezpośrednio od Boga”. Przed tym wielkim „cudem” nastąpi nadprzyrodzone „Ostrzeżenie”, które nas przygotuje. Dziewczęta wyjaśniają: „To będzie straszne doświadczenie, ale dla dobra naszych dusz. Zobaczymy w sobie, w naszym sumieniu, dobro i zło, które uczyniliśmy. Ostrzeżenie nie ma wzbudzać strachu, ale raczej zbliżyć nas do Boga i umocnić naszą wiarę”.
Transkrypcja z fimu z dnia 21.04.2026
Rafael- Diaz: ” Niech Bóg was błogosławi, bracia i siostry. Pozdrowienia od Rafaela Díaza. Mam nadzieję, że u was wszystkich wszystko w porządku. Pamiętajcie, żeby polubić film, udostępnić go i zostawić komentarz. Upewnijcie się, że jesteście subskrybentami, włączcie powiadomienia; to naprawdę pomaga kanałowi i pozwala tym wiadomościom dotrzeć do większej liczby osób. Dobrze, dzisiaj ponownie powitamy profesora Damiana Galeróna. Wielu z was zawsze o niego prosi, zawsze prosicie mnie o przywrócenie profesora Damiana Galeróna. Ma wielką mądrość, i wiem, że wielu z was wiele się uczy z tematów, które z nim omawiamy na kanale. Playlista jest już dostępna, więc nie przegapcie żadnego z filmów, które nagraliśmy z profesorem Damiana Galerónem. Dzisiaj będziemy omawiać temat ostrzeżenia, cudu i kary. Wiem, że wielu z was wiele się nauczy. No cóż, przede wszystkim, jak się pan ma, profesorze?
Prof Damián Galerón: Witam, dzień dobry. Serdeczne pozdrowienia dla wszystkich. Profesorze, bardzo dziękuję za pana obecność. To zawsze wielka przyjemność móc pana gościć z powrotem na kanale.
Rafael Diaz: Dziękuję, że zawsze przyjmuje pan zaproszenie. Naprawdę doceniam to z głębi serca. Wiem, że za każdym razem, gdy widzowie widzą, że jest pan z powrotem na kanale, naprawdę lubią oglądać filmy. No cóż, przechodzimy do konkretów, bo ilekroć pan przychodzi, lubię to jak najlepiej wykorzystać. A dzisiaj porozmawiamy o ostrzeżeniu, cudzie i karceniu, ale wiem, że oprze pan to na Garabandal, objawieniach Garabandal. Więc, uh, wiem, że musimy streścić, bo inaczej zabrakłoby nam czasu, ale, uh, zacznijmy od Garabandal. Będziesz z nami rozmawiał o Garabandal, a stamtąd moglibyśmy przejść do tematu w określonej kolejności, prawda? O ostrzeżeniu, które jest pierwsze, a potem o cudzie. Ale, uh, gdybyś mógł zacząć od mówienia o Garabandal, żeby ludzie zrozumieli ostrzeżenie i cud.
Prof Damián Galerón : Cześć, cóż, serdecznie pozdrawiam wszystkich, tak? Zobaczmy, Garabandal to bardzo skomplikowany temat. Dlaczego? Ponieważ Garabandal był, była próba zniszczenia go przez hierarchię. Uh, niektórzy myślą, że Garabandal jest jak Lourdes, jak Fatima, prawda? Jedziesz do Garabandal i nikogo tam nie znajdziesz. Tam, nawet jeśli znajdziesz cztery lub pięć osób, to i tak będzie tłok. Cztery lub pięć osób. Dlaczego? Bo jakiś głupiec próbował to zniszczyć. Spróbujmy więc zrozumieć przesłania, które się pojawiają, abyśmy mogli zrozumieć, dlaczego te objawienia maryjne miały miejsce w tym rejonie. Dobrze, że wszyscy rozumiemy, że Sobór Watykański II od 1962 do 1965 roku zbiegł się dokładnie z objawieniami w Garabandal. Można by to nazwać zbiegiem okoliczności, prawda? Ale jak? Podczas Soboru Watykańskiego II Garabandal nagle pojawił się dokładnie w tym samym roku. I dlaczego? To byłoby pytanie, prawda?
Zatem po zakończeniu Soboru Watykańskiego II, objawienia maryjne w Garabandal również się skończyły. Całkiem ciekawe, prawda? No cóż, w pobliżu Garabandal to B, kolejna ważna manifestacja, ale nie będę się w to zagłębiał, ponieważ została już poświęcona, na przykład, przez Agustína Arandę i Arturo. Ale jest jedna rzecz, o której należy pamiętać, że nieco ponad półtorej godziny od Garabandal, a z Garabandal jest pół godziny drogi od Matki Boskiej z Covadongi. To trzy bardzo ważne ośrodki maryjne. To znaczy, gdybyśmy mieli władcę i mogli wyznaczyć linię, Matka Boska z Covadongi, która powstała w czasie hiszpańskiej rekonkwisty aby wypędzić muzułmanów, Garabanda i Umbe, narysowalibyśmy linię i wszystkie trzy byłyby dokładnie na tym samym równoleżniku. Ale jest coś bardzo interesującego.
W przypadku Umber demonstracje rozpoczęły się w 1941 roku i zakończyły w 1988 roku. W tej samej prowincji, w której znajduje się Umber, pojawiła się grupa terrorystyczna ETA chroniona przez Kościół. Innymi słowy, jeśli tego nie wyjaśnimy, nie zrozumiemy Garabandal, ani nie zrozumiemy niczego. Możemy, no cóż, tak, możemy, możemy mówić o ostrzeżeniu, możemy mówić o cudzie i wszystkim. Dobrze, bardzo dobrze. Ale niczego nie zrozumiemy, jeśli nie zrozumiemy, dlaczego pojechaliśmy do Bandar. Rozumiemy, prawda? Dobrze.
Te demonstracje mają miejsce w prowincji Kantabria, w północnej Hiszpanii. Cóż, więc musimy pamiętać o jednej rzeczy. Garabandal pojawia się, gdy Kościół zaczyna już pojawiać się teologia wyzwolenia, teologia liberalna i gdy rozpoczyna się bunt wśród wielu księży. W tym momencie rozpoczyna się Sobór Watykański II i również powstaje Garabandal, który zbiega się z nim. Musimy to zrozumieć, bo jeśli tego nie zrozumiemy, nie zrozumiemy, dlaczego późniejsze objawienia maryjne Garandal mówią o kryzysie papieży, mówią o niektórych papieżach, mówią także o kardynałach, biskupach. Innymi słowy, dlaczego wspomina o wszystkim To?
Ponieważ to moment, w którym Kościół rozpoczyna proces upadku. Musimy więc wyraźnie zaznaczyć, że Sobór Watykański, Sobór Watykański II i Garabandal to dwa wydarzenia, które zbiegają się dokładnie w tych samych latach i tych samych miesiącach. Cóż, różnica jest niewielka. Zatem Garabandal, powtarzam, Garabandal zbiega się z Soborem Watykańskim II. Symbol świetlny wyłania się pośród politycznej niestabilności Hiszpanii, sprowokowanej przez grupę terrorystyczną, ale musimy pamiętać, że to, co dzieje się w jednym z nich, dzieje się również w tym samym czasie w Garabandal. Przed czym to ostrzega?
To ostrzeżenie, że Kościół wkrótce zostanie w jakiś sposób zdestabilizowany. Czego doświadczamy teraz? No więc, mając to wyjaśnione, skupmy się na szczegółach. Nie będę rozmawiać o ekstazach dziewczyn, czy dziewczyny miały ekstazy, to mnie nie interesuje, fenomenologia mnie nie interesuje. Dlaczego? Bo to sprawa drugorzędna, prawda? Więc dla tych, którzy nie znają tego miejsca, mogę je opisać. To bardzo górzyste miejsce. Nic tam nie ma. Żadnych restauracji, barów, kawiarni, hoteli, absolutnie niczego. To czysta wieś, czyste góry. Poza tym, to bardzo górski teren, trudno dostępny. Jeśli na przykład chcesz tam pojechać, musisz wynająć samochód, bo nie ma autobusów, pociągów, niczego. Więc jeśli chcesz iść do Garabandal, musisz iść sam; nie ma innego sposobu, żeby się tam dostać. Pytanie brzmi więc, jak to możliwe, że miejsce tak dobrze znane – no cóż, tak dobrze znane, które jest kontynuacją Fatimy, eee – jest opustoszałe? Na przykład, jeśli widzisz 10 osób w Garabandal, cóż, to niesamowity tłum, 10 osób. Dlaczego? Ponieważ jest pusto, zawsze jest pusto. Więc przez ponad 20 lat, od zakończenia demonstracji w 1965 do 1990 roku, czyli przez prawie 30 lat, wejście było zabronione. Żaden ksiądz nie mógł wejść a jeśli chciał wejść, musiał ubrać się w cywilne ubranie. Ksiądz, który wszedł tam w kolorze duchownym, został kanonicznie ukarany za to, że tam poszedł. W tamtym czasie zabroniono wiernym modlitwy. Więc jeśli pojedziesz w 1980 roku, udasz się do miejsca zwanego Los Pinos i będziesz chciał się modlić, zabronią ci się modlić. A kto ci tego zabrania? Biskup zabrania, biskup zabrania modlitwy. Nie można odprawiać mszy, nie można udawać się na pielgrzymkę. Nie można tam pójść, ponieważ to miejsce nie jest uznane. Kościół go nie uznaje. Jeden biskup, drugi biskup, kolejny biskup i jeszcze jeden biskup. Ponad czterech lub pięciu biskupów próbowało zniszczyć ten zespół. Można by powiedzieć: „Ale, ale to, ale, ale, ale, jak to możliwe?”
Więc przez 25 lat nie było tam zabronione wchodzenie, ale nie można było publicznie okazywać wiary. Można było chodzić do wiejskiego kościoła, ale tam nie można było się modlić, nie mogły odbywać się msze ani nie mogło być żadnych manifestacji religijnych. Wyobrażacie to sobie? Mam na myśli, jak to możliwe, że w miejscu, gdzie miały miejsce pewne objawienia nadprzyrodzone, można było definitywnie zabronić modlitwy, a nawet czynić znaku krzyża? A do tego skrzywdzili dziewczyny. Coś niewiarygodnego. Mówisz: „Hej, ale… ale… powiedz mi… ale… powiesz to komuś… innemu, a oni na to: «Hej, ale… o czym ty mówisz? Ale… ale… co ty mi mówisz? To jakaś historia»”. No cóż, nie. Do tego czasu, ks. prałacie Antonio del Val, ponieważ pochodzę z tamtych okolic, to znaczy, jestem z Santander, nie z Garander, ale jestem z Santander i jestem świadkiem wydarzeń, więc wiem o czym mówię.
Potem, w 1988 roku, po 25 latach, nowy biskup, który przybył do Santander, był trochę bardziej elastyczny, trochę bardziej rozsądny, przemyślał wszystko dokładniej i powiedział: „No cóż, nie powinniśmy brać tego tak poważnie ”. Wydał więc dokument, w którym stwierdził, że księża mogą teraz iść z zapartym tchem.
Po 25 latach zezwolił księżom na wejście. To coś niewiarygodnego. To znaczy, kiedy pierwszy raz się o tym dowiedziałem, naprawdę nie mogłem w to uwierzyć. Tak więc w 1987 roku Juan Antonio del Valta zawieszenie księży w możliwości wchodzenia do Garandal, możliwości wchodzenia ponieważ do tego czasu, a w 1992 roku, odbyło się już spotkanie. Monsignor del Valentito X, prosi go o audiencję i mówi mu, że cóż, przyznał się na miejscu mówiąc mu, że popełniłem Wasza Eminencjo, popełniłem błąd. Byłem jednym z tych, którzy przeprowadzili pierwsze badania i zmanipulowałem badania. Oczywiście. To znaczy, człowiek ten miał bardzo ciężkie sumienie, ponieważ Monsignor del Bal, w pierwszych badaniach do Garandala, aby zniszczyć Garandala, uczestniczył w manipulowaniu badaniami. Następnie spotyka się z tym korektą, myślę, że to było w Madrycie, ponieważ wtedy sprawa była idealna i wiara i Minancia mówi do niego: „Czy mogę z tobą porozmawiać?” „Tak, oczywiście”. „Eee, wtedy to ja byłem tym Benedyktem, słuchaj, to się stało, przyznaję, że popełniłem błąd, trochę manipulowałem sprawą, itd., itd.”, i prosi o wybaczenie. Potem Benedykt słucha go bardzo uważnie i mówi: „No cóż, teraz jesteś biskupem Santander, prawda?” „Tak, oczywiście”. „No cóż, poproszę cię o przeprowadzenie badania na temat Garamantala, a kiedy już je będziesz miał, nie wysyłaj go do Konferencji Episkopatu Hiszpanii, tylko do mnie bezpośrednio do Rzymu. Tylko do mnie, nie do biskupów”.
Pytanie brzmi, czy badanie które zawsze trafia w sedno Konferencji Episkopatu? I dlaczego Racing przyszły Benedykt XVI? Dlaczego kazał mu wysłać to jemu, a nie biskupom? Ponieważ Ringer znał hiszpańskich biskupów i wiedział, że spalą dokument. Zrozumieliśmy kontekst, w którym powstał Garabandal. Więc, to co radził to: „Wyślijcie mi to studium, wyślijcie je do Rzymu, żeby nikt go nie tknął”. Pytanie brzmi: jak to możliwe, że przez ponad 25 lat nie można się modlić, nie można iść do Pines, do Garabandal? Księżom nie wolno tam odwiedzać, a jak już mówiłem, jeśli ksiądz tam idzie, musi ubrać się w cywilne ubranie, żeby nie można go było zidentyfikować.
Pytanie brzmi: jak to możliwe po 25 latach? Rzecz w tym, rzecz w tym, że wszystko wyszło na jaw w 1988 roku, kiedy ksiądz prałat del Val, słyszałem to od niego osobiście, kiedy był biskupem, był biskupem Santander, ujawnił, że istnieje spisek, spisek. Powiedział to, to znaczy, słyszałem to od niego osobiście. Był spisek hiszpańskich biskupów, aby zniszczyć wszystkie objawienia maryjne w Hiszpanii. Nie wiedzieliście o tym, ale to straszna sprawa. Więc ksiądz prałat Antonio del Val przyznał, że to się wydarzyło. I w którym momencie rozpoczął się ten atak biskupów hiszpańskich na Garabandal? Aby zniszczyć wszystko, wszystko, wszystko. Powód jest taki, że drugie przesłanie z Carabandal – zaczynamy już od przesłań – mówi, mówi, że wielu księży, biskupów i kardynałów jest na drodze do zatracenia i wciąga wiernych w zatracenie. Myślę, że wszyscy słyszeliśmy to przesłanie. Kiedy więc biskupi przeczytali to przesłanie, powrócili do niego i jeden z nich powiedział: „Ale kim jest ta mała Maryja Panna, żeby nam powiedzieć, co mamy robić? Czy mamy jakiekolwiek pojęcie o kontekście tego, co wydarzyło się w Gravandzie?”. Tak, tak. Dobrze. Słuchajcie, możemy mówić o ostrzeżeniu przed cudem, to wszystko. Bardzo dobrze.
Wiedzieliśmy już o tym wszystkim, ale musimy wiedzieć, w jakim kontekście to wszystko się wydarzyło. Kiedy więc biskupi odczytali to objawienie maryjne, które księża, biskupi i kanonicy, ponieważ Kościół już zaczynał błądzić, eee, Kościół zaczynał błądzić, z teologią wyzwolenia, z teologią wyzwolenia. Kontekst zaczynał błądzić, a ten moment nadszedł, kiedy to objawienie Dziewicy Maryi ostrzega: strzeżcie się, Kościół błądzi. Więc jest… To właśnie wyzwala, wywołuje brutalny atak na Aramandara. A potem Konferencja Episkopatu mówi biskupowi Santander, żeby spróbował zniszczyć wszystko, żeby nie zostały nawet drzewa ani sosny, że nic nie zostanie. Kto więc jest odpowiedzialny za utratę chrześcijaństwa w Hiszpanii? Biskupi. To znaczy za zniszczenie chrześcijaństwa w Hiszpanii. Możemy powiedzieć: „No cóż, to była Partia Komunistyczna, Partia Socjalistyczna, socjaliści, prawica, nie wiem co”. No cóż, tak, mogli się przyczynić, ale tymi, którzy zniszczyli wiarę w Hiszpanii, byli biskupi, a nie politycy. Więc o czym tu mówimy? Jest równoległe przesłanie z Fatimy, prawda? Mowa tam o przesłaniu, które mówi, że jeden kardynał wystąpi przeciwko innemu kardynałowi, jeden biskup przeciwko drugiemu biskupowi.
Zauważcie, jak to, co wydarzyło się w Fatimie 35 lat wcześniej, już przepowiada to, co wydarzy się w Garabandal. A jedna anegdota jest taka, że kiedy Maryja pożegnała siostrę Łucję, wiecie już, że w Fatimie było tylko sześć objawień maryjnych, powiedziała siostrze Łucji, „aż do San Sebastián de España”, czyli do San Sebastián de España. Więc wielu z nas myślało, że San Sebastián to San Sebastián, miasto w Kraju Basków, prawda? Bo Garabandal nazywa się San Sebastián de Garabandal. Zatem Matka Boska już ogłaszała, gdzie będzie następny etap, czyli do San Sebastián de Garabandal. Rozumiemy. No więc teraz, no, profesorze, profesorze, skąd się dowiedzieliśmy, że Matka Boska powiedziała, że aż do San Sebastián de Garabandal? Słyszałem to w filmie, który nakręciłeś, ale chcę, żebyś powiedział o tym tutaj. Z powodu dokumentu od biskupa, brazylijskiego biskupa, którego notatka została mi przekazana, nie przeczytałem dokumentu, ale
Dostałem notatkę, że ten biskup to potwierdził, ale ponieważ to szczegół, powiedzmy, drugorzędny, to drobny szczegół. Dochodzimy więc do kwestii, która jest bardzo ważna. Hm, Garabandal mówi: „Cóż, biskupi i kardynałowie podążają złą drogą i aresztują ludzi”. W Fatimie kardynał przeciwko kardynałowi, biskup przeciwko biskupowi, ksiądz przeciwko księdzu. I na przykład Solari Parradin, Argentyńczyk, mówi: „Kościół zbłądzi, a hierarchia będzie fałszować Kościół”. Spójrzcie więc, mamy już trzy trzy manifestacje w różnych epokach, które zdają się potwierdzać Garabandal. O czym mówi Garabandal? O zniszczeniu Kościoła katolickiego.
Ktoś mógłby powiedzieć: „Hej, to dość surowe, prawda? Jeśli hierarchia prowadzi wiernych na złą drogę, kto niszczy Kościół? Hierarchia. Opowiem ci anegdotę z zajęć. Kiedy byłem profesorem na uniwersytecie, ucząc studiów i analizy tekstów biblijnych, jeden ze studentów zapytał mnie: „Profesorze, czy mógłbyś streścić temat Objawienia w kilku słowach?”. Odpowiedziałem: „Tak, możesz. Nie wdawajmy się w szczegóły, bo się pogubimy, ale jeśli mamy podsumować to, co mówi św. Jan w Apokalipsie, to chodzi o to, że Kościół zostanie zniszczony od wewnątrz, a społeczeństwo równocześnie zostanie zniszczone”. Na przykład, kiedy rozdziały 17 i 18 mówią o kobiecie, która wygląda jak prostytutka, to właśnie do tego odnosi się św. Jan, tekst można przetłumaczyć w ten sposób, że ta kobieta, która reprezentuje, co? Reprezentuje system religijny, to znaczy, że Kościół stanie się ideologicznie zepsuty i będzie myślał jak świat, ponieważ Kościół będzie mniej lub bardziej akceptował aborcję, mniej lub bardziej akceptował skandal Lobigate, akceptował, akceptował wszystko, a potem zaczął być potwierdzany w Garabandal tym przesłaniem.
Tam potwierdza się, że Kościół zostanie zniszczony. I w tym momencie W tej chwili, jaka jest sytuacja Kościoła? Cóż, sytuacja niemal całkowitego rozkładu. Kościół katolicki w tej chwili jest w procesie rozkładu. Widzimy więc, że to wyrażenie drugiego orędzia, gdzie mówi się, że kardynałowie poprowadzą ludzi ku przepowiedni, potwierdzamy zniszczenie chrześcijaństwa od wewnątrz. To znaczy, że sama hierarchia niszczy chrześcijaństwo. Dlatego, kiedy biskupi to przeczytali, zareagowali gwałtownie. Co? Nie, nie, nie. Ale kim jest ta mała Dziewica, żeby nam mówić, co mamy robić? To znaczy, biskupi już prowadzą starcie ataków na swoje orędzia maryjne. Potem mówią: „Nie, ta sprawa z Garabandal, co masz na myśli, ale chodźmy, skąd to jest?” Nie, Garabandal. A gdzie to jest? Tam w Kantabrii, na północy.
Trzeba ją zniszczyć. Słuchajcie, zniszczyć Garabandal. Kto nakazał zniszczenie Garabandal? Prezydent rządu, wiceprezes, senator. Nie, Kościół nakazał jego zniszczenie. Spójrzcie, spójrzcie, jak poważna jest ta sprawa. Sprawa jest tak poważna. A więc oto drugi aspekt, który jest w pewnym stopniu związany z przesłaniami, który jest powodem ostrzeżenia. To znaczy, ostrzeżenie, cóż, nie jest tym, co wielu ludzi mówi o ostrzeżeniu, karą, nie wiem, czym, nie wiem, jak bardzo. Ostrzeżenie ma kontekst, który pokrywa się z tym, o czym właśnie wspomnieliśmy. Który jest?
Że Kościół rozpoczyna proces zniszczenia, a właściwie Kościół w tej chwili jest praktycznie zniszczony, a obecny papież, w cudzysłowie, podąża ścieżką całkowitego zniszczenia poprzez synodalność. Czym jest synodalność? Synodalność to całkowite zniszczenie Kościoła. Więc, gdy społeczeństwo się rozkłada, rozkłada się przez terror, zbrodnie, wojny, morderstwa, zamachy, wtedy Bóg nie będzie miał wyboru i będzie musiał interweniować, to znaczy zatrzymać samochód. Jak Bóg zatrzyma samochód? Poprzez to, co znamy jako ostrzeżenie. To znaczy, ostrzeżenie nie wynika z tego, że Bóg się nudzi i mówi: „Och, skoro się nudzę, to dam ludziom ziemi ostrzeżenie. Czasami On się bawi, prawda? Ostrzeżenie ma kontekst, który wyjaśnia moralny upadek ludzkiego społeczeństwa. I tak zamiast wydawać wyrok potępienia na całą ludzkość, Bóg używa miłosierdzia. Słowo bardzo nadużywane przez ludzi, bo skoro Bóg jest miłosierny, ja, bandyta i łajdak, stracę wszystko dla mojego Boga, bo oczywiście jestem najprzystojniejszy w okolicy. No cóż, nie. Ostrzeżenie wynika z kontekstu kary, czyli nagany. Kiedy masz w szkole zbuntowanego chłopaka, który nie słucha cię i wszędzie sprawia kłopoty, cóż, musisz go ukarać, bo inaczej będzie przeszkadzał na lekcji. Więc Bóg zrobi to samo. Ostrzeżenie to nagana „Enimenta” to poprawka.
Nie będę się teraz rozwodzić nad tym tematem, bo skupimy się na esencji. Ostrzeżenie brzmi: „Hej, ten a ten, zostałeś ostrzeżony, że musisz to zrobić”. Stąd wzięło się słowo „ostrzeżenie”. To ostrzeżenie. „Ostrzeżenie” właściwie oznacza ostrzeżenie. Przed czym? To ostrzeżenie, że ścieżka, którą podążasz, nigdzie nie prowadzi, że musisz być ostrożny. Hej, zatrzymaj samochód, bo nigdzie nie pojedziemy w ten sposób. Uspokój się i naucz się być rozsądny, bo już sprawiasz nam mnóstwo kłopotów. Więc ta osoba została ostrzeżona, otrzymano ostrzeżenie. To pożegnanie z ludzkością.
Bóg zamierza użyć serii, powiedzmy, katastrof. Powiedzmy katastrof. To będzie użyte jako seria katastrof, aby ostrzec całą ludzkość. A to ostrzeżenie będzie bardzo surowe, ponieważ składa się z dwóch części. Części geologiczno-kosmicznej, ponieważ jest to katastrofa o charakterze kosmicznym, która dotknie Ziemię, a wtedy wszyscy otrzymamy bardzo surowe ostrzeżenie. A na czym polega to ostrzeżenie? Ostrzeżenie składa się z osobistego osądu Boga nad całą ludzkością, ale prywatnie, nie będzie to publiczne, prywatne. I jak moglibyśmy opisać to ostrzeżenie, że w pewnym momencie wszyscy zobaczymy siebie takimi, jakimi naprawdę jesteśmy? To znaczy, że są ludzie, którzy myślą, że są Bogiem, że jestem najprzystojniejszy w okolicy, najmądrzejszy i robię, co mi się podoba. Więc ktoś musi im powiedzieć: „Słuchaj, dzieciaku, to tak nie działa”. To jest ostrzeżenie, to jest ta cecha. O co chodzi? Że Bóg postawi przed nami lustro, powiedzmy to w ten sposób, lustro. I tam zobaczysz siebie takim, jakim naprawdę jesteś. Ale w chwili, gdy zaczniesz widzieć siebie takim, jakim jesteś, Bóg nie powie ci: „Patrz, widzisz? Jesteś łajdakiem, jesteś łobuzem, jesteś zazdrosny”. Nie, nie, nie. Bóg będzie trzymał język za zębami, ale zobaczysz siebie dokładnie takim, jakim jesteś. Weźmy przykład. Muszę ogolić się, oczywiście, inaczej moja broda nie odrośnie, prawda? Skoro więc muszę się golić, muszę patrzeć na siebie w lustrze, bo nie widzę siebie na ścianie.
Więc kiedy patrzę w lustro, co widzę? Widzę 74-letniego mężczyznę, który się starzeje szybko, z kurzymi łapkami, zmarszczkami, wszystkim. Co mi pokazuje lustro? Lustro pokazuje mi co? Że jestem najprzystojniejszym mężczyzną na świecie. Nie pokazuje mi, kim jestem. Mężczyzną, który starzeje się, że nie mogę już powiedzieć: „Nie, patrz, czuję się młodo, czuję się silny”. Nie, co widzisz w obrazie? Mężczyznę, który się starzeje. To jest ostrzeżenie. Zobaczysz siebie takim, jaki jesteś, jaki jesteś, jaki jesteś bezwstydny, jaki kłamiesz, jaki jesteś podstępny, jak kłamiesz, jak oszukujesz. Ale Bóg nie powie ci, że jesteś kłamcą, nie. Zobaczysz siebie. Zobaczysz się. I wielu ludzi będzie zszokowanych, widząc siebie takich, jakimi naprawdę są, ponieważ wielu ludzi umrze z powodu szoku. Dlaczego? Ponieważ wielu ludzi żyje oszukując samych siebie. Oszukują samych siebie.
A w ostrzeżeniu nie ma oszustwa. No, no. Słuchaj, to ty, prawda? I ja cię nie osądzam. Bóg nie osądza, nie powie niczego, nic, nic, ale to jesteś ty. A potem w pewnym momencie my ludzie wrócimy do normalności, codziennego życia. Ale wpływ będzie tak ogromny, że wielu, to znaczy wielu umrze z powodu szoku, inni będą w stanie dezorientacji przez tygodnie, inni szybciej wyzdrowieją, prawda? Ale jednocześnie aspekt duchowy jest taki, że aspekt fizyczny jest taki, że nastąpi wielka katastrofa pokory. Co to znaczy?
Rafael Diaz: Podsumuję to w kilku słowach, ponieważ nie chcę wchodzić w szczegóły. Podczas Ostrzeżenia część ludzkości umrze. Podczas Ostrzeżenia duża część ludzkości umrze. Dlatego mówię wam, nie żebym nie chciał wchodzić w szczegóły tego i owego, ale powtarzam, podczas Ostrzeżenia duża część ludzkości umrze. Dlaczego? Ponieważ będzie to geologiczna, geo-ziemska, kosmiczna katastrofa kosmosu, kosmosu. Rozumiemy. A to, profesorze, to, co mówisz, związane z kosmosem, można by rzec, jest w Piśmie Świętym.
Prof Damián Galerón : Tak, to jest w Apokalipsie, uderzenie meteorytu, asteroidy, nazywaj to jak chcesz. Zaczyna się od A, nawet mała skorupa mała skorupa Garabandal to potwierdza, zaczyna się od A, asteroidy, dla mnie to jest asteroida. I to również potwierdza, że tak, Ziemia jest na trajektorii jakiegoś małego kamienia, który uderzy w Ziemię i to będzie przerażające. To będzie przerażające. Więc ostrzeżenie ma część geologiczno-przestrzenną i duchową. I od tego momentu ludzkość zmienia się całkowicie, całkowicie, kompletnie, ponieważ ostrzeżenie mija i natychmiast pojawia się Antychryst, manifestuje się politycznie, ponieważ Antychryst pojawia się natychmiast po ostrzeżeniu. Dobrze? Macie jakieś pytania?
Rafael Diaz: A co z ostrzeżeniem? Ponieważ przeszlibyśmy do tematu cudu.
Prof Damián Galerón : Tak. Aby szybko przejść do tematu cudu, Mateusz 24, wielki znak. Łączysz to z ostrzeżeniem. Są ludzie, którzy mówią: „Nie, ale tego ostrzeżenia nie ma w tekstach biblijnych”. Tak, jest, jest w Ewangelii Mateusza 24, kiedy Jezus, kiedy Chrystus mówi: „I ujrzycie znak Syna Człowieczego”. Znak Syna Człowieczego nie oznacza końca świata. Dlaczego? Ponieważ koniec świata, czym on jest? Ponieważ gwiazdy spadają, Ziemia eksploduje, a my wszyscy wybuchamy. To byłby koniec świata, ale znak Syna Człowieczego, to nie jest koniec świata, to znak Syna Człowieczego. To jest to, co będzie błyskiem w straszliwej przestrzeni, który nas oślepi światłem. I pojawi się światło, które ma kształt krzyża, ale jest światłem, jak na przykład ta iluminacja, która pochodzi z obrazu Bożego Miłosierdzia. Jest podobne, jak tamto, ale coś potężnego, co wypełni cały wszechświat, wypełni kosmos. Bo czasami ludzie przysyłają mi mały krzyżyk, który widzieli, mówiąc: „Patrz, profesorze, krzyż z ostrzeżenia”.
Mówię: „Nie, człowieku, nie, nie. To ostrzeżenie będzie ogromne, będzie miało ogromny wpływ, który nas wszystkich wstrząśnie. Kiedy więc nastąpi ostrzeżenie? Nie wiadomo. Ale mamy pewne informacje. Ale mamy pewne informacje. Odnośnie czego? Odnośnie, uh odnośnie dat, które mamy związane z cudem. Mówi się, że wpływ ostrzeżenia będzie tak wielki na ludzkość, że Bóg da ludzkości cud. To znaczy, Bóg pokaże swoją moc poprzez cud, który będzie widoczny wszędzie. Pytanie brzmi, na czym będzie polegał ten cud? Szczerze nie wiem, ale będzie to coś dość ważnego. A teraz, jeśli chodzi o Cud, tak, są informacje o ostrzeżeniu.
Nie wiemy kiedy. Kiedy nastąpi? Nie mam pojęcia, ale no cóż, w Garabandal podano kilka szczegółów, które są bardzo ważne. Które? Że ten cud wydarzy się między marcem, kwietniem i majem. Którego roku? Roku, ale biorąc to pod uwagę, marzec, kwiecień i maj muszą przypadać w czwartek, a nie w poniedziałek czy sobotę, muszą przypadać w czwartek, a ten czwartek przypada, musi przypadać na jednego z trzech świętych Eucharystii, męczenników Eucharystii. Tymi trzema męczennikami są św. Stanisław, święta Hermenilda Hiszpańska i św. Tarcyzjusz. Rozumiemy, prawda?
To znaczy, że ten cud wyda się w czwartek roku, którego nie znamy, a ten cud musi przypadać na czwartek, a poza tym czwartek, ten czwartek musi przypadać na jeden z tych trzech świętych. Wysłałem więc te dane do mojego meksykańskiego naukowca. Jest astronomem i, nawiasem mówiąc, zna te tematy bardzo dobrze. Przetworzył je więc matematycznie na swoich komputerach. Ma imponujące komputery. Współpracuje z innymi agencjami kosmicznymi na całym świecie w czasie rzeczywistym. Po kilku dniach wysłał mi dane. Tym naukowcem jest Carlos Calzada. No cóż, potem podaje mi jedyną dokładną datę. To jego dosłowne słowa.
Mówi: „Przeczytam to. Jedyną dokładną i zbliżającą się datą jest 13 kwietnia 2028 roku. Wypada w czwartek, zbiega się z wybranym dniem świętego, a także z kalendarzem rzymskim i kalendarzem hebrajskim”. I w nawiasie mówi mi coś bardzo dziwnego, bo to nie tylko jak, to znaczy, jak dwa kalendarze, słoneczny i księżycowy, się ze sobą łączą. Posłuchajcie uważnie. A tę datę poprzedzają trzy zaćmienia i krwawy Księżyc. Zobaczmy, przeczytałem to, przeczytałem jeszcze raz. Ten naukowiec mówi mi: „Jedyną dokładną datą, którą udało mi się obliczyć za pomocą komputerów, jest 13 kwietnia 2028 roku, dokładnie za dwa lata. Mamy kwiecień, a on mi mówi: „To jedyny raz, kiedy to wypada w Wielkim Tygodniu, ponieważ żadna inna data nie przypada w Wielkim Tygodniu. W 2028 roku zbiega się z Wielkim Tygodniem, jest to również Wielki Czwartek i zbiega się z kalendarzem rzymskim i kalendarzem hebrajskim. Czym jest kalendarz rzymski?” To kalendarz gregoriański, oparty na kalendarzu słonecznym, a kalendarz hebrajski jest rządzony cyklami księżyca i przypadają one w tym samym dniu, 13 kwietnia 2028 roku. I mówi, że to niezwykle rzadkie, niezwykle rzadkie, i poprzedzają je również trzy zaćmienia Słońca i zaćmienie krwawego Księżyca.
Więc powiedziałem mu, to znaczy, jakąś datę, ale załóżmy, że jej tam nie ma, to w porządku. Powiedziałem mu, że jakakolwiek inna data, a on na to: „Słuchaj, tak, jeśli to się nie wydarzy tam, musimy to przenieść na 13 kwietnia. To wciąż ta sama data, ale w roku 2034. A jeśli to się nie uda, to musi to być 13 kwietnia 2041. A jeśli nie, to musimy przenieść na 13 kwietnia 2051”. Mówi: „Żadna z tych dat nie pokrywa się z Wielkim Tygodniem”. Więc rozumiemy. Tak to będzie. Nie wiem. Musimy
Czego się spodziewać. A teraz, moja opinia, jaka ona jest? Prawdopodobieństwo pewności jest bardzo wysokie, ale to tylko moja opinia. Ale nie jestem prorokiem, nie jestem wróżbitą. Ale dane, które przekazał mi ten naukowiec, dają mi poczucie, że to prawda. Że jest bardzo, bardzo, bardzo blisko. Jest bardzo blisko. I wreszcie, kontrowersyjny temat trzech papieży z Caraondad, dobrze?
Bo mamy do czynienia z dwoma fałszywymi pontyfikatami. Mówię wyraźnie, Franciszek i Prevos, i on i on są fałszywymi papieżami. Dlaczego? Bo potwierdza to dokumentacja. Więc w pewnym momencie, w pewnym momencie, kiedy schodzili z sosen, Conchita, ta dziewczyna, z matką, schodzą, docierają do miasta i słychać dzwon z wieży kościelnej bijący za zmarłych. Pamiętam, że jako dziecko, na wsiach, kiedy ktoś umierał, rozlegał się dźwięk dzwonu, który szybko go rozpoznawał. Ktoś umarł. Nigdy nie zawodził, bo to specjalne dzwonienie dzwonu. Więc ta dziewczynka słyszy dzwon pogrzebowy. Ach. Ach. Z tego, co widzę, papież umarł.
W Ewangelii Jana 23 jest napisane: „Zostało tylko trzech ojców”. I jej matka to słyszała. Ale co ty mówisz, córko? Daj spokój, oszalałaś, czy co? Ale kto ci powiedział, że zostało tylko trzech ojców? Nie, Maryja powiedziała mi w objawieniu. Słyszałam to w duchu, powiedziała mi Matka Boska. A potem, kiedy wróciły do domu, ich matka mówi do Conchity: „Dobrze, wyjaśnij mi to trochę, bo wyjaśnij mi to”. Ona odpowiada: „Tak, posłuchaj, co słyszałam, co mi powiedziano to, że kiedy umrze obecny papież, którym był Jan XXIII, będzie jeszcze czterech papieży aż do końca, czyli końca świata”. Nie, nie, mamo, nikt mi nie powiedział końca świata, ale końca czasów. I tak, od Jana XXIII pozostało tylko czterech papieży, ale jeden z nich będzie żył bardzo krótko. María więc to wyklucza i będzie tylko trzech papieży: Paweł VI, Jan Paweł II i Benedykt, kropka. Z Benedyktem wszystko się kończy.
Czy rozumiemy? A ta dokumentacja pokrywa się również z proroctwem papieży, które jest dokumentem z XI wieku, z roku 1800 czegoś, od Somalaquíasa, który był irlandzkim biskupem. Pytanie brzmi: skąd ta dziewczyna mogła wiedzieć, że będzie papież? To znaczy, moglibyśmy powiedzieć, ale to nieprawda, to może być jej wyobraźnia. No cóż, spróbujmy to zrozumieć. Ta manifestacja Conchity miała miejsce 18 lat przed jej nadejściem. Skąd ta dziewczyna mogła wiedzieć, że będzie papież, który będzie rządził tylko miesiąc, skoro do tego momentu pozostało jeszcze 18 lat? Nie mogła tego wymyślić. Rozumiemy. Nie mogła tego wymyślić, bo dziewczynka miała 11 lat, 10, albo nie pamiętam. 11, 12 lub więcej. Skąd ona to weźmie, skoro większość wiesz, to domy w wiosce, w której mieszka, i tam się czyta i pisze tylko. Skąd ona weźmie tę informację, że będzie papież, który będzie panował przez miesiąc? To potwierdza prawdziwość proroctwa. Mówiąc o Janie Pawle I. Tak, Jan Paweł I będzie panował przez miesiąc; panował 33 dni. To potwierdza to, co powiedziała ta dziewczyna. Zatem cykl rzymskich papieży kończy się na Benedykcie.
Nie ma już prawowitych papieży. Dlaczego? Ponieważ demonstracje tak mówią, a Franciszek, owszem, zgadzam się, ale on nie jest, ale on nie jest prawowitym papieżem, ponieważ proroctwo potwierdza, że będzie więcej papieży, ale nie będą oni prawowici ani prawdziwi. I właściwie, upadek Kościoła katolickiego kiedy zaczął się ten przyspieszony upadek ? Zaczyna się od Franciszka i jest potwierdzany przez obecnego Leona XIII, bo dla mnie Leon jest reinkarnacją, użyjmy słowa, które nie jest odpowiednie, ale cóż, on jest reinkarnacją Franciszka, bo Leon robi dokładnie to, co Franciszek zamierza zrobić, tylko ja już bardziej lubię Franciszka, bo przynajmniej śmiałeś się z nim, bo powiedział jakieś bzdury, ale z tym człowiekiem on śpi. Śpi. Oto więc charakterystyczne ryzyko związane z Garaband.
Moglibyśmy wchodzić w szczegóły, ale zgubilibyśmy się w argumentach, rozumiesz? No cóż, to tylko część tego, co możemy powiedzieć, prawda? Datę 13 kwietnia 2028 roku uważam za bardzo, bardzo zdrową, bardzo interesującą. Porozmawiajmy więc z jego pozycji, to znaczy załóżmy załóżmy że to hipoteza, załóżmy, że data 13 kwietnia zostanie potwierdzona jako cud. Załóżmy, że mówimy o założeniu. Hipoteza, którą podtrzymuję, jest taka, że ostrzeżenie, wpływ, to wszystko moglibyśmy mieć może w styczniu, może w styczniu 2028 roku, może w grudniu przyszłego roku. Mogłoby, mogłoby. To znaczy, mówimy z jego pozycji, ale żeby to zrozumieć, musimy teraz zbadać sytuację geopolityczną świata, wojnę z Iranem, konflikty w Afryce, Wojna na Bliskim Wschodzie, która nie ustanie, konflikty o ropę, możliwy wzrost, to znaczy, musimy to wszystko zbadać, aby zrozumieć, czy ostrzeżenie jest bliskie, czy nie.
I moim zdaniem, opierając się na, jako historyku, opierając się na geopolitycznej sytuacji świata, muszę powiedzieć, stwierdzam to kategorycznie, że już zmierzamy w tym kierunku, zmierzamy w tym kierunku i nie może to być już odległa przyszłość. Dlatego podtrzymuję hipotezę, że może to być listopad, grudzień przyszłego roku. Dlaczego? Bo mielibyśmy to już w kwietniu 2028 roku. Ale powtarzam, że musimy poczekać, musimy poczekać. Mówiłem, że to w 100% prawda, prawda?
W przeciwnym razie mówimy o danych, które brzmią całkiem dobrze. Danych, które brzmią całkiem dobrze. No więc, profesorze, powiedzmy, bo chcę to dodać i poznać twoją opinię. Myślę, że to bardzo ważne, ale to byłaby twoja opinia. Ale załóżmy na chwilę, że cud rzeczywiście wydarzy się 13 kwietnia 2028 roku. Nawiasem mówiąc, nagrałem w zeszłym roku filmik, w którym również mówię, że dla mnie to może być ta data i podaję powody, ponieważ wiele osób pytało mnie: „Kiedy twoim zdaniem wydarzy się cud?”. Nagrałem ten filmik i tam też wyjaśniam, że 13 kwietnia 2028 roku, powiedzmy, że tak się myśli na podstawie danych, ale tutaj jest tak. Załóżmy, że to się stanie 13 kwietnia 2028 roku.
Teraz pytam was, czy myślicie, że karą będzie Apokalipsa 2029, jak niektórzy wierzą? Stąd, stamtąd, kiedy? Nie, nie wiadomo, ale musimy pamiętać, że kara jest warunkowa. Yyy, nie, kara na pewno nadejdzie. Nie, nie, nie, nie. Kara jest warunkowa od tego, co powiedziałem o wyjaśnieniu Objawienia. Co to jest? Że Bóg, że katastrofy i wszystko, co się wydarzy, Bóg na to pozwoli. Nie chodzi o to, że Bóg to zsyła, ale że On na to pozwoli. Dlaczego? Aby zobaczyć, czy ludzie zareagują; dlatego ludzie podlegają sądowi. To jest powód kary.
Jeśli ludzkość, po ostrzeżeniu i tym wszystkim, będzie kontynuować tę samą dynamikę, to Bóg powie: „Dobrze, doskonale, pozwól naturze podążać swoją drogą”. Jaka natura? Natura geologiczna, natura kosmiczna, natura kosmiczna, planety, to wszystko, to wszystko, to wszystko niech toczy się dalej, niech podąża swoją drogą. To znaczy, Bóg tego nie powstrzyma i to jest kara, Bóg nie zatrzyma dynamiki wydarzeń, rozumiesz? Bo spójrz tylko, jeśli mały kamień o średnicy 300 metrów uderzy tutaj na Ziemię, uderzenie będzie ogromne. Nie sądzisz, że to nastąpi? Nie sądzisz, że to opinia? To znaczy, nie składamy żadnych deklaracji ani nic takiego, ale chcę wiedzieć, czemu się sprzeciwiamy. Tak. Nie sądzisz, że to będzie miało wpływ?
Bo wielu mówi, w tym przypadku NASA, mówią: „Nie, to przeleci tylko 32 000 km od Ziemi”. Ale czy myślisz, że może nas okłamują i że to będzie miało wpływ? Słuchaj, rozmawiając z naukowcami, potwierdzają to, ale rzecz w tym, że nie mogą tego powiedzieć publicznie, ponieważ ich życie od tego zależy.
Jeśli naukowiec powie: „Będziemy mieli taki a taki wpływ, zapewniam cię, że następnego dnia ten naukowiec zniknie”. Czy będzie miało wpływ? Tak, będzie nastąpił. Kiedy? Nie mam pojęcia. Nie mam pojęcia. Ale sama Księga Objawienia to potwierdza. Sama Księga Objawienia to potwierdza. Dlaczego? Ponieważ jest to część oczyszczenia. A poza tym, nawet jeśli taka asteroida muśnie Ziemię, nawet muskając ją, wytrąca nas z równowagi, destabilizuje. No cóż, wyobraźcie to sobie, prawda? Szklankę wody, którą macie na brzegu, jeśli poruszycie ją choć trochę, woda wyleje się, prawda? No cóż, wyobraźcie sobie to na poziomie ludzkim, no właśnie tego będziemy doświadczać.
Tak, ale rozumiem, że rzeczy powinny nas skłonić do myślenia trochę, do refleksji, bo ludzie już nawet śmieją się z Boga. Ludzie, którzy prowadzą normalne życie, a potem mówią: „Nie, jak Franciszek, papież Franciszek powiedział, że nie ma piekła i że Bóg wszystko wybacza, prawda?”.
Słuchajcie, to bluźnierstwo. Śmiejecie się z tego, co święte. Więc to dzieje się coraz częściej. Czym jest świętokradztwo? To znaczy, że łamie drugie przykazanie prawa Bożego. Które to jest? Nie będziesz brał imienia Pana, Boga twego, nadaremno.
Rafael Diaz: Tak, profesorze. A to, że ludzie będą szydzić z Boga i proroctw, jest w samym Słowie Bożym. Apostoł Piotr już przed tym ostrzegał. Tak, tak, tak, tak. Nawet święty Paweł w swoim liście do Tymoteusza mówi: „Nadejdzie czas, kiedy ludzie nie zniosą prawdy, ani nawet nie zniosą prawdy”.
Prof Damián Galerón : No cóż, to trochę co zrobiliśmy, prawda? Próba zrozumienia tego, co wydarzyło się w Garabandal. To znaczy, bo skupianie się wyłącznie na karze i ostrzeżeniu lub cudach nie ma sensu, jeśli nie rozumiemy
Co się stało. Dlatego właśnie umieściliśmy wszystko w kontekście, dlaczego, jakie były przyczyny. Mam nadzieję, że osoby, które obejrzą ten film, będą w stanie lepiej to zrozumieć, bo mam już dość tego, że mówi się, że daty były takie i takie, że to i tamto. Mam na myśli to, że ludzie zmyślają, zmyślają i myślą, że są zabawni. Nie, posłuchaj, nie. Musimy potraktować to trochę poważnie. Musimy potraktować to trochę poważnie.
Rafael Diaz: Tak, zgadzam się z panem, profesorze. I muszę to przyznać. Wiele z rzeczy, które pan powiedział na początku, eee, kilku z nich też nie było mi znanych. I dlatego tak ważne jest, aby kiedy ludzie słyszą o Garabandal, zrozumieli kontekst, to, co wyjaśniłeś nam na początku, bo tak, rozumiem, że wielu ludzi, kiedy mówią o Garabandal, interesują ich tylko daty. Daty, więcej dat. Aha.
Prof Damián Galerón: Tylko daty, ale data jest najmniej ważna. Data jest najmniej ważna. Ważne jest, że pomaga mi to zastanowić się, no cóż, to sprawia, że kwestionuję pewne rzeczy w moim życiu. Muszę to sprostować, to klucz do proroctwa, to klucz do odczytania, które pomaga mi skorygować aspekty naszego życia. Jest tego więcej. Zgadza się.
Rafael Diaz: Zgadzam się z tobą w 100% i niech to będzie jasne. A publiczność może obejrzeć film. Wiem, że zrobią to, ponieważ oglądając filmy z Panem, Profesorze, muszą przejrzeć wiele informacji, aby zrozumieć wszystkie te informacje. Profesor Damian nie wygłasza tutaj oświadczenia, on formułuje przypuszczenie oparte na danych, którymi dysponuje. To nie oznacza, że cud wydarzy się 13 kwietnia 2028 roku. Profesor nie wygłasza oświadczenia; nie jesteśmy tu protestantami. To analiza, która została przeprowadzona w tym filmie. Profesorze Damianie, czy chciałby Pan coś szybko dodać? Nie, cóż, nic, po prostu uważam, że temat jest piękny, interesujący i pomaga nam zbadać trochę, czym jest nasze życie, ponieważ wydarzenia, niezależnie od tego, czy w to wierzysz, czy nie, wydarzenia mówią nam, że przygotowuje się coś bardzo poważnego. Co?
Profesor Damián Galerón : Przygotowywana jest blokada typu COVID, całkowita blokada, paliwa, wszystkiego. Więc te rzeczy powinny nas ostrzec, że niebiosa nas ostrzegają przed czymś. Niebiosa ostrzegają nas, że to nie jest festyn miejski. Jeśli więc nie będziemy w stanie zareagować, cóż, nic nie możemy zrobić.
Rafael Diaz: Tak, całkowicie się z Panem zgadzam, Profesorze. Chcemy jeszcze raz podziękować, Profesorze, za przybycie na kanał. Bardzo dziękujemy, za ciągłe przyjmowanie naszego zaproszenia. Wielkie uściski dla wszystkich i błogosławieństwa. Dobrze, bracia i siostry, proszę zostawcie nam komentarz, powiedzcie nam, co myślicie o programie, zostawcie lajka i sprawdźcie, czy jesteście subskrybowani. Udostępnijcie te filmy, ponieważ YouTube zawsze próbuje je ukryć. Film, który nagrałem z profesorem Damiánem o jezuitach, YouTube zdemonetyzował, ukrył. Musicie więc wejść na kanał, aby go znaleźć. Zdemonetyzowali film, który nagraliśmy o jezuitach z profesorem Damiánem. Więc nie tylko go zdemonetyzowali, ale i ukryli. Dlatego proszę, zawsze sprawdzajcie kanał, przejdźcie do playlisty, którą mamy z profesorem Damiánem, a tam będziecie mogli posłuchać wszystkich filmów. Jeszcze raz dziękuję wam wszystkim. Mam nadzieję, że ten film będzie dla was bardzo pomocny i musimy się przygotować, musimy się przygotować na ostrzeżenie, cud i miejmy nadzieję, że kara nie nadejdzie, ale to zależy od nas. Niech Bóg was błogosławi, bracia i siostry, i niech Najświętsza Maryja Panna was strzeże.”
Transkrypcja z filmu z dnia 21.04.2026
Dios les bendiga, hermanos. Les saluda
Niech Bóg was błogosławi, bracia. Pozdrowienia
Rafael Díaz. Espero que todos se
Rafael Díaz. Mam nadzieję, że wszyscy są
encuentren muy bien. Les recuerdo darle
Znajduję je bardzo dobrze. Przypominam ci, żebyś to dał
like al video, compartir, dejar su
Polub film, udostępnij go, zostaw swoją…
comentario. Revisen que estén suscritos,
komentarz. Sprawdź, czy są subskrybowani.
activen la campanita, ayuda bastante al
Włącz dzwonek powiadomień, to bardzo pomaga.
canal y a que estos mensajes lleguen a
kanał i że te wiadomości dotrą
más personas. Bien, hoy vamos a tener de
więcej ludzi. Okej, dzisiaj będziemy mieć…
nuevo al profesor Damián Galerón. Muchos
nowość u profesora Damiána Galeróna. Wiele
siempre lo piden, siempre me están
Zawsze o to proszą, zawsze się do mnie przyczepiają.
pidiendo que regrese el profesor Damián
prosząc o powrót profesora Damiana
Galerón. Tiene una sabiduría muy grande
Galera. Posiada wielką mądrość.
y yo sé que muchos de ustedes aprenden
I wiem, że wielu z was się uczy
bastante con los temas que que tenemos
Mamy już dość tych tematów.
aquí en el canal con él, que ya está
tutaj na kanale z nim, który już jest
disponible también la playlist para que
Dostępna jest również lista odtwarzania, dzięki której
no se pierdan absolutamente ningún video
Nie przegap ani jednego filmu!
de todos los que hemos grabado con el
ze wszystkich, które nagraliśmy z
profesor Damián Galerón. Así es que hoy
Profesor Damian Galeron. Więc dzisiaj
vamos a estar tocando el tema del aviso,
Omówimy temat ogłoszenia.
milagro, castigo.
cud, kara.
Yo sé que muchos van a aprender mucho.
Wiem, że wielu się wiele nauczy.
Bueno, primero que nada, ¿cómo está,
No więc, przede wszystkim, jak się masz?
profesor?
nauczyciel?
Hola, muy buenas. Cordiales
Cześć, dzień dobry. Serdeczny
cordiales saludos a todos.
Serdeczne pozdrowienia dla wszystkich.
Profesor, muchas gracias por estar aquí.
Panie Profesorze, dziękuję bardzo za przybycie.
Siempre es una bendición que regrese al
Zawsze jest to błogosławieństwo, kiedy wraca
canal. Gracias por siempre aceptar la
kanał. Dziękuję za to, że zawsze akceptujesz
invitación. La verdad que se lo
zaproszenie. Prawda jest taka, że on
agradezco de de todo corazón. Yo sé que
Dziękuję Ci z całego serca. Wiem, że
la audiencia siempre que ven que usted
Publiczność zawsze widzi, że ty
está de regreso en el canal, eh, pues
Wrócił na kanał, co?
les gusta ver mucho los videos. Eh,
Naprawdę lubią oglądać filmy. Hej,
vamos a entrar en materia porque siempre
Zabierzmy się do pracy, bo zawsze
que usted viene me gusta aprovecharlo al
Chętnie skorzystam z Twojej obecności.
máximo. E vamos a hablar hoy sobre el
maksymalny. A dzisiaj porozmawiamy o
aviso, milagro y castigo, pero yo sé que
ostrzeżenie, cud i kara, ale wiem, że
esto usted lo va a a basar en en
Będziesz to opierać na
Garabandal, las apariciones de
Garabandal, objawienia
Garabandal.
Garabandal.
Entonces, eh yo sé que tenemos que
Więc wiem, że musimy
resumir porque si no nos daría el
podsumować, bo w przeciwnym razie dałoby nam to
tiempo, pero eh vamos a empezar con
czas, ale zacznijmy od
Garabandal. Usted nos va a hablar de
Garabandal. Będziesz z nami rozmawiać o
Garabandal y ya de ahí podríamos entrar
Garabandal i stamtąd mogliśmy wejść
en el tema de en un orden, verad, el el
Jeśli chodzi o bycie w porządku, prawda?
aviso que es primero y después el
Informuję, że to jest pierwsze, a potem
milagro. Pero eh si nos pudiera empezar
cud. Ale hej, jeśli moglibyśmy zacząć
a hablar eh sobre Garabandal para que la
porozmawiać o Garabandal, aby
gente entienda lo del aviso y el
Ludzie rozumieją ostrzeżenie i
milagro.
cud.
Hola, pues cordiales saludos a todos,
Witam i serdecznie pozdrawiam wszystkich.
¿no? Vamos a ver, es un tema Garabandal
NIE? Zobaczmy, to problem Garabandal
muy complicado. ¿Por qué razón? Porque
bardzo skomplikowane. Dlaczego? Ponieważ
Garabandal ha sido, hubo un intento de
Garabandal był, była próba
destruirlo por parte de la jerarquía.
zniszcz je przez hierarchię.
Eh, algunos piensan que Garabandal es
Niektórzy uważają, że Garabandal to
como Lourdes, como Fátima, ¿no? Tú vas a
Jak Lourdes, jak Fatima, prawda? Idziesz
Garabandal y allí no encuentras a nadie.
Garabandal i nie znajdziesz tam nikogo.
Allí, allí si encuentras cuatro o cinco
Tam, tam, jeśli znajdziesz cztery lub pięć
personas, igual es una multitud. Cuatro
Ludzie, to nadal tłum. Cztery
o cinco personas. ¿Por qué razón? porque
lub pięć osób. Dlaczego? ponieważ
se tonto se intentó destruir aquello.
Był na tyle głupi, że próbował to zniszczyć.
Entonces vamos a intentar comprender h
Spróbujmy więc zrozumieć h
los mensajes que surgen para poder
wiadomości, które powstają, aby móc
entender por qué razón esas
aby zrozumieć, dlaczego te
manifestaciones marianas se produjeron
Objawienia maryjne miały miejsce
en esa zona. Entonces es bueno que todos
w tym obszarze. Więc dobrze, że wszyscy
entendamos que el Concilio Vaticano
Zrozummy, że Sobór Watykański
Segundo, que es de 1962 a 1965,
Po drugie, od 1962 do 1965 r.
coincidió exactamente con las
zbiegło się dokładnie z
manifestaciones de eh Garabantal.
demonstracje w Garabantal.
Podríamos decir una casualidad, ¿no?
Można to nazwać zbiegiem okoliczności, prawda?
Pero, ¿cómo? Durante el Concilio
Ale jak? Podczas Rady
Vaticano Segundo surge de repente
Drugi Sobór Watykański powstaje nagle
Garabandal exactamente en los mismos
Garabandal dokładnie to samo
años. ¿Y por qué? Esa sería la cuestión,
lat. A dlaczego? To byłoby pytanie,
¿no? Entonces, eh finalizado el Concilio
NIE? Zatem zakończyłem Radę
Vaticano Segundo, finalizan también las
Sobór Watykański II kończy również
manifestaciones marianas de Garabandal.
Objawienia Maryjne w Garabandal.
Curiosísimo, ¿no? Bien, entonces cerca
Bardzo ciekawe, prawda? Dobrze, to zamknij
de Garabandal está un BE, otra
Z Garabandal jest BE, inny
manifestación importante, pero este tema
ważna demonstracja, ale ta kwestia
no entro porque a este tema lo ha
Nie będę się w to zagłębiał, bo ten temat już był poruszany.
dedicado, por ejemplo, Agustín Aranda y
poświęcone na przykład Agustínowi Arandzie i
Arturo. Pero hay que tener en cuenta una
Artur. Ale trzeba wziąć pod uwagę
cosa, en un B está poco más de hora y
rzecz, w B to trochę ponad godzinę i
media de Garabandal y de Garabandal está
media Garabandal i Garabandal jest
a media hora Nuestra Señora de
Matki Bożej
Covadonga. Son tres centros marianes
Covadonga. Są to trzy ośrodki maryjne
importantísimos. Es decir, si tuviéramos
niezwykle ważne. Innymi słowy, gdybyśmy mieli
una regla y pudiéramos hacer una línea,
linijkę i moglibyśmy narysować linię,
Nuestra Señora de Cobadonga, que es
Matka Boska z Covadonga, która jest
cuando empieza la reconquista de España
kiedy rozpocznie się rekonkwista Hiszpanii
para expulsar los musulmanes, Garabanda
wypędzić muzułmanów, Garabanda
y Umbe, haces una línea y los tres están
A Umbe, tworzysz linię i wszyscy trzej są tam
exactamente en el mismo paralelo.
dokładnie na tym samym równoleżniku.
Pero hay una cosa muy interesante. En el
Ale jest jedna bardzo ciekawa rzecz. W tym
caso de Umber, las manifestaciones
Sprawa Umbera, demonstracje
empiezan en 1941
Zaczynają się w 1941 roku
y finalizan en 1988.
i kończą się w 1988 roku.
Y en esa misma provincia donde está umbe
I w tej samej prowincji, w której znajduje się Umbe
surge en medio el grupo terrorista de la
Grupa terrorystyczna pojawia się pośród
ETA que fue protegido por la Iglesia.
ETA, która była chroniona przez Kościół.
Es decir, si no explicamos esto, no
Innymi słowy, jeśli tego nie wyjaśnimy, nie będziemy
vamos a entender Garabandal ni vamos a
Nie zrozumiemy Garabandal, ani nie zrozumiemy
entender nada de nada. Podemos, bueno,
nie rozumieją absolutnie niczego. Możemy, cóż,
está per podemos, sí, podemos hablar del
Tak, ale możemy, tak, możemy o tym rozmawiać.
aviso y y podemos hablar de del milagro
zauważ i możemy porozmawiać o cudzie
y de todo. Bien, muy bien. Pero no vamos
i wszystko. Dobrze, bardzo dobrze. Ale nie idziemy
a entender nada si no entendemos el por
Nie możemy zrozumieć niczego, jeśli nie rozumiemy przyczyny.
qué llegar a Bandar. Entendemos,
Jak dotrzeć do Bandaru. Rozumiemy,
¿verdad? Bien.
PRAWDA? Dobry.
Entonces, estas manifestaciones están
Tak więc te demonstracje są
marcadas en en la provincia en
oznaczone w prowincji w
Cantabria, en el norte de España. Pues
Kantabria, w północnej Hiszpanii. Dobrze
bien, entonces aquí lo que tenemos que
OK, oto co musimy zrobić
tener en cuenta es una cosa. Garabandal
Branie tego pod uwagę to jedno. Garabandal
surge cuando ya la Iglesia empieza a
Powstaje, gdy Kościół zaczyna
surgir la teología de la liberación, la
pojawienie się teologii wyzwolenia,
teología liberal, empieza la rebeldía ya
Teologia liberalna, bunt zaczyna się teraz
de muchos sacerdotes. En ese momento
wielu księży. Następnie
surge el Concilio Vaticano Segundo y
Rozpoczyna się Sobór Watykański II i
surge también y y coincide también con
Powstaje również i zbiega się z
Garabandal. Tenemos que entender esto
Garabandal. Musimy to zrozumieć
porque si no entendemos esto, no vamos a
Bo jeśli tego nie zrozumiemy, nie będziemy
entender el por qué después las
aby zrozumieć dlaczego po
manifestaciones María Marianas de
Manifestacje Marii Mariany
Garandal hablan de la crisis de los
Garandal mówi o kryzysie
papas, hablan de que tales papas, hablan
ziemniaki, mówią o takich ziemniakach, mówią
también de los cardenales, de los
także kardynałów,
obispos. Es decir, ¿por qué menciona
biskupi. Innymi słowy, dlaczego wspomina
todo esto?
to wszystko?
Porque es el momento en que la iglesia
Ponieważ to jest moment, w którym Kościół
empieza un proceso de decadencia.
rozpoczyna się proces upadku.
Entonces, e
Więc i
debemos dejar claro que el Concilio
Musimy jasno powiedzieć, że Rada
Vaticano y Concilio Vaticano Segundo y
Watykan i Sobór Watykański II oraz
Garabandal son dos hechos que coinciden
Garabandal to dwa wydarzenia, które się pokrywają
exactamente los mismos años y los mismos
dokładnie te same lata i to samo
meses. Bueno, la la diferencia es poca.
miesiące. No cóż, różnica jest niewielka.
Entonces, Garabandal, repito, Garabandal
A więc Garabandal, powtarzam, Garabandal
coincide con el Vaticano Segundo.
Zbiega się to z Soborem Watykańskim II.
Un BE surge en medio de la inestabilidad
W obliczu niestabilności powstaje BE
política de España, provocada por un
Polityka Hiszpanii, spowodowana
grupo terrorista, pero hay que tener en
grupa terrorystyczna, ale musimy mieć
cuenta que lo que sucede en un también
Mówi, że to, co dzieje się w…
está sucediendo al mismo tiempo en
dzieje się w tym samym czasie
Garabandalad. ¿De qué está de qué está
Garabandal. O co chodzi? O co chodzi?
avisando?
Ostrzeżenie?
Está avisando de que la iglesia en poco
Ostrzega, że wkrótce Kościół
tiempo va va a quedar de alguna manera
czas jakoś pozostanie
desestabilizada. ¿Qué es lo que estamos
zdestabilizowany. Kim jesteśmy?
viviendo en estos momentos? Entonces,
żyjesz w tych czasach? Więc,
aclarado esto, aclarado esto, vamos a
Mając to wyjaśnione, mając to wyjaśnione, ruszamy dalej
centrarnos en los puntos concretos. Yo
skup się na konkretnych punktach. I
no voy a hablar de los éxtasis de las
Nie będę mówić o ekstazach
chicas, que si las niñas tenían éxtasis,
dziewczyny, pytając, czy dziewczyny miały ekstazę,
a mí eso no me interesa, la
To mnie nie interesuje,
fenomenología no me interesa. ¿Por qué?
Fenomenologia mnie nie interesuje. Ponieważ?
Porque eso es secundario, ¿no? Entonces,
Bo to jest przecież sprawa drugorzędna, prawda? Więc,
para los que no conozcan aquello, lo
Dla tych, którzy o tym nie wiedzą, to
puedo describir. Es un lugar muy
Potrafię opisać. To bardzo miejsce
montañoso.
górzysty.
No hay nada allí. No hay restaurantes,
Nic tam nie ma. Nie ma restauracji,
no hay bares, no hay cafeterías, no hay
Nie ma barów, kawiarni, nie ma
hoteles, no hay nada de nada de nada.
Hotele, nie ma tam kompletnie nic.
Es puro campo, es puro monte. Entonces
To czysta wieś, czyste góry. Więc
es y aparte de eso es una zona muy
Tak, i poza tym, to bardzo…
montañosa de difícil acceso. Si tú, por
górzysty i trudno dostępny. Jeśli ty, dla
ejemplo, quieres ir, tienes que alquilar
Na przykład, jeśli chcesz pojechać, musisz wynająć
un vehículo porque no hay no hay
pojazd, bo go nie ma
autobuses, no hay tren, no hay nada.
autobusy, brak pociągu, nic.
Luego, si tú quieres ir a Garandal,
A jeśli chcesz pojechać do Garandalu,
tienes que ir por tu cuenta, no hay otra
Musisz iść sam, nie ma innej drogi.
posibilidad de llegar. Entonces la
możliwość przyjazdu. Następnie
cuestión es, ¿cómo es posible que un
Pytanie brzmi, jak to możliwe, że
lugar tan conocido, bueno, tan conocido
takie znane miejsce, no, tak znane
no, que es continuación de Fátima, eh,
Nie, to jest kontynuacja Fatimy, prawda?
aquello no hay nadie. Por ejemplo, si tú
Nikogo tam nie ma. Na przykład, jeśli ty
llegas a ver allí en Garabandal 10
Można zobaczyć ich tam 10 w Garabandal
personas, bueno, es una multitud
ludzie, no cóż, to tłum
increíble 10 personas. ¿Por qué? Porque
Niesamowite, 10 osób. Ponieważ? Ponieważ
aquello está vacío, siempre está vacío.
To miejsce jest puste, zawsze jest puste.
Entonces, durante más de 20 años, desde
Tak więc od ponad 20 lat, od
desde que finaliza e las manifestaciones
od zakończenia demonstracji
en el año 1965
w roku 1965
hasta 1990,
do 1990 roku,
es decir, durante casi 30 años estaba
To znaczy, że przez prawie 30 lat tak było
prohibido subir. Ningún cura podía subir
Wspinaczka jest zabroniona. Żaden ksiądz nie mógł wejść
allí arriba y si quería subir tenía que
tam na górze, a jeśli chciałem iść w górę, musiałem
vestirse de civil.
ubrać się w cywilne ubrania.
un cura que subiera y que llevara el
ksiądz, który miał iść i zabrać
alzacuelos, lo sancionaban canónicamente
kołnierzyki duchowne, kanonicznie to sankcjonowali
por haber ido allí. Entonces estaba
za to, że tam pojechałeś. Potem byłem
prohibido a los fieles rezar. O sea, si
Zabronione wiernym modlenie się. Innymi słowy, jeśli
tú vas en 1980, subes allí al lugar de
Jedziesz do 1980 roku, jedziesz tam, do miejsca,
Los Pinos y quieres rezar, te lo van a
Los Pinos i chcesz się pomodlić, oni…
prohibir rezar. ¿Y quién lo prohíbe? Lo
zabraniają modlitwy. A kto temu zapobiega? To
prohíbe el obispo, prohíbe rezar el
Biskup zabrania, zabrania modlitwy
obispo.
biskup.
No se pueden realizar misa, no se puede
Nie można odprawić mszy, nie można jej odprawić
ir de peregrinación. Tú no puedes ir
udać się na pielgrzymkę. Nie możesz iść
allí porque es un lugar que no está
tam, bo to miejsce, którego nie ma
reconocido. La iglesia no lo reconoce.
rozpoznany. Kościół go nie uznaje.
Un obispo, otro obispo, otro obispo y
Jeden biskup, drugi biskup, trzeci biskup i
otro obispo. Más de cuatro o cinco
inny biskup. Więcej niż cztery lub pięć
obispos intentaron destruir a la bandad.
Biskupi próbowali zniszczyć zespół.
Podemos decir, „Pero, pero eso, pero,
Możemy powiedzieć: „Ale, ale to, ale,
pero, pero, ¿cómo es posible eso?”
Ale, ale, jak to jest możliwe?
Entonces, durante 25 años no estaba
Więc przez 25 lat nie byłem
prohibido subir arriba y no puedes hacer
Nie masz prawa tam wejść i nie możesz tego zrobić
manifestaciones de fe. Puedes ir a la
przejawy wiary. Możesz iść do
parroquia del pueblo, pero arriba no
parafii miasta, ale nie wyżej
puede rezar, no puede haber misas y no
Można się modlić, nie może być mszy i nie ma
puede haber manifestaciones religiosas.
Mogą mieć miejsce manifestacje religijne.
¿Te lo imaginas?
Czy możesz to sobie wyobrazić?
Es decir, ¿cómo es posible que un lugar
Innymi słowy, jak to możliwe, że miejsce
que ha habido ciertas manifestaciones
że odbyły się pewne demonstracje
sobrenaturales quede determinantemente
nadprzyrodzone pozostaje zdecydowanie
prohibido el rezar o simplemente hacer
Zabronione jest modlenie się lub po prostu robienie czegokolwiek
la señal de la Cruz?
znak krzyża?
Y también dañaron a las niñas.
I zrobili dziewczynom krzywdę.
Algo increíble. Decir, oiga, pero pero
Coś niesamowitego. Mówić, słuchać, ale ale
usted me pero alguien tú esto se lo
Ty mnie, ale ktoś ty to jest
cuentas a alguien, dice, „Oye, pero ¿de
Mówisz komuś, a on mówi: „Hej, ale co z
qué me estás hablando? Pero, pero, ¿qué
O czym mówisz? Ale, ale, co
me estás contando? Es un cuento.” Pues
Mówisz mi? To jest historia. Cóż
no.
NIE.
Entonces hasta entonces monseñor Antonio
Do tego czasu, Monsignor Antonio
del Val, porque yo soy de esa zona, o
del Val, bo pochodzę z tego obszaru, albo
sea, yo soy de Santander, no de
No cóż, jestem z Santander, a nie z
Garander, pero soy de Santander y yo soy
Garander, ale jestem z Santander i jestem
testigo de los hechos, o sea, que sé de
świadkiem wydarzeń, czyli wiem o
lo que estoy hablando.
o czym mówię.
Entonces, ya en 1988,
Tak więc w 1988 roku,
cuando han pasado 25 años, el obispo
Po upływie 25 lat biskup
nuevo que llega a Santander ya es un
Nowość w Santanderze to już
poquito más flexible, es un poco más
trochę bardziej elastyczny, jest trochę bardziej
juicioso, piensa más las cosas y dice,
rozsądny, przemyśla wszystko dokładniej i mówi,
„Bueno, bueno, no hay que tomarlo esto a
„No cóż, nie powinniśmy tego brać do siebie”
la tremenda.”
„ten niesamowity.”
Entonces él saca un saca un documicado
Następnie wyciąga dokument
diciendo que los curas ya pueden subir
mówiąc, że księża mogą teraz iść w górę
agarrabantado.
chwytanie.
Después de 25 años autoriza que los
Po 25 latach upoważnia to do
curas puedan subir. O sea, es es algo
lekarstwa mogą wzrosnąć. Mam na myśli, że to coś
increíble. O sea, eh yo cuando empecé yo
niesamowity. Mam na myśli, kiedy zaczynałem…
cuando me enteré de esto realmente es
Kiedy się o tym dowiedziałem, to naprawdę było
que es que no me lo creía.
Po prostu nie mogłem w to uwierzyć.
Entonces, en 1987
Następnie w 1987 roku
ya Juan Antonio del Valta
Juan Antonio del Valta
la suspensión de que los curas puedan
zawieszenie księży w możliwości
subir a Garagandal, de que puedan subir
wspiąć się do Garagandalu, aby móc się wspiąć
porque hasta entonces y en 1992 hay ya
ponieważ do tego czasu, a także w 1992 r., już istniało
un encuentro. El monseñor del Valentito
spotkanie. Ksiądz Prałat Valentito
X, le pide una audiencia
X wnosi o przesłuchanie
y le dice que bueno, él se confesó sobre
I mówi jej, że cóż, przyznał się do tego
la marcha diciéndole que le hice
marsz mówiący mu, co zrobiłem
eminencia, he cometido un error. Yo fui
Wasza Eminencjo, popełniłem błąd. Poszedłem
uno de los que hizo el primer estudio y
jeden z tych, którzy przeprowadzili pierwsze badanie i
manipulé los estudios. Claro.
Zmanipulowałem badania. Jasne.
Es decir, que el hombre tenía un cargo
Innymi słowy, ten człowiek zajmował stanowisko
de conciencia muy grande porque Monseñó
o bardzo wielkim sumieniu, ponieważ Monsignor
del Bal en los primeros estudios para
del Bal w pierwszych badaniach
Garandal, para destruir Gravandal, él
Garandal, aby zniszczyć Gravandal, on
había participado en la manipulación de
brał udział w manipulacji
la investigación.
śledztwo.
Entonces se encuentra con con este
Potem spotyka to
corring creo que fue en Madrid porque
Myślę, że Corring był w Madrycie, ponieważ
entonces era perfecto el tema de la fe y
Tak więc temat wiary był doskonały i
le dice Minancia, ¿puedo hablar con
Minancia mówi: „Czy mogę rozmawiać z…”
ustedes? Sí, claro. Eh, que entonces era
Ty? Oczywiście, że tak. No cóż, wtedy to było
el que iba a ser este Benedicto, mire,
Ten, który miał być tym Benedyktem, spójrz,
pasó esto, yo reconozco que me
Tak się stało, przyznaję, że ja
equivoqué, manipulé un poco el tema,
Popełniłem błąd, trochę zmanipulowałem sprawę,
etcétera, etcétera, y le pide perdón.
itd., itd. i prosi o wybaczenie.
Entonces Benedicto le escucha con mucha
Następnie Benedykt słucha go z wielkim zainteresowaniem.
atención y le dice, „Bueno, ¿usted ahora
uwagę i mówi: „No cóż, teraz
es obispo de Santander, no?” Sí, claro.
„On jest biskupem Santander, prawda?” Oczywiście, że tak.
Pues le voy a encargar que haga un
No cóż, poproszę go, żeby zrobił
estudio de investigación sobre
badanie naukowe na temat
Garamantal y una vez que tenga el
Garamantal i kiedy już mam
estudio no se lo envíe a la Conferencia
Nie wysyłaj badania na Konferencję
Episcopal Española, me lo envía a mí
Przesłała mi je Konferencja Episkopatu Hiszpanii.
directamente a Roma. Solo a mí, no a los
bezpośrednio do Rzymu. Tylko ja, nie
obispos. La pregunta es, un estudio de
biskupi. Pytanie brzmi, badanie
esos siempre va al centro del de la
Te zawsze idą do centrum
Conferencia Episcopal. ¿Y por qué Racing
Konferencja Episkopalna. I dlaczego wyścigi
futuro Benécto 16? ¿Por qué le dijo que
przyszły Benecto 16? Dlaczego jej to powiedział?
se lo enviara a él y no a los obispos?
Czy należy je wysłać do niego, a nie do biskupów?
Porque Ringer conocía los obispos
Ponieważ Ringer znał biskupów
españoles y sabía que iban a quemar el
Hiszpanie i wiedzieli, że spalą
expediente.
nagrywać.
Nos hacíamos una idea de en qué contexto
Mieliśmy pojęcie o kontekście
surge Garabandal.
Wyłania się Garabandal.
Entonces, eh,
Więc, uh,
entonces lo que le aconseja es, „Envíame
Więc radzi: „Wyślij mi
el estudio a mí, me lo envías a Roma que
Wysyłasz mi badanie w Rzymie, które
no lo toca ninguna.” Entonces la
„Nikt tego nie dotyka.” Następnie
pregunta es, ¿cómo es posible que
Pytanie brzmi, jak to możliwe, że
durante más de 25 años no se puede
przez ponad 25 lat nie może być
rezar, no se puede subir a los Pinos, a
módl się, nie możesz wspiąć się na Los Pinos,
Gravandalad? Los curas está prohibido
Podatek? Księżom jest zabronione
que visiten aquello y como he dicho
że odwiedzają to miejsce i jak powiedziałem
antes, si a un cura sube, se tiene que
Zanim ksiądz zostanie awansowany, musi
vestir civil para que no identifique. La
ubierać się w ubrania cywilne, aby nie można było ich rozpoznać. Ten
pregunta es, ¿cómo es posible esto
Pytanie brzmi: jak to jest możliwe?
después de 25 años?
Po 25 latach?
Entonces, el asunto es que el asunto es
Tak więc chodzi o to, że chodzi o to,
que todo se descubre ya en 1988, cuando
że wszystko zostało odkryte w 1988 roku, kiedy
Monseñor del Bal, yo se lo escuché
Monsignor del Bal, słyszałem to od niego
personalmente, siendo obispo, era obispo
Osobiście, jako biskup, byłem biskupem
de Santander, desveló que había un
Z Santandera wynikało, że istnieje
complot, un complot. Él él lo dije, o
spisek, intryga. On to powiedział, albo
sea, yo se lo escuché personalmente.
Tak, słyszałem to od niego osobiście.
Había un complot por parte de los
Był spisek
obispos españoles para destruir todas
Hiszpańscy biskupi mają zniszczyć wszystkich
las manifestaciones marianas en España.
Objawienia Maryjne w Hiszpanii.
Esto no lo sabías,
Nie wiedziałeś tego,
pero es tremendo el tema. Entonces,
Ale to jest straszny problem. Więc,
Monseñor monseñor Antonio del Val
Ksiądz Prałat Antonio del Val
reconoce que ha habido eso. ¿Y en qué
Przyznaje, że tak się stało. I w czym
momento surge este ataque de los obispos
To jest moment, w którym następuje atak biskupów
españoles contra Garabandal? intentarlo,
Hiszpanie przeciwko Garabandal? próbować,
destruirlo todo, todo, todo, todo. La
zniszczyć wszystko, wszystko, wszystko, wszystko. Ten
razón es que el segundo mensaje de
Powodem jest to, że druga wiadomość
Carabandal, empezamos ya con los
Carabandal, zaczynamy teraz od
mensajes,
wiadomości,
dice, dice que los sacerdotes, obispos y
Mówi, mówi, że księża, biskupi i
cardenales,
kardynałowie,
van muchos por el camino de la perdición
Wielu jest na drodze do zguby
y arrastran a los fieles a la perdición.
i wloką wiernych ku zatraceniu.
Yo creo que este mensaje lo hemos
Wierzę, że mamy tę wiadomość
escuchado.
słuchał.
Entonces, cuando este mensaje lo leyeron
Więc kiedy przeczytają tę wiadomość
los obispos, la remontaron y alguno
Biskupi ją wskrzesili, a niektórzy
dijo, „Pero, ¿quién es esa virgencita de
Powiedział: „Ale kim jest ta mała dziewica?”
las narices para decirnos a nosotros lo
miał czelność nam to powiedzieć
que tenemos que hacer?
Co musimy zrobić?
¿Nos hacemos una idea del contexto de lo
Czy mamy pojęcie o kontekście tego, co się dzieje?
que sucedió en Gravanda?” Sí que sí. De
Co się wydarzyło w Gravandzie? Tak, rzeczywiście. Od
acuerdo. Mira, podemos hablar del aviso
porozumienie. Słuchaj, możemy porozmawiać o zawiadomieniu.
de milagro que así. Muy bien. Todo eso
To cud, że tak się dzieje. Bardzo dobry. Wszystko to
ya lo sabíamos, pero tenemos que saber
Już to wiedzieliśmy, ale musimy wiedzieć
en qué contexto sucedieron todas estas
W jakim kontekście wydarzyły się wszystkie te rzeczy?
cosas. Entonces, cuando los obispos
rzeczy. Więc kiedy biskupi
leyeron esta manifestación mariana, que
Czytają tę manifestację maryjną, która
los sacerdotes, obispos y carenales,
księża, biskupi i kanonicy,
porque ya la iglesia empezaba a
ponieważ kościół już zaczynał
desviarse,
zbaczać,
eh, la iglesia empezaba a desviarse con
No cóż, kościół zaczął odchodzić od
la teología de la liberación, con la
teologia wyzwolenia, z
teología de la liberación. contexto
teologia wyzwolenia. kontekst
empezaba a desviarse y ese momento es
Zaczęło zbaczać z kursu i ten moment jest
cuando esta manifestación de la Virgen
kiedy to objawienie się Dziewicy
María avisa, cuidado que la Iglesia se
Maryja ostrzega, uważajcie, Kościół jest
está desviando.
jest odwracający.
Entonces hay una Entonces esto es lo que
Więc jest jeden. Więc to jest to
detona, detona el ataque brutal contra
detonuje, detonuje brutalny atak na
el Aramandar. Y entonces de la
Armandarowie. A potem z
Conferencia Episcopal le dicen al obispo
Konferencja Episkopatu informuje biskupa
de Santander, intenta destruirlo todo,
Próbuje zniszczyć wszystko w Santanderze.
que no queden ni los árboles ni los
że ani drzewa, ani
pines, que no quede nada.
szpilki, tak aby nic nie pozostało.
Luego, ¿quién ha sido el causante de la
Kto więc był odpowiedzialny za
pérdida de la en España?
Utrata [czegoś] w Hiszpanii?
Los obispos.
Biskupi.
Es decir, la destrucción del
To znaczy zniszczenie
cristianismo en España.
Chrześcijaństwo w Hiszpanii.
Podemos decir, „Bueno, ha sido el
Możemy powiedzieć: „Cóż, tak było
Partido Comunista, el Partido
Partia Komunistyczna, Partia
Socialista, los socialistas, la derecha,
Socjaliści, socjaliści, prawica,
no sé qué.” Bueno, sí puede que hayan
Nie wiem co.” No cóż, tak, może były
contribuido, pero quienes han destruido
przyczyniły się, ale te, które zniszczyły
la fe en España han sido los obispos, no
W Hiszpanii wiarę ucieleśniają biskupi, a nie sami biskupi.
han sido los políticos.
To byli politycy.
Entonces, aquí de qué es lo que estamos
O czym więc tu mówimy?
hablando? Eh, hay un mensaje paralelo
rozmawiając? No cóż, jest jeszcze równoległa wiadomość.
que es de que es de Fátima, ¿no? Eh,
To z Fatimy, prawda? Hej,
dice que e mensaje habla, dice que un
Mówi, że wiadomość mówi, mówi
cardenal irá contra otro cardenal, un
jeden kardynał będzie walczył z drugim kardynałem,
obispo contra otro obispo. Fíjate como
goniec przeciwko innemu gońcowi. Zauważ jak
lo de Fátima 35 años antes ya advierte
Wydarzenia w Fatimie 35 lat wcześniej były już ostrzeżeniem.
lo que va a haber en Garabandal.
co wydarzy się w Garabandal.
Y una anécdota que existe es que cuando
Istnieje pewna anegdota, która mówi, że kiedy
María se despide de la hermana Lucía, ya
Maria żegna się z Siostrą Łucją, teraz
sabes que que en Fátima solo hubo seis
Wiesz, że w Fatimie było ich tylko sześć
manifestación Mariana
Demonstracja maryjna
le dice a la hermana Lucía, hasta
Mówi siostrze Łucji, nawet
San Sao Sebastián de España, es decir,
Święty Sebastian z Hiszpanii, czyli
hasta San Sebastián de España. Entonces,
do San Sebastián, Hiszpania. Więc,
muchos pensábamos que San Sebastián era
Wielu z nas myślało, że San Sebastián to
San Sebastián, una ciudad del País
San Sebastián, miasto na wsi
Vasco, ¿no? Porque Garabandal se llama
Baskijski, prawda? Ponieważ Garabandal nazywa się
San Sebastián de Garabandal.
San Sebastián de Garabandal.
Entonces, la Virgen María ya estaba
Więc Maryja Dziewica już tam była
avisando de dónde iba a ser la siguiente
ostrzeżenie, gdzie będzie następny
etapa, que era San Sebastián de
sceną, którą był San Sebastián de
Garabandal.
Garabandal.
Entendemos. Eh, entonces
Rozumiemy. No cóż, więc
ahora, eh, profesor, profesor,
No cóż, profesorze, profesorze,
¿dónde se dónde se supo eso que la
Skąd się dowiedziałeś, że…
Virgen dijo hasta San Sebastián de
Nawet świętemu Sebastianowi Najświętsza Panna powiedziała:
Garabandal? Yo lo he escuchado en un
Garabandal? Słyszałem to w
video que usted hizo, pero quiero que lo
film, który zrobiłeś, ale chcę, żebyś
diga aquí.
powiedz tutaj.
por un documento de un obispo de un
dokumentem biskupa
obispo brasileño que a mí me pasaron la
Brazylijski biskup, który przekazał
nota, me pasaron la nota, yo no leí el
Uwaga: Dostałem notatkę; Nie przeczytałem tego.
documento, pero me pasaron la nota que
dokument, ale przekazali mi notatkę, że
este obispo lo confirmó,
Ten biskup to potwierdził,
pero siendo es un detalle, digamos,
Ale to jest, powiedzmy, drobny szczegół.
secundario, es un detalle secundario.
drugorzędna sprawa, to drobny szczegół.
Entonces, aquí vamos a la cuestión que
Więc przechodzimy do pytania, które
es muy importante. Eh, Garabandal dice,
To jest bardzo ważne. No cóż, Garabandal mówi,
„Bueno, obispos y cardenales van por el
„Cóż, biskupi i kardynałowie idą na
camino equivocado y arrestan a la
złą drogę i aresztują
gente.”
ludzie.”
En Fátima, cardenal contra cardenal,
W Fatimie kardynał przeciwko kardynałowi,
obispo contra obispo, cura contra cura.
biskup przeciwko biskupowi, kapłan przeciwko kapłanowi.
E por ejemplo, Solari Parradin, el
Na przykład Solari Parradin,
argentino, dice, „La iglesia equivocará
Argentyńczyk, mówi, „Kościół popełni błąd”
su camino y la jerarquía falsificará la
ich ścieżka i hierarchia sfałszują
iglesia.”
kościół.”
Entonces, fíjate, tenemos ya tres tres
No więc, spójrz, mamy już trzy trzy
tres manifestaciones en distintas épocas
trzy manifestacje w różnych epokach
que vienen a confirmar a Garandal. ¿De
które potwierdzają Garandala. Z
qué está hablando Garabandal? De la
O czym mówi Garabandal? Z
destrucción de la Iglesia Católica.
zniszczenie Kościoła Katolickiego.
Alguien puede decir, „Oiga, eso es muy
Ktoś może powiedzieć: „Hej, to bardzo
duro, ¿no? Si si la jerarquía lleva a
Trudne, prawda? Tak, hierarchia prowadzi do
los fieles por un camino equivocado,
wierni są na złej drodze,
¿quién está destruyendo la Iglesia? La
Kto niszczy Kościół? Ten
jerarquía.
hierarchia.
Cuento una anécdota en clase. Cuando yo
Opowiadam anegdotę na zajęciach. Kiedy ja
en la la universidad era profesor de la
na uniwersytecie był profesorem
materia de estudio estudio y análisis y
przedmiot badań, badań i analiz oraz
análisis de los textos bíblicos.
analiza tekstów biblijnych.
Entonces un alumno en un momento me
W pewnym momencie pewien student mnie
dice, „Profesor, eh, sobre el tema del
Mówi: „Profesorze, uh, na temat
Apocalipsis podría resumirlo todo en
Apokalipsa mogłaby to wszystko podsumować
pocas palabra.” digo, „Sí se puede, no
„Kilka słów” – mówię – „tak, da się to zrobić, nie”.
vamos a entrar en detalles porque nos
Wejdziemy w szczegóły, ponieważ
perdemos, pero si tenemos que hacer un
Przegrywamy, ale jeśli musimy to zrobić,
resumen de lo que dice San Juan del
Podsumowanie tego, co mówi św. Jan o
Apocalipsis es que la Iglesia será
Apokalipsa jest taka, że Kościół będzie
destruida desde adentro y la sociedad y
zniszczone od wewnątrz, a społeczeństwo i
la sociedad también será destruida al
Społeczeństwo również zostanie zniszczone
mismo tiempo.”
naraz.”
Por ejemplo, cuando el capítulo 17 18
Na przykład, gdy rozdział 17-18
habla de una mujer que tiene aspecto de
Mówi o kobiecie, która wygląda jak
prostituta,
prostytutka,
es ahí San Juan se está refiriendo, el
O tym właśnie mówi San Juan,
texto lo podemos traducir como que esa
Możemy przetłumaczyć tekst w ten sposób
mujer que representa representa, ¿qué?
Co reprezentuje kobieta?
representa un sistema religioso,
Reprezentuje system religijny,
es decir, que la iglesia se irá
Innymi słowy, kościół odejdzie
corrompiendo ideológicamente
korumpujący ideologicznie
y pensará igual que el mundo, pues la
i będzie myśleć jak świat, ponieważ
iglesia aceptará más o menos el aborto,
Kościół w większym lub mniejszym stopniu zaakceptuje aborcję.
acepta más o menos el lobigate, acepta,
On mniej więcej akceptuje lobigate, akceptuje,
lo va aceptando todo y entonces empieza
On akceptuje wszystko i zaczyna
a confirmarse en Garabandal con ese
zostać potwierdzonym w Garabandal tym, że
mensaje.
wiadomość.
Ahí se confirma que la iglesia se irá
To potwierdza, że kościół odejdzie
destruyendo. Y en estos momentos, ¿cuál
niszcząc. I w tym momencie, który z nich
es la situación de la iglesia?
Jaka jest sytuacja Kościoła?
pues de una descomposición casi total.
No cóż, po niemal całkowitym załamaniu.
La Iglesia Católica en estos momentos
Kościół katolicki w tym czasie
está en un proceso de descomposición.
Znajduje się w trakcie rozkładu.
Entonces, eh vemos que ya esa esa
Widzimy więc, że to już jest to
expresión de del segundo mensaje donde
wyrażenie drugiej wiadomości, gdzie
se dice que la los cardenales llevarán a
Mówi się, że kardynałowie wezmą
la gente hacia la predicción, le estamos
ludzie w kierunku przewidywania, jesteśmy
confirmando la destrucción del
potwierdzając zniszczenie
cristianismo desde adentro. Es decir, la
Chrześcijaństwo od wewnątrz. Innymi słowy,
propia jerarquía está destruyendo el
Sama hierarchia niszczy
cristianismo. Por eso, cuando los
Chrześcijaństwo. Dlatego, kiedy
obispos leyeron esto, se remontaron.
Biskupi przeczytali to i wrócili.
¿Cómo? No, no, no. Pero, ¿quién es esta
Jak? Nie, nie, nie. Ale kim jest ta osoba?
virgencita para decirnos a nosotros lo
Mała Dziewico, aby nam powiedzieć, co
que lo que tenemos que hacer? Es decir,
Co musimy zrobić? To znaczy,
ya los obispos presentan un choque de
Biskupi już doświadczają starcia
ataque contra la propia contra los
atak na siebie samego przeciwko
propios mensajes mariano. Entonces dice,
Własne przesłania maryjne. Potem mówi,
„No, eso Garabandal, ¿cómo que y pero
„Nie, ten Garabandal, co masz na myśli mówiąc 'ale’?”
vamos y eso de dónde?” No, Garbandal. ¿Y
„Chodźmy, a skąd to się bierze?” Nie, Garbandal. I
dónde está eso? Ahí en Cantabria, en el
Gdzie to jest? Tam w Kantabrii, w
norte. Hay que destruirlo. Oiga,
północ. Musi zostać zniszczone. Słuchać,
destruyan Garabandal.
Zniszcz Garabandal.
¿Quién ordenó destruir Garvandal? El
Kto nakazał zniszczenie Garvandal? On
presidente del gobierno, el diputado, el
Premier, poseł,
senador. No, la iglesia ordenó
senator. Nie, kościół nakazał
destruirlo.
zniszcz to.
Fijaros, fijaros el tema tan serio que
Spójrz, spójrz na bardzo poważny problem, który
es este. El tema tan serio que es.
To już wszystko. To naprawdę poważna sprawa.
Entonces, aquí viene el otro aspecto que
Oto więc inny aspekt, który
es un poquito el tema del de los
Trochę o temacie
mensajes, eh, que es eh el porqué del
wiadomości, uh, to jest powód
aviso. Es decir, el aviso, bueno, no es
ostrzeżenie. Innymi słowy, ostrzeżenie, cóż, nie jest
que mucha gente dice el aviso es un
że wiele osób twierdzi, że to ogłoszenie jest
castigo, no sé qué, no sé cuánto, no. El
kara, nie wiem jaka, nie wiem ile, nie. On
aviso tiene un contexto que coincide con
Zawiadomienie ma odpowiedni kontekst
esto que acabamos de mencionar. ¿Cuál
to o czym właśnie wspomnieliśmy. Który
es? que la iglesia empieza un proceso de
Jest? że Kościół rozpoczyna proces
destrucción y de hecho la Iglesia en
zniszczenie i rzeczywiście Kościół w
estos momentos está prácticamente
w tej chwili jest to praktycznie
destruida y el actual Papa, papá entre
zniszczony i obecny papież, papież pomiędzy
comillas va en esa línea de destrucción
Cudzysłów należy umieścić w linii zniszczenia
total a través de la sinodalidad. ¿Qué
całkowita poprzez synodalność. To
es la sinodalidad? La sinodalidad es la
Czym jest synodalność? Synodalność to
destrucción absoluta de la Iglesia.
całkowite zniszczenie Kościoła.
Entonces, como la sociedad se va
Tak więc, w miarę rozwoju społeczeństwa
descomponiendo, descomponiendo el
rozkładający się, rozkładający się
terror, los crímenes, las guerras, los
terror, zbrodnie, wojny,
asesinatos, los magnicidios, entonces a
zamachy, królobójstwa, a następnie
Dios no le va a quedar más remedio que
Bóg nie będzie miał innego wyboru, jak tylko
intervenir, es decir, parar el carro.
interweniować, czyli zatrzymać samochód.
¿De qué manera Dios va a parar el carro?
Jak Bóg zatrzyma ten samochód?
A través lo que conocemos como el aviso.
Poprzez to, co znamy jako ostrzeżenie.
Es decir, el aviso no es porque Dios se
Innymi słowy, ostrzeżenie nie wynika z tego, że Bóg jest
aburre y dice, „Ah, bueno, como yo me
nudzi się i mówi: „Och, no cóż, skoro ja
aburro, les voy a dar un aviso a los de
Zanudzam was, więc uprzedzę tych ludzi.
la tierra. A veces se divierte, ¿no? El
Ziemia. Czasami dobrze się bawi, prawda? On
aviso tiene un tiene un contexto que
Zawiadomienie ma następujący kontekst:
tiene una explicación de la decadencia
Ma wyjaśnienie tego spadku
moral de la sociedad humana. Y entonces
moralność społeczeństwa ludzkiego. A potem
en vez de emitir un juicio de condena a
zamiast wydać wyrok skazujący
toda la humanidad, Dios utiliza la
Bóg używa całej ludzkości
misericordia. Palabra muy mal utilizada
miłosierdzie. Bardzo nadużywane słowo
por la gente, porque como Dios es
dla ludzi, bo jak Bóg jest
misericordioso, yo que soy un bandido y
miłosierny, ja, bandyta i
un sinvergüenza, a mi Dios me lo va a
Łajdak, Bóg mu wybaczy.
perder todo, porque claro, yo soy el más
stracić wszystko, bo oczywiście jestem najważniejszy
lindo del barrio. Pues no. El aviso
miła okolica. Cóż, nie. Zawiadomienie
surge como un contexto de castigo, es
Powstaje w kontekście kary, to jest
decir, de
to znaczy z
reprimenda. Cuando tienes un chico
nagana. Kiedy masz chłopca
rebelde en el colegio y que no y que no
buntować się w szkole i nie i nie
te obedece y que que es y que monta en
On ci jest posłuszny, a kim on jest i na czym jeździ?
todas partes, pues hay que disciplinarle
wszędzie, bo musi być zdyscyplinowany
al chaval porque si no te va a reventar
Powiedz dzieciakowi, inaczej cię zabije.
la clase. Entonces, Dios lo que va a
klasa. Więc co Bóg zamierza zrobić?
hacer es lo mismo. El aviso es una
Robienie tego jest takie samo. Ostrzeżenie jest
repenimenta, es una corrección.
repenimenta jest korektą.
Ahora bien, e yo no voy a entrar en ese
Nie będę się w to zagłębiać.
tema porque nos vamos a centrar en lo
temat, ponieważ skupimy się na
esencia. El aviso es, „Oye, fulano, que
istota. Ostrzeżenie brzmi: „Hej, ten i ten, ten i ten”
te han avisado de que tienes que hacer
Ostrzegano cię, że musisz to zrobić
esto.” De ahí viene la palabra el aviso.
„Ten.” Stąd wzięło się słowo „ostrzeżenie”.
Es una advertencia. El aviso en realidad
To ostrzeżenie. Ostrzeżenie faktycznie
quiere decir advertencia. ¿De qué? Es
Oznacza ostrzeżenie. O czym? Jest
una advertencia de que esa línea que
ostrzeżenie, że ta linia, która
estás siguiendo no vas a ninguna parte,
Podążając tą ścieżką nigdzie nie zajdziesz.
que tienes que tener cuidado. Oye, e
że trzeba być ostrożnym. Hej i
para el carro porque es que así no vamos
Zatrzymaj samochód, bo w ten sposób nigdzie nie dojedziemy.
a ninguna parte. tú cálmate y y y
nigdzie. Uspokój się i i i
aprende a ser juicioso porque es que nos
Naucz się być rozsądnym, bo to jest to, czego potrzebujemy
estás provocando ya muchos líos.
Już teraz sprawiasz dużo kłopotów.
Entonces, a esa persona se le advierte,
Więc ta osoba jest ostrzegana,
se le da una advertencia. Ese es el
Dostaje ostrzeżenie. To jest
adiso a la humanidad. Dios se va a
Żegnaj ludzkości. Bóg zamierza
servir de una serie de, vamos a decir,
służyć jako seria, powiedzmy,
catástrofe. Vamos a decir catástrofe. Se
katastrofa. Załóżmy, że to katastrofa. ON
va a servir de una serie de catástrofes
Będzie stanowić podstawę serii katastrof
para darle una advertencia a toda la
ostrzec wszystkich
humanidad. Y esta advertencia pues va a
ludzkość. A to ostrzeżenie będzie
ser muy dura porque tiene dos partes. La
To bardzo trudne, bo składa się z dwóch części. Ten
parte geológicoespacial
część geologiczno-przestrzenna
porque es una catástrofe de naturaleza
ponieważ jest to klęska żywiołowa
espacial que va a afectar a la tierra y
przestrzeń, która będzie miała wpływ na Ziemię i
entonces ahí vamos a recibir todos un
Więc wszyscy tam dostaniemy po jednym.
aviso muy duro. ¿Y en qué consiste el
Bardzo poważne ostrzeżenie. A na czym ona polega?
aviso? El aviso consiste en un juicio
ostrzeżenie? Ostrzeżenie składa się z próby
personal de Dios a toda la humanidad,
Bóg osobiście do całej ludzkości,
pero en privado, no va a ser público, en
Ale prywatnie, nie będzie to publiczne.
privado. ¿Y cómo podríamos describir ese
prywatny. A jak można to opisać?
aviso de que nos vamos en un momento
Chcemy tylko powiedzieć, że za chwilę wychodzimy.
dado nos vamos a ver todos tal y como
biorąc pod uwagę, że wszyscy będziemy się widzieć takimi, jakimi jesteśmy
son? Es decir, hay personas que se creen
Czy? Innymi słowy, są ludzie, którzy wierzą
que son Dios, que yo soy el más guapo
że oni są Bogiem, a ja jestem najprzystojniejszy
del barrio y soy más listo y hago lo que
z sąsiedztwa i jestem mądrzejszy i robię to, co
me dé la gana. Entonces alguien le tiene
kiedy tylko mam na to ochotę. Więc ktoś go ma
que decir, „Mira, chico, así no.”
No cóż, dzieciaku, nie w ten sposób.
Entonces es el aviso, es esa
To tyle, jeśli chodzi o ostrzeżenie.
característica.
funkcja.
¿Cuál es? Que Dios nos va a poner el
Który to jest? Że Bóg zamierza umieścić
espejo delante, vamos a decirlo así, el
lustro z przodu, powiedzmy to w ten sposób,
espejo. Y ahí te vas a ver cómo eres tú.
lustro. I tam zobaczysz, jaki naprawdę jesteś.
Pero y en el momento en que tú empiezas
A co z momentem rozpoczęcia?
a ver cómo eres, Dios no te va a decir,
Zobaczymy, jaki jesteś. Bóg ci tego nie powie.
„Mira, ¿ves? Eres un sinvergüenza, eres
„Słuchaj, widzisz? Jesteś łajdakiem, jesteś
un canalla, eres un envidioso.” No, no,
„Ty łajdaku, jesteś zazdrosny.” Nie, nie,
no. Dios va a mantener la boca cerrada,
Nie. Bóg będzie trzymał język za zębami,
pero tú te vas a ver tal y como eres.
Ale zobaczysz siebie takiego, jakim jesteś.
Pongamos un ejemplo. Yo me tengo que
Weźmy przykład. Muszę
afeitar, lógico, si no me crece la
Oczywiście golenie, jeśli moje włosy nie odrosną
barba, ¿no? Entonces, como me tengo que
broda, prawda? Więc jak mam to zrobić?
afeitar, yo me tengo que mirar en el
golenie, muszę spojrzeć na siebie w
espejo porque en la pared yo no yo no me
lustro, bo na ścianie nie mam, nie mam
veo. Entonces, cuando miro al espejo,
Widzę. Więc kiedy patrzę w lustro,
¿qué es lo que veo? Veo un hombre de 74
Co widzę? Widzę 74-letniego mężczyznę
años que se va haciendo viejo
lata, które się starzeją
rápidamente con las patas de gallo, con
szybko z kurzymi łapkami, z
las arrugas, todo. ¿Qué es lo que me
zmarszczki, wszystko. Co mnie ukształtowało?
muestra el espejo? El espejo me muestra
Czy lustro pokazuje? Lustro mi pokazuje
qué, que soy el más bello del mundo. No
Cóż, jestem najpiękniejszym mężczyzną na świecie. NIE
me muestra lo que soy. Un hombre que va
Pokazuje mi kim jestem. Mężczyzna, który idzie
envejeciendo,
starzenie się,
que yo ya no puedo decir, „No, mira, yo
że nie mogę już powiedzieć: „Nie, spójrz, ja
me siento joven, me siento fuerte.” No,
Czuję się młodo, czuję się silna. Nie,
¿qué es lo que estás viendo en la
Co widzisz w
imagen? un hombre que va envejeciendo.
obraz? mężczyzna, który się starzeje.
Eso es el aviso. Te vas a ver tal y como
To jest ostrzeżenie. Będziesz wyglądać dokładnie tak samo
eres, lo sinvergüenza que eres, lo
Jesteś, jaka jesteś bezwstydna, co?
mentiro, lo mentiroso que eres, lo cómo
Kłamco, jakim jesteś kłamcą, jak
mientes, cómo engañas. Pero Dios no te
Kłamiesz, jak oszukujesz. Ale Bóg nie…
va a decir que tú eres un mentiroso, no.
On powie, że jesteś kłamcą. Nie.
Tú lo vas a ver a ti mismo. Te vas a
Zobaczysz sam. Idziesz
ver. Y mucha gente el impacto al verse
Widzieć. Wiele osób było zszokowanych, widząc siebie
como es, pues mucha gente morirá del
I tak wiele osób umrze z tego powodu.
impacto. ¿Por qué? Porque son muchas
uderzenie. Ponieważ? Ponieważ jest ich wiele.
personas que llevan la vida engañándose.
ludzie, którzy żyją oszukując samych siebie.
Se engañan.
Są w błędzie.
Y en el aviso no hay engaño. Ahí, ahí.
I w tym ostrzeżeniu nie ma żadnego oszustwa. No, no.
Mira, este eres tú, ¿eh? Y yo no te
Spójrz, to ty, tak? A ja nie…
juzgo. Dios no juzga, no te va a decir
Ja osądzam. Bóg nie osądza, nie będzie ci mówił
nada, nada, nada, nada, sino este eres
nic, nic, nic, nic, ale to jesteś ty
tú. Y entonces en un momento dado las
Ty. I w pewnym momencie
personas regresamos a la vida normal y
Ludzie powrócili do normalnego życia i
cotidiana. Pero el impacto va a ser tan
codzienny. Ale wpływ będzie tak
tremendo que muchos, vamos, muchos
To straszne, że tak wielu, no, tak wielu
morirán del impacto, otros eh estarán en
Niektórzy zginą od uderzenia, inni będą w
conmoción durante semanas, otros se
szok przez tygodnie, inni
recuperarán más rápido, ¿no? Pero al
Wyzdrowieją szybciej, prawda? Ale do
mismo tiempo la parte espiritual es esa,
Jednocześnie jest to aspekt duchowy.
la parte física es que sí habrá una gran
Aspekt fizyczny jest taki, że rzeczywiście będzie duża
catástrofe en la humildidad. ¿Qué
katastrofa w pokorze. To
significa eso? Lo resumo en pocas
Czy to znaczy? Podsumuję to w kilku słowach.
palabras porque no quiero entrar más
słów, bo nie chcę zdradzać szczegółów.
detall. Durante el aviso va a morir
szczegół. Podczas ostrzeżenia umrze.
parte de la humanidad.
część ludzkości.
durante el aviso va a morir parte una
Podczas ostrzeżenia część pierwsza umrze
gran parte de la humanidad. Por eso te
duża część ludzkości. Dlatego ty
digo, no que no quiero entrar en
Nie, że nie chcę się w to zagłębiać.
detalles que si esto lo otro, pero
szczegóły takie jak to czy tamto, ale
repito, durante el aviso va a morir una
Powtarzam, podczas ostrzeżenia ktoś umrze
gran parte de la humanidad. ¿Por qué?
duża część ludzkości. Ponieważ?
Porque va a ser una una catástrofe
Ponieważ to będzie katastrofa
geológica geolatierra espacial del
geologicznej przestrzeni geolaterra
cosmos, del espacio. Entendemos.
kosmos, przestrzeń. Rozumiemy.
Y esto y esto, eh, profesor, esto que
I to i to, uh, profesorze, to tamto
usted dice eh espacial, podríamos decir
Mówisz, eee, przestrzenny, moglibyśmy powiedzieć
que está en la Sagrada Escritura.
który znajduje się w Piśmie Świętym.
Sí, en el Apocalipsis está eso, el
Tak, to jest w Księdze Objawienia,
impacto de un meteorito, asteroide,
uderzenie meteorytu, asteroidy,
llámalo como quieras.
Nazywaj to jak chcesz.
El empieza por A, incluso conchito de
Zaczyna się na A, nawet mała muszla
conchito de garabandal confirma, empieza
Conchito de Garabandal potwierdza, zaczyna
por una A, asteroide, para mí es un
Dla mnie to asteroida typu A
asteroide. Y eso está confirmado también
asteroida. I to również zostało potwierdzone.
de que sí, que en la tierra va la tierra
Tak, to prawda, ziemia idzie po ziemi
está en la trayectoria de algún de
jest na trajektorii niektórych z
alguna piedrita por ahí que va que va a
jakiś mały kamień tu i tam, który tam idzie
impactar la tierra y va a ser pavoroso.
To będzie miało przerażający wpływ na Ziemię.
Va a ser pavoroso.
To będzie przerażające.
Entonces el aviso tiene la parte
Następnie zawiadomienie ma część
geológicoespacial y la parte espiritual.
część geologiczno-przestrzenna i duchowa.
Y a partir de ahí ya la humanidad cambia
I od tego momentu ludzkość się zmienia.
total, total, totalmente, porque pasa el
całkowity, całkowity, całkowicie, ponieważ tak się dzieje
aviso e inmediatamente aparece, se
Zauważam i od razu się pojawia, to
manifiesta ya políticamente el
już manifestuje się politycznie
anticristo, porque el anticristo aparece
antychryst, ponieważ antychryst się pojawia
inmediatamente después de que pase el el
zaraz po
de que pase el aviso. ¿De acuerdo?
dopóki ostrzeżenie nie minie. OK?
¿Alguna pregunta sobre el aviso? Porque
Masz pytania dotyczące tego ogłoszenia? Ponieważ
pasaríamos al tema del milagro.
Następnie przejdziemy do tematu cudu.
Sí. Para pasar al tema del milagro
Tak. Przechodząc do tematu cudu
rápidamente, Mateo 24, la gran señal.
szybko, Mateusz 24, wielki znak.
usted lo conecta con el aviso.
Podłączasz to do powiadomienia.
La hay gente que dice, „No, pero eso del
Są ludzie, którzy mówią: „Nie, ale ta rzecz o
aviso no viene en los textos bíblicos.”
„Tego ostrzeżenia nie ma w tekstach biblijnych”.
Sí viene, viene en Mateo 24, cuando
Tak, to nadchodzi, nadchodzi w Ewangelii Mateusza 24, kiedy
Jesús, cuando Cristo dice, „Y veréis la
Jezu, kiedy Chrystus mówi: „I ujrzycie
señal del Hijo del Hombre.” La señal del
„Znak Syna Człowieczego”. Znak
de de del Hijo del Hombre no es el fin
Syn Człowieczy nie jest końcem
del mundo. ¿Por qué? Porque el fin del
świata. Ponieważ? Ponieważ koniec
mundo, ¿cuál es? Porque se caen las
świat, co to jest? Ponieważ spadają
estrellas, la tierra revienta y aquí
gwiazdy, ziemia eksploduje i tutaj
volamos todos. Eso sí sería el fin del
wszyscy lecieliśmy. To byłby prawdziwy koniec
mundo, pero la señal del Hijo del
świat, ale znak Syna
Hombre, eso no es el fin del mundo, es
Człowieku, to nie jest koniec świata, to…
la señal del hijo del hombre. Ahí es,
znak syna człowieczego. To wszystko,
cuál es que será un fogonazo en el
co będzie błyskiem w
espacio terrible que nos dejará ciegos
Straszna przestrzeń, która nas oślepi
de la luz. Y ahí aparecerá una luz que
światła. A potem pojawi się światło, które
tiene forma de cruz, pero que es luz,
Ma kształt krzyża, ale jest lekki.
como por ejemplo esa iluminación que
takie jak to oświetlenie, które
sale del del cuadro de la divina
wyłania się z malarstwa boskiego
misericordia. Eso pues parecido, pues
miłosierdzie. To jest podobne.
como eso, pero en algo tremendo que
Podobnie, ale w czymś niesamowitym, co
ocupará el universo entero, que ocupará
zajmie cały wszechświat, który zajmie
el cosmoso. Porque alguna vez me envía
kosmos. Bo czasami mi wysyła
gente una crucecita que han visto para
ludzie mały krzyż, który widzieli
dice, „Mira profesor, la cruz del
Mówi: „Patrz, profesorze, krzyż
aviso.” Digo, „No, hombre, no, no. El
„Ostrzegam cię.” Mówię: „Nie, człowieku, nie, nie”. On
aviso va a ser tremendo, va a ser un
Ostrzeżenie: będzie niesamowicie, będzie to
impacto tremendo que vamos a quedar
ogromny wpływ, jaki na nas pozostanie
conmocionados todos de acuerdo este
wszyscy byli zszokowani i zgodzili się z tym
tema.
wydanie.
Ahora bien, ¿cuándo va a ser el aviso?
Kiedy więc nadejdzie ostrzeżenie?
No se sabe. Pero sí tenemos referencia.
Nie wiadomo. Ale mamy punkt odniesienia.
Pero sí tenemos referencias. Respecto a
Ale mamy odniesienia. W sprawie
qué? Respecto a eh
To? Odnośnie eh
respecto a ver a
odnośnie widzenia
a lo que es las fechas que tenemos
do jakich dat mamy
relacionados con el
związany z
con el con el milagro.
z cudem.
Lo que se dice es lo siguiente. El
Powiedziano, co następuje. On
impacto será tanto en la humanidad del
Wpływ na ludzkość będzie tak wielki, że
aviso, que a continuación Dios dará la
ostrzeżenie, że Bóg wtedy da
humanidad de un milagro. Es decir, Dios
człowieczeństwo cudu. To znaczy Bóg
mostrará su poder a través de un milagro
Pokaże swoją moc poprzez cud
que será visible pues en todas las
który będzie widoczny we wszystkich
partes. La pregunta es, ¿en qué
strony. Pytanie brzmi, w czym
consistirá ese milagro? Yo sinceramente
Na czym będzie polegał ten cud? Szczerze mówiąc
no lo sé, pero será algo bastante
Nie wiem, ale to będzie coś całkiem
importante. Ahora, respecto al milagro,
ważny. A teraz odnośnie cudu,
sí hay datos del aviso. No sabemos
Tak, są dane na temat tego zawiadomienia. Nie wiemy
cuándo. ¿Cuándo va a ser? Ni idea, pero
Kiedy. Kiedy to będzie? Nie mam pojęcia, ale
eh en Garabandal se dan algunos datos
W Garabandal podano pewne dane
que son muy importantes. ¿Cuáles? Que
które są bardzo ważne. Który to jest? To
ese milagro acontecerá entre los meses
Ten cud wydarzy się w ciągu kilku miesięcy
de marzo, abril y mayo. ¿De qué año? de
Marzec, kwiecień i maj. Który rok? z
un año,
jeden rok,
pero teniendo en cuenta eso, marzo,
Ale biorąc to pod uwagę, marzec,
abril y mayo, tiene que coincidir en
Kwiecień i maj muszą się zbiegać
jueves, no en lunes ni en sábado, tiene
Czwartek, a nie poniedziałek lub sobota, ma
coincidirá en jueves y ese jueves
zbiegnie się w czwartek i ten czwartek
coincide, tiene que coincidir con uno de
Pasuje, musi pasować do jednego z
los tres santos de la Eucaristía,
trzech świętych Eucharystii,
mártires de la Eucaristía. Los tres
męczenników Eucharystii. Trzy
mártires son San Estanislao,
Do męczenników zalicza się św. Stanisława,
el San Hermenildo de España y San
Święty Hermenildo z Hiszpanii i Święty
Tarsicio.
Tarsycjusz.
Entendemos, ¿no? Es decir, ese milagro
Rozumiemy, prawda? Innymi słowy, ten cud
se producirá un jueves de un año que no
Stanie się to w czwartek roku, którego nie będzie
se sabe cuál y ese y ese milagro tiene
Wiadomo, który i jaki cud ma
que coincidir en un jueves y además de
które przypadają w czwartek, a także
jueves tiene que ser que ese jueves
Czwartek, to musi być ten czwartek
coincida con uno de esos tres santos.
pokrywają się z osobą jednego z tych trzech świętych.
Entonces yo estos datos se lo envié a un
Więc wysłałem te dane do
científico amigo mío mexicano. Él él es
Mój przyjaciel naukowiec z Meksyku. On jest
astrónomo y por cierto conoce muy bien
astronom i, nawiasem mówiąc, wie bardzo dobrze
estos temas.
te tematy.
Entonces él lo procesó matemáticamente
Następnie przetworzył to matematycznie
en sus computadoras
na swoich komputerach
tiene unas computadoras impresionantes.
Znajdują się tam imponujące komputery.
Él por él trabaja con otras eh agencias
Współpracuje z innymi agencjami.
espaciales del mundo a tiempo real.
dane przestrzenne świata w czasie rzeczywistym.
Entonces al cabo unos días me envió los
Potem po kilku dniach wysłał mi
datos. Este este científico es Carlos
dane. Ten naukowiec to Carlos
Calzada. Bueno, entonces me dice la
Droga. Dobrze, więc mi mówi
única fecha exacta, esto son palabras
Jedyna dokładna data, to są słowa
literales de él, me dice, „Lo voy a
dosłownie o nim mówi: „Zamierzam
leer. La única fecha exacta y próxima es
Czytać. Jedyna dokładna i najbliższa data to
el día 13 de abril del año 2028.
13 kwietnia 2028 r.
cae en jueves, coincide con Sanderme
Przypada w czwartek, w tym samym dniu, co Sanderme
elegido y además coincide con el
wybrany i pokrywa się również z
calendario romano y con el calendario
Kalendarz rzymski i z kalendarzem
hebreo. Y me dice entre paréntesis, cosa
Hebrajski. I mówi mi w nawiasie coś
rarísima este dato, porque esto no solo
Dane te są niezwykle rzadkie, ponieważ nie tylko
es cómo, es decir, se junta los dos
Tak właśnie te dwie rzeczy się łączą
calendarios, el solar y el calendario
kalendarze, kalendarz słoneczny i kalendarz
lunar. A ver, atención.
kret. Okej, słuchajcie.
Y este y esta fecha está precedida por
A datę tę poprzedza
tres eclipses y una luna roja.
trzy zaćmienia i czerwony księżyc.
A ver, leo, lo vuelvo a leer. Me dice
Daj mi przeczytać. Przeczytam jeszcze raz. On mi mówi
este científico, „La única fecha exacta
Ten naukowiec, „Jedyną dokładną datą
que yo he sacado en las computadoras es
które uzyskałem na komputerach to
la fecha del 13 de abril del año 2028,
data 13 kwietnia 2028 r.,
exactamente de aquí a 2 años. Estamos en
dokładnie za 2 lata. Jesteśmy w
abril
Kwiecień
y me dice, „Es la única eh ocasión en
I mówi mi: „To jedyny raz, kiedy
que cae en Semana Santa, porque el resto
który przypada w Wielkim Tygodniu, ponieważ reszta
no cae ninguna en una Semana Santa. En
żaden nie przypada na Wielki Tydzień. W
el 2028 coincide con Semana Santa,
Rok 2028 zbiega się z Wielkanocą,
además es Jueves Santo y además coincide
To także Wielki Czwartek, który również przypada
con el calendario romano y el calendario
z kalendarzem rzymskim i kalendarzem
hebreo. El calendario romano, ¿cuál es?
Hebrajski. Czym jest kalendarz rzymski?
es el calendario eh gregoriano, que es
To jest kalendarz gregoriański, który jest
el por el calendario solar, y el
kalendarz słoneczny i
calendario hebreo se rigen por los
Kalendarz hebrajski jest rządzony przez
ciclos de la luna y coinciden en ese
cykle księżycowe i zbiegają się w tym
mismo día 13 de abril del año 2028. Y
tego samego dnia, 13 kwietnia 2028 r.
dice que esto es rarísimo, rarísimo,
Mówi, że to jest niezwykle dziwne, niezwykle dziwne.
y además viene persedida por tres
i jest również ścigana przez trzy
eclipsees de sol y un eclipse de luna de
zaćmienia Słońca i zaćmienie Księżyca
sangre.
krew.
Y entonces yo le dije, digo, alguna
A potem powiedziałem mu, mam na myśli coś
fecha, pero supongamos que no hay ahí,
data, ale załóżmy, że jej tam nie ma,
no pasa nada. Yo le dije, alguna otra
Nie ma problemu. Powiedziałem mu, że jakiś inny
fecha, dice, „Mira, sí, si no si no
data, mówi: „Słuchaj, tak, jeśli nie, jeśli nie
acontece ahí, tenemos que trasladarlo al
Dzieje się tam, musimy to przenieść tam
13 de abril. Sigue semiendo la misma
13 kwietnia. Nadal sieje to samo
fecha, pero del año 2034.
data, ale z roku 2034.
Y si no coincidí tiene que ser 13 de
A jeśli się nie zgadzam, to musi być 13.
abril del 2041. Y si no, tenemos que
Kwiecień 2041. A jeśli nie, to musimy
desplazarnos al 13 de abril del 2051.”
„Przejdź do 13 kwietnia 2051 r.”
dice, „Ninguna de estas fechas coincide
Mówi: „Żadna z tych dat nie pasuje”
en Semana Santa.”
na Wielkanoc.”
Entonces,
Więc,
entendemos. Ahora, esto va a ser así. No
Rozumiemy. No i tak to będzie wyglądać. NIE
lo sé. Hay que esperar.
Ja wiem. Musimy czekać.
Ahora, mi opinión, ¿cuál es? La
A jakie jest moje zdanie? Ten
probabilidad de certeza es muy elevado,
Prawdopodobieństwo pewności jest bardzo wysokie,
pero es mi opinión. Pero yo no soy
Ale to tylko moja opinia. Ale ja nie jestem
profeta, no soy adivino. Pero los datos
Nie jestem prorokiem, nie jestem wróżbitą. Ale dane
que me ha dado este científico me da la
że ten naukowiec mi dał, daje mi
sensación como que como que sí. como que
czuję, że tak. jak co
se acerca mucho, mucho, mucho, mucho.
To już bardzo, bardzo, bardzo, bardzo blisko.
Como que se acerca mucho. Y finalmente
Już niedługo. I na koniec
el tema controvertido de los tres papas
kontrowersyjna kwestia trzech papieży
de caraondad,
z Caraondy,
¿de acuerdo? Porque estamos ante dos
OK? Ponieważ mamy do czynienia z dwoma
pontificados falsos. Yo hablo
fałszywe pontyfikaty. Mówię
claramente, Francisco y Prevos y el y el
Jasne, Francis i Prevos i on i on
son falsos ponífices. ¿Por qué? Porque
Są to fałszywi papieże. Ponieważ? Ponieważ
está confirmado por la documentación.
Potwierdza to dokumentacja.
Entonces, en un momento dado, en un
Więc w pewnym momencie, w
momento dado que bajaban de los pinos
w tej chwili schodzili z sosen
conchita, la muchacha esta, con su mamá,
Conchita, ta dziewczyna, ze swoją matką,
se bajan, están llegando al pueblo y se
Wysiadają, docierają do wioski i
escucha la campana del del campanario de
posłuchaj dzwonu z dzwonnicy
la iglesia que está tocando a difunto.
Kościół, który dzwoni za zmarłych.
Es decir, yo recuerdo de niño en los
To znaczy, pamiętam, że jako dziecko w
pueblos cuando moría alguien había un
W niektórych miastach, gdy ktoś umierał, było
toque de campana que era que lo
dzwonienie dzwonka, to było to
identificaba rápidamente. Ha muerto
szybko zidentyfikowane. On umarł
alguien, no fallaba porque es un toque
Ktoś, nigdy nie zawiódł, bo to dotyk
especial de la campana. Entonces la
specjalny dzwonek. Następnie
chica esta escucha la campana de muerto.
Ta dziewczyna słyszy dzwon pogrzebowy.
Ah. Ah. Por lo que veo se ha muerto el
Ach. Ach. Z tego co widzę, on nie żyje
Papa. Juan 23 dice, „Ya solo quedan tres
Tata. W Ewangelii Jana 23 czytamy: „Zostało tylko trzech
papás.” Y su mamá lo escuchó. Pero, ¿qué
„Ojcowie.” A jego mama go usłyszała. Ale co
dices, hija? Vamos, ¿tú estás loca o
Co masz na myśli, córko? No dalej, jesteś szalony czy
qué? Pero, ¿a ti quién te ha dicho eso
To? A kto ci to powiedział?
de que de que solo quedan tres papás?
A co, że zostało tylko trzech ojców?
No, a mí me lo ha dicho María en una
Nie, Maria powiedziała mi w
manifestación.
manifestacja.
Yo lo he escuchado interior, me lo ha
Słyszałem to w sobie, to ma
dicho ella, la Virgen María.
rzekła ona, Najświętsza Maryja Panna.
Y entonces cuando llegan a casa, la mamá
A potem, kiedy wrócą do domu, mama
le a ver le dice a Conchita, „A ver,
Le a ver mówi do Conchity: „Zobaczmy,
explícame un poco este tema porque
Wyjaśnij mi ten temat trochę, ponieważ
explícamelo”. A ver. Dice, „Sí, mira, lo
Wyjaśnij mi to”. Zobaczmy. Mówi: „Tak, słuchaj, ja
que yo he escuchado, lo que se me ha
że słyszałem, co mi powiedziano
dicho
powiedzenie
es que al morir el Papa presente, que
Ponieważ kiedy papież umiera,
era Juan 23, quedarían cuatro papas más
To był Jan XXIII, miało być jeszcze czterech papieży.
hasta el final, sea el fin del mundo.”
„aż do końca, nawet jeśli to będzie koniec świata”.
No, no, mamá, a mí no me ha dicho nadie
Nie, nie, mamo, nikt mi tego nie powiedział.
el fin del mundo, sino fin de los
nie koniec świata, ale koniec świata
tiempos. Y entonces, desde Juan 23 en
czas. A potem, od Jana 23,
adelante solo quedan cuatro papas, pero
Pozostało już tylko czterech papieży, ale
uno de ellos va a vivir muy poco tiempo.
Jedno z nich będzie żyło bardzo krótko.
Entonces María lo descarta y solo habrá
Potem Maria to wyklucza i będzie tylko
tres papás que sería Pablo VI, Juan
trzech papieży, którymi byli Paweł VI i Jan
Pablo II y Benedicto y punto. Con
Paweł II i Benedykt, kropka. Z
Benedicto se acaba todo.
Benedykcie, już po wszystkim.
¿Entendemos?
Czy rozumiemy?
Y esta documentación coincide también
I ta dokumentacja również się pokrywa
con la profecía de los papas, que es un
z proroctwem papieży, które jest
documento del siglo XI, el del año 1800
dokument z XI wieku, ten z roku 1800
y pico, que es de Somalaquías, que era
i szczyt, który pochodzi z Somalii, który był
un obispo irlandés.
irlandzki biskup.
Entonces, la pregunta es, ¿cómo podía
Pytanie więc brzmi, jak to możliwe?
saber esta chica que iba a haber un
Ta dziewczyna wiedziała, że będzie
papa? Es decir, podíamos decir ya, pero
tata? Innymi słowy, moglibyśmy już powiedzieć, ale
eso es falso, eso puede ser una
To nieprawda, to może być
imaginación de ella. Bueno, vamos a
jej wyobraźni. Okej, chodźmy
intentar comprenderlo. Esta
spróbuj to zrozumieć. Ten
manifestación de Conchita lo hace 18
Demonstracja Conchity odbędzie się 18-go
años antes de que sucedera. ¿Cómo podía
lat zanim to się wydarzyło. Jak mogło
saber esta niña que iba a haber un papá
Czy ta mała dziewczynka wiedziała, że będzie miała tatę?
que iba a durar un mes si faltaban 18
że to by trwało miesiąc, gdyby brakowało 18 osób
años para que eso sucediera? Ella no se
Ile lat musiało minąć, zanim to nastąpiło? Ona nie
lo pudo inventar.
Mógł to wymyślić.
Entendemos. Ella no se lo pudo inventar
Rozumiemy. Nie mogła tego wymyślić.
porque tenía 11 años la chica, 10 o no
Ponieważ dziewczynka miała 11 lat, 10 czy nie
me acuerdo. 11, 12 más.
Pamiętam. 11, 12 więcej.
de de de dónde va a sacar eso si lo más
Skąd on to weźmie, jeśli najbardziej
que conoces son las las
że wiesz, że to jest to
casas de de la aldea donde vive y y leen
domy we wsi, w której mieszka i czyta
y escriben
i piszą
justo. ¿De dónde se va a sacar ese dato
sprawiedliwy. Skąd będą pochodzić te dane?
de que va a haber un papa que va a durar
że będzie papież, który będzie trwał
un mes. Entonces esto confirma la vera
miesiąc. To potwierdza prawdę
de la profecía.
proroctwa.
Hablando de Juan Pablo I.
A propos Jana Pawła I.
Sí, Juan Pablo I es el que va a durar un
Tak, Jan Paweł I jest tym, który przetrwa
mes, duró 33 días. Entonces se confirma
miesiąc, trwał 33 dni. Następnie jest to potwierdzone
lo que la dijo esta chica. Por lo tanto,
co ta dziewczyna jej powiedziała. Dlatego,
el ciclo de pontífices romanos finaliza
kończy się cykl rzymskich papieży
con Benedicto.
z Benedyktem.
Ya no hay más papas legítimos. ¿Por qué?
Nie ma już prawowitych papieży. Ponieważ?
Porque lo están diciendo las
Bo tak mówią.
manifestaciones y Francisco, sí, de
demonstracje i Franciszek, tak,
acuerdo, pero no está, pero no es un
umowa, ale to nie jest, ale to nie jest
papá legítimo, porque ya la profecía
prawowity ojciec, bo proroctwo już
confirma que habrá más papas, pero no
Potwierdza, że będzie więcej ziemniaków, ale nie
serán legítimos ni verdaderos. Y de
Nie będą one ani uzasadnione, ani prawdziwe. I od
hecho la de Bacle de la Iglesia
zrobione Bacle of the Church
Católica, ¿cuándo ha empezado la de
Katolik, kiedy to się zaczęło?
Bacle aceleradísima? empieza con
Szybka sieć szkieletowa? Zaczyna się od
Francisco
Franciszek
y lo está confirmando el actual León 14,
i potwierdza to obecny Lion 14,
porque para mí León es la reencarnación,
Bo dla mnie León jest reinkarnacją,
vamos a utilizar una palabra que no es
Użyjemy słowa, które nie jest
adecuada, pero bueno, es la
odpowiednie, ale cóż, to jest
reencarnación de Francisco, porque León
reinkarnacja Franciszka, bo Leo
está haciendo exactamente lo que va a
robi dokładnie to, co ma robić
hacer Francisco, solamente que a mí ya
Francisco, tylko ja już
me gusta más Francisco porque al menos
Bardziej lubię Francisco, bo przynajmniej
te reías con él porque decía unos
Śmiałeś się razem z nim, bo mówił pewne rzeczy.
disparates, pero con este hombre es es
Bzdura, ale w przypadku tego człowieka to…
en Está dormido. Está dormido.
On śpi. On śpi.
Entonces, estos son los riasgos
Oto więc ryzyka
característicos de Garaband. Podíamos
charakterystyczne dla Garaband. Moglibyśmy
entrar en detalles, pero sería perdernos
Wchodzenie w szczegóły byłoby pogubieniem się.
en discusiones, ¿me entiendes?
W dyskusjach, rozumiesz, o co mi chodzi?
Pues esto es un poco lo que podemos
Oto więc trochę tego, co możemy
decir, ¿no? La fecha del 13 de abril del
No cóż, prawda? Data 13 kwietnia
2028 yo la considero como
Uważam, że rok 2028 to
muy como muy sana, muy
bardzo zdrowy, bardzo
interesante.
ciekawy.
Entonces vamos a vamos a hablar en su
Porozmawiajmy więc w jego języku
posición, es decir, supongamos
pozycja, czyli załóżmy
supongamos
Załóżmy
es una hipótesis, supongamos que la
To hipoteza, załóżmy, że
fecha del 13 de abril se confirma como
Potwierdzono datę 13 kwietnia jako
el milagro. Supongamos, estamos hablando
cud. Załóżmy, że rozmawiamy
suado. Entonces, la hipótesis que yo
spocony. Tak więc hipoteza, że ja
mantengo es que la el aviso, el impacto,
Twierdzę, że ostrzeżenie, wpływ,
todo esto lo podemos tener quizá en
Być może możemy mieć to wszystko w
enero, quizá en enero del 28, quizá a en
Styczeń, może styczeń 28, może w
diciembre del año que viene. Puede ser,
Grudzień przyszłego roku. Może być,
puede ser. Es decir, estamos hablando en
mogłoby być. Innymi słowy mówimy o
su posición, pero hay pero para entender
ich stanowisko, ale są pewne „ale” do zrozumienia
esto tenemos que estudiar ahora la
To jest to, co musimy teraz przestudiować.
situación geopolítica del mundo, la
sytuacja geopolityczna na świecie
guerra de Irán, los conflictos de
Wojna w Iranie, konflikty
África, la guerra del Oriente Medio, que
Afryka, wojna na Bliskim Wschodzie, która
no se va a detener, los conflictos del
To się nie zatrzyma, konflikty
petróleo, el posible aumento, es decir,
ropa, możliwy wzrost, czyli
todo eso lo tenemos que estudiar para
Musimy to wszystko przestudiować, aby
entender si el aviso puede estar cerca o
zrozumieć, czy ostrzeżenie może znajdować się w pobliżu lub
no. Y en mi opinión, en función, yo como
Nie. I moim zdaniem, w zależności od sytuacji, ja jako
historiador, en función de la situación
historyk, w zależności od sytuacji
geopolítica del mundo, eh yo tengo que
geopolityka światowa, uh muszę
decir, lo afirmo rotundamente, vamos ya
Innymi słowy, stwierdzam to kategorycznie: chodźmy teraz.
en esa dirección, vamos en esa dirección
w tym kierunku, zmierzamy w tym kierunku
y muy lejos ya no puede estar eso. Yo
I to nie może być już tak odległa przyszłość. I
por eso la hipótesis mantengo puede ser
Dlatego hipoteza, którą podtrzymuję, może być taka,
noviembre, diciembre del año que viene.
Listopad, grudzień przyszłego roku.
¿Por qué? Porque tendríamos ya en abril
Ponieważ? Ponieważ mielibyśmy go już w kwietniu.
del 2028 eso. Pero repito que hay que
To jest z 2028 roku. Ale powtarzam, że musimy
esperar, tenemos que esperar.
Musimy czekać.
Yo lo di 100% verdadero, ¿no? Sino
Powiedziałem, że to stuprocentowa prawda, prawda? Ale
estamos hablando de datos que suenan
Mówimy o danych, które brzmią…
bastante bien. Datos que suenan bastante
całkiem nieźle. Dane, które brzmią dość
bien.
Dobry.
Ahora, eh, profesor, eh, vamos a decir
No więc, profesorze, powiedzmy…
por quiero quiero añadir esto yo y que
Chcę dodać to i to
me dé su opinión. Creo que es muy
Daj mi swoją opinię. Myślę, że to bardzo
importante, pero esto sería una esto
ważne, ale to byłoby to
sería una opinión de usted. Pero vamos a
To byłoby twoje zdanie. Ale chodźmy
decir por un momento que el milagro sí
powiedzieć na chwilę, że cud się zdarzył
se llega a dar ese 13 de abril del 2028.
Nastąpi to 13 kwietnia 2028 roku.
Que por cierto yo grabé un video el año
Nawiasem mówiąc, nagrałem o tym filmik w zeszłym roku
pasado donde también digo que para mí
przeszłość, gdzie również mówię, że dla mnie
esa quizás podría ser la fecha y doy las
Być może to jest ta data i podaję
razones del por qué, porque mucha gente
Powody, dla których wiele osób
me preguntaba a mí, ¿cuándo tú crees que
Zastanawiałem się, kiedy myślisz, że
sea el milagro? Y yo grabé ese video y
Czy to może być cud? I nagrałem ten film i
allí explico también que 13 de abril
Tam też wyjaśniam, że 13 kwietnia
2028, vamos a decir que es lo que uno
2028, powiedzmy, że to jest to
piensa basado en datos, pero pero aquí
Myśl w oparciu o dane, ale… ale tutaj
va esto.
O to właśnie chodzi.
Vamos a suponer que sí se da el 13 de
Załóżmy, że wydarzy się to 13-go.
abril de 2028. Ahora le pregunto, ¿usted
Kwiecień 2028. Teraz pytam cię, czy
piensa que el castigo sería Apofis 2029,
uważa, że karą będzie Apophis 2029,
como algunos creen?
jak niektórzy wierzą?
A partir de ahí, a partir de ahí,
Stamtąd, stamtąd,
¿cuándo? No, no se sabe, pero hay que
Kiedy? Nie, nie wiemy, ale musimy
tener en cuenta que el castigo sí es
Pamiętaj, że kara jest rzeczywiście
condicional.
warunkowy.
Eh, no, el castigo se va sí o sí. No,
No nie, kara na pewno zostanie cofnięta. NIE,
no, no, no. El castigo es condicional
nie, nie, nie. Kara ma charakter warunkowy.
a lo que he dicho sobre la explicación
do tego co powiedziałem o wyjaśnieniu
del Apocalipsis. ¿Cuál es? Que Dios, que
Apokalipsy. Który to jest? O Boże, o
las catástrofes y todo lo que va a
katastrofy i wszystko, co się wydarzy
haber, Dios lo va a permitir. No es que
Cóż, Bóg na to pozwoli. To nie tak
Dios lo envía, sino que lo va a
Bóg go posyła, ale on będzie
permitir. ¿Para qué? para ver si la
umożliwić. Aby? aby sprawdzić, czy
gente reacciona, para eso la gente entra
Ludzie reagują, dlatego ludzie przychodzą.
en en juicio. Esa es la razón del
w sądzie. To jest powód
castigo. Si la humanidad después del
kara. Jeśli ludzkość po
aviso y todo esto sigue la misma
zauważ i wszystko to trwa tak samo
dinámica, pues Dios dice, „Muy bien,
dynamiczny, bo Bóg mówi: „Dobrze,
perfecto, que la naturaleza siga su
Idealnie, pozwól naturze działać
rumbo.” Que la naturaleza, ¿cuál? la
kierunek.” Jaka natura?
naturaleza geológica, la naturaleza
natura geologiczna, natura
espacial, la naturaleza cósmica,
przestrzenna, kosmiczna natura,
planetas, todo eso, todo eso, todo eso
planety, wszystko to, wszystko to, wszystko to
que siga, que siga su línea.
Pozwólmy mu kontynuować, pozwólmy mu kontynuować swoją drogę.
Es decir, Dios no lo va a detener y y el
Innymi słowy, Bóg nie zamierza go powstrzymać i on…
castigo es ese, que Dios no va a detener
To jest kara, której Bóg nie cofnie.
la dinámica de los acontecimientos,
dynamika wydarzeń,
¿me entiendes? Porque solo que mira,
rozumiesz mnie? Ponieważ on patrzy tylko na to,
solo con que impacte aquí en la tierra
tylko jeśli to wpłynie tutaj na Ziemię
una piedrita que tengan 300 m de
mały kamień, który ma 300 m
diámetro, el impacto es tremendo.
średnica, wpływ jest ogromny.
Usted no cree que
Nie wierzysz w to
eh adelante.
no to proszę bardzo.
¿Usted no cree que esto es una opinión?
Czy nie uważasz, że to jest opinia?
O sea, no estamos declarando ni nada,
Innymi słowy, nie deklarujemy niczego ani niczego.
pero es que yo quiero saber la
Ale chcę wiedzieć
estamos oponiendo.
jesteśmy przeciwni.
Sí. ¿Usted no cree que es vaya a
Tak. Nie sądzisz, że tak będzie?
impactar? Porque muchos están diciendo,
uderzenie? Ponieważ wielu mówi,
en este caso NASA, dicen, „No, va a
W tym przypadku NASA mówi: „Nie, to się stanie”
pasar solo a 32,000 km de la Tierra.”
przelatując zaledwie 32 000 km od Ziemi.
Pero usted cree que a lo mejor nos estén
Ale czy myślisz, że może jednak nie są…
mintiendo y sí va a impactar.
Kłamstwo będzie miało wpływ.
Mira, hablando con científicos te lo
Słuchaj, rozmowa z naukowcami ci powie.
confirman, pero lo que pasa es que
Potwierdzają, ale rzecz w tym, że
públicamente lo pueden decir porque les
Mogą to powiedzieć publicznie, ponieważ
va la vida. Si un científico dice,
Takie jest życie. Jeśli naukowiec powie,
„Vamos a tener un impacto tal, te
„Będziemy mieli tak wielki wpływ, że
aseguro que al día siguiente ese
Zapewniam, że następnego dnia
científico ha desaparecido.”
Naukowiec zniknął.
¿Va a haber un impacto? Sí va a haber un
Czy będzie jakiś wpływ? Tak, będzie
impacto. ¿Cuándo? No tengo ni idea. No
uderzenie. Gdy? Nie mam pojęcia. NIE
tengo ni idea. Pero el mismo Apocalipsis
Nie mam pojęcia. Ale ta sama Apokalipsa
lo confirma. El mismo Apocalipsis lo
On to potwierdza. Sama Apokalipsa
confirma. ¿Por qué? Porque forma parte
potwierdza. Ponieważ? Ponieważ jest tego częścią
de la purificación.
oczyszczenia.
Y además con que un asteroide así o roce
A także, gdyby taka asteroida otarła się o nią lub musnęła ją
la tierra, solo con que la roce,
Ziemię, po prostu jej dotykając,
desequilibra, nos desestabiliza.
Wytrąca nas z równowagi i destabilizuje.
Pues tú, tú imagínate, ¿no? Un vaso de
No cóż, możesz sobie to wyobrazić, prawda? Szklanka
agua que lo tienes al borde de agua, con
woda, którą masz na brzegu, z
que lo muevas así un poquito, el agua se
Jeśli trochę nim poruszysz, woda się rozpłynie.
te va, ¿no? Pues imagínate eso a nivel
Pasuje Ci, prawda? No cóż, wyobraź sobie to na poziomie
pues es pues eso es lo que vamos a
No cóż, właśnie to zamierzamy zrobić.
vivir.
na żywo.
Sí,
Tak,
pero yo entiendo que cosas lo que nos
Ale rozumiem, że rzeczy, które my
tienen que llevar es a que pensemos un
Muszą nas skłonić do myślenia
poco, a reflexionar, porque la gente ya
Stopniowo, do refleksji, bo ludzie już
hasta se ríe de Dios. Eh, personas que
On nawet śmieje się z Boga. Uh, ludzie, którzy
llevan una vida, pero que para dice,
Prowadzą życie, ale po co, mówi,
„No, como eh Francisco, el Papa
„Nie, jak Franciszek, papież
Francisco ha dicho que no existe el
Franciszek powiedział, że nie ma czegoś takiego jak
infierno y que Dios lo perdona todo,
piekło i że Bóg wszystko wybacza,
¿no?” Oiga, eso es una blasfemia. Usted
„NIE?” Słuchaj, to jest bluźnierstwo. Ty
se está riendo de lo sagrado.
On śmieje się z tego, co święte.
Entonces, esto se está dando cada vez
Tak więc dzieje się to coraz częściej.
más. ¿Cuál es cuál es e la el
dalej. Który to ten?
sacrilegio? Es decir, eh es faltar es es
świętokradztwo? Innymi słowy, uh ma być nieobecne
violentar el segundo mandamiento de la
złamać drugie przykazanie
ley divina. ¿Cuál es? No tomarás el el
prawo boskie. Który to jest? Nie weźmiesz
nombre de Dios inútilmente.
w imię Boga nadaremnie.
Sí, profesor. Y y eso de que la gente se
Tak, profesorze. A co z faktem, że ludzie są
va a burlar de Dios y de las profecías,
Będzie szydził z Boga i proroctw,
eso está en la misma palabra de Dios. El
Tak jest w samym Słowie Bożym. On
apóstol Pedro ya lo advertía.
Apostoł Piotr już przed tym ostrzegał.
Sí, sí, sí, sí. Incluso San Pablo en la
Tak, tak, tak, tak. Nawet święty Paweł w
carta a Timoteo le dice, „Llegará un
W liście do Tymoteusza napisano: „Przyjdzie
momento en que las personas no
moment, w którym ludzie nie
soportarán la verdad, ni siquiera la
Nie zniosą prawdy, nawet
verdad la soportarán.”
Oni naprawdę to wytrzymają.
Pues bueno, pues esto es un poco lo que
No cóż, to jest trochę tego
hemos hecho, ¿no? Intentar comprender el
Zrobiliśmy to, prawda? Próbuję zrozumieć
eh lo que ha sucedido en Garabandal. Es
ech, co się wydarzyło w Garabandal. Jest
decir, porque entretenernos solamente en
Ponieważ bawimy się tylko na
el castigo y el aviso o el milagro no
kara i ostrzeżenie lub cud nie
tiene sentido si no entendemos lo que
To ma sens, jeśli nie rozumiemy, co
sucedió. Por eso lo que hemos hecho es
wydarzyło się. Dlatego właśnie to zrobiliśmy
ponernos en contexto porque razón, cuál
umieścić się w kontekście, ponieważ, z jakiego powodu, co
eran los motivos. Y yo espero pues que
Oto powody. I mam taką nadzieję, że
las personas que escuchen el vídeo pues
Ludzie, którzy słuchają filmu…
puedan hacerse ya una idea más clara,
aby mogli uzyskać jaśniejszy obraz,
porque yo estoy cansado de es que se
Ponieważ jestem już zmęczony tym, że tak jest
dijo que las fechas eran tal, es que no
Powiedział, że daty są takie i takie, tylko ja nie
sé qué, no sé cuánto. O sea, la gente se
Wiem co, ale nie wiem ile. Innymi słowy, ludzie
inventa las cosas,
wymyślać rzeczy,
se las inventan y quieren que te están
Oni je wymyślają i chcą, żebyś myślał, że są po twojej stronie.
haciendo una gracia. No, oiga, no. Hay
robiąc coś zabawnego. Nie, posłuchaj, nie. Jest
que ser un poco serios en este tema. Hay
Musimy podejść do tej sprawy poważnie. Jest
que ser un poco serio.
być trochę poważnym.
Sí, estoy de acuerdo con usted,
Tak, zgadzam się z tobą,
profesor.
nauczyciel.
Y tengo que reconocerlo. Muchas de las
I muszę to przyznać. Wiele z
cosas que usted dijo al principio, eh,
Rzeczy, które powiedziałeś na początku, uh,
varias yo también las ignoraba. Y es que
O kilku z nich nie wiedziałem. A to dlatego, że
por eso es bien importante que que
Dlatego tak ważne jest, aby
cuando la gente escuche sobre Garabandal
kiedy ludzie słyszą o Garabandal
entiendan el contexto, lo que usted nos
Zrozum kontekst, to co nam mówisz
ha explicado al principio, porque sí, yo
Wyjaśnił to na początku, bo tak, ja
reconozco muchas personas cuando hablan
Rozpoznaję wiele osób, kiedy mówią
de Garabandal, lo único que les importa
Z Garabandal, jedyne co się dla nich liczy
es fechas. Fechas,
To daty. Daty,
más fecha.
więcej dat.
Ajá.
Aha.
Nada más fecha, pero fecha es lo de
Nic więcej, data, ale data jest tym, czym jest
menos.
mniej.
La fecha es lo de menos. Lo importante
Data jest najmniej istotna. Ważne jest
es que me ayuda a reflexionar, oye, pues
Pomaga mi to zastanowić się, wiesz.
esto me cuestiona cosas de mi vida.
To sprawia, że zaczynam kwestionować pewne aspekty mojego życia.
Eh, debo corregir es esa es esa es la
No cóż, powinienem się poprawić, to tyle, to tyle.
clave de la profecía, esa es la clave de
klucz do proroctwa, to jest klucz do
la lectura que me ayude a a corregir
czytanie, które pomoże mi to poprawić
aspectos de nuestra vida. Hay más.
aspektów naszego życia. To nie wszystko.
Así es. Estoy 100% de acuerdo con usted
Tak to jest. Zgadzam się z Tobą w 100%.
y y que quede muy claro. Y la y la
I niech to będzie jasne. I i i
audiencia puede repasar el video. Yo sé
Widzowie mogą obejrzeć film. Ja wiem
que lo harán porque cuando ven videos de
Zrobią to, ponieważ kiedy zobaczą filmy
usted, profesor, se tienen que repasar
Ty, profesorze, musisz to przejrzeć
mucho para poder este entender toda esta
dużo, żeby to wszystko zrozumieć
información. Aquí el profesor Damián no
informacja. Profesora Damiana tu nie ma
está declarando,
On składa zeznania,
está haciendo una suposición basada en
opiera się na założeniu
datos que él tiene. Esto no quiere decir
danych, które posiada. To nie znaczy
que se llegue a dar el milagro el 13 de
że cud wydarzy się 13-go
abril del 2028.
Kwiecień 2028.
El profesor no está declarando, aquí no
Profesor nie składa żadnego oświadczenia, nie tutaj.
somos protestantes. Es un análisis que
Jesteśmy protestantami. Jest to analiza, która
se se ha hecho aquí en este video.
Zostało to pokazane na tym filmie.
Profesor Damián, ¿algo que quiera
Profesorze Damian, czy jest coś, o co chciałby Pan zapytać?
agregar rápidamente?
Dodać szybko?
No, pues nada, pues yo creo que el tema
Nie, no cóż, nic, myślę, że temat
es es bonito, es interesante y que nos
To jest piękne, to jest interesujące i sprawia, że jesteśmy…
ayude a a revisar un poco lo que es
pomóż przejrzeć trochę to, co jest
nuestra vida, porque los acontecimientos
nasze życie, ze względu na wydarzenia
eh independientemente que se crea o no,
I niezależnie od tego, czy ktoś w to wierzy, czy nie,
los acontecimientos nos están diciendo
Wydarzenia nam mówią
que algo muy grave se está se está
że dzieje się coś bardzo poważnego
preparando. ¿Cuál? se está preparando un
przygotowujemy. Który? A
encierro tipo COVID, se está preparando
Przygotowywana jest blokada typu COVID
un un confinamiento de de todo de pues
blokada wszystkiego, cóż
de combustible, todo. Entonces estas
paliwo, wszystko. Więc te
cosas nos tienen que poner en aviso de
Rzeczy powinny nas ostrzegać
que de que el cielo nos está advirtiendo
że niebo nas ostrzega
de algo. El cielo nos está advirtiendo
czegoś. Niebo nas ostrzega
de que esto no es la fiesta del pueblo.
że to nie jest święto ludu.
Entonces, si no somos capaces de
Jeśli więc nie jesteśmy w stanie
reaccionar, pues chico, aquí no hay nada
reaguj, dzieciaku, tu nic nie ma
que hacer.
robić.
Sí, estoy completamente de acuerdo con
Tak, całkowicie się zgadzam
usted, profesor. Eh, le queremos
Ty, profesorze. Hej, my go kochamy
agradecer, profesor, una vez más por
Dziękuję Panu Profesorowi raz jeszcze za
haber venido al canal. Muchísimas
przybyć do kanału. Wiele
gracias por por siempre aceptar la
Dziękuję za to, że zawsze akceptujesz
invitación.
zaproszenie.
Un fuerte abrazo a todos y bendiciones.
Moc uścisków i błogosławieństw dla wszystkich.
Bueno, hermanos, eh por favor déjenos su
Dobrze, bracia, proszę zostawcie nam swoje
comentario, díganos qué piensa del
Skomentuj, powiedz nam, co myślisz o
programa, eh dejen su like, eh revisen
program, hej zostaw lajka, hej zrecenzuj
que estén suscritos, compartan estos
Osoby zapisane proszę o udostępnianie
videos porque YouTube siempre trata de
filmy, ponieważ YouTube zawsze próbuje
esconderlos. El video que grabé con el
ukryj je. Filmik, który nagrałem za pomocą
profesor Damián sobre los jesuitas,
Profesor Damian o jezuitach,
YouTube lo ha desmonetizado,
YouTube wycofał go z obrotu,
lo ha escondido.
Ukrył to.
Entonces, tienen que meterse al canal
Więc muszą wejść do kanału
para buscarlo. Nos han desmonetizado el
szukać tego. Zdemonetyzowali nas
video que grabamos de los jesuitas con
nagraliśmy film o jezuitach
el profesor Damián. Entonces, no solo lo
Profesor Damian. Więc nie tylko to
desmonetizan, sino que lo esconden. Así
Oni nie demonetyzują tego, oni to ukrywają. Więc
que, por favor, siempre revisen en el
że proszę zawsze sprawdzać w
canal, vayan a la playlist que tenemos
kanał, przejdź do playlisty, którą mamy
con el profesor Damián y ahí van a poder
z profesorem Damianem i tam będą mogli
escuchar todos los videos.
posłuchaj wszystkich filmów.
Bueno, una vez más les agradezco, espero
No cóż, jeszcze raz dziękuję, mam nadzieję
y les sirva mucho este video y hay que
i mam nadzieję, że ten film będzie dla Ciebie bardzo pomocny, i musimy
prepararnos, hay que prepararnos para el
Musimy się przygotować na
aviso, el milagro y ojalá y no se dé el
Ostrzeżenie, cud. Miejmy nadzieję, że się nie wydarzy.
castigo, pero eso ya depende de
kara, ale to zależy od
nosotros. Que Dios les bendiga,
nas. Niech Bóg cię błogosławi,
hermanos, y que la Virgen les proteja.
Bracia, i niech Najświętsza Maryja Panna was chroni.